ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Один был приятным, с хрипотцой и мужественным шармом:

Ц Я хочу увидеть этого потрясающего мифического повара! Не верю, что она
существует.
Ц Почему? Ты же ужинал, ведь так?
Ц Да, и могу сказать, что яства, подобные этим, обычно готовятся женской о
собью примерно восьми футов в обхвате. А если верить Руфусу, она шикарная
киска…
Ц Ради бога, Виктор, не кричи!
София улыбнулась и разгладила на бедрах свой белоснежный халатик. Конеч
но, это не то одеяние, в котором ей хотелось бы предстать перед восхищенно
й публикой, но она точно знала, что его арктическая холодность весьма соб
лазнительна и прекрасно оттеняет ее персиковую кожу, которая после долг
ого стояния у плиты покраснеть от смущения уже не сможет.
Девушка с интересом смотрела, как открывается дверь. Вошли Руфус, беспод
обно красивый в смокинге, еще двое мужчин и девушка.
Ц Мы хотим поздравить шеф-повара, Ц заулыбался Руфус. Ц Это был настоя
щий триумф! Члены нашей маленькой делегации хотят познакомиться с вами.
Мои кузены Билл и Виктор Ленчерды и моя сестра Дина. А это София Беренджер.

Ц Что касается меня, не могу выразить, насколько я восхищен! Ц Виктор бы
л широкоплечим мужчиной с превосходным цветом лица и чувственным ртом с
ладострастника. Ц Все члены совета ворковали, как голуби, даже дядюшка А
вгуст. Вы положили в суп транквилизаторы?
Ц Не обращайте на него внимания, Ц сказала Дина. Ц Хотя он прав Ц ваша
еда на самом деле облегчила переговоры, приведя всех в благодушное настр
оение. Вы первоклассный повар, хотелось бы мне готовить так же искусно!
София засмеялась и ответила что-то уклончивое. Билл, королевский адвока
т, был лет на пятнадцать старше своих кузенов.
Ц Вы случайно не дочь Фредди Беренджера? Ц спросил он.
Ц Вы знаете моего отца?
Ц Мы вместе учились в школе. Как долго он собирается пробыть в Австралии?

Ц Пока не будут построены все здания по его проектам. Контракт рассчита
н на четыре года.
София заметила, что Руфус с интересом прислушивался, когда она говорила
об отце-архитекторе, Ц видимо, пытался собрать по мелочам информацию о н
ей. Наверное, удивился, почему она не поехала со своими родителями в Австр
алию… Притяжение Лондона и общение с друзьями казались ей в то время бол
ее важными. Но лондонское безумие вскоре прошло, и теперь она понимала св
ою ошибку.
Они стояли так, кружком, несколько минут, беседуя. Вскоре все ушли, а Руфус
замешкался, делая вид, что поправляет неплотно прикрытые ставни.
Ц Вам необходимо именно завтра ехать обратно? Ц спросил он. Ц Я подума
л, если вы останетесь здесь еще на одну ночь, я мог бы сам вас подвезти. Я соб
ираюсь в Лондон на уик-энд.
Ну и ну! Софию позабавила его попытка позаигрывать с ней.
Ц Я не могу просто так остаться в квартире у Венди, без приглашения.
Ц Ей нравится соседствовать с вами, она мне сама так сказала. Я показал б
ы вам нашу местность. Если завтра будет хороший день, мы могли бы отправит
ься в Сток и там устроить пикник.
С той же небрежностью София ответила:
Ц Это было бы прекрасно, но я должна позвонить своему шефу и узнать, смог
ут ли они без меня обойтись еще денек.
Ей причитались три отгула, и София была намерена взять их прямо сейчас. То
гда станет ясно, куда приведет ее этот путь, а она без колебаний решила про
йти по нему. Она никогда не верила в любовь с первого взгляда, но внезапно
обнаружила, что невозможно верить ни в какую другую. Она чувствовала уве
ренность и в себе, и в Руфусе, и будущее уже казалось предопределенным. А г
лубоко в тайниках ее сознания хранилась смутная тревога. Счастье, нашепт
ывал внутренний голос, никогда не бывает безоблачным, обязательно найде
тся хоть какое-то препятствие. Но в тот момент Софии не хотелось об этом д
умать.

***

Руфус и София поженились через два месяца. Дата была назначена столь пос
пешно, потому что отец невесты по счастливой случайности как раз приехал
в этот момент в Лондон на деловое совещание и привез с собой супругу. Роди
тели Софии одобрили Руфуса, Ленчерды одобрили Беренджеров, и София, сияя
от счастья, шла к алтарю в облаке белых кружев, чтобы мистическим образом
соединить свою судьбу с судьбой мужчины, которого едва знала. Епископ, ку
зен Руфуса, произнес превосходную речь, но жених и невеста не слышали ни с
лова из нее.
Они провели три недели медового месяца в Италии, вернулись домой еще бол
ьше влюбленными, чем прежде, и принялись устраиваться в новом доме.
Дом стоял в миле к западу от Ринга, как раз за руинами аббатства, принадлеж
авшего Фонду. Он назывался «Уотергейтс» и находился возле участка со ста
рой пристанью, куда раньше причаливали лодки с припасами для монахов. Зд
ание было построено из каменной кладки разрушенного монастыря, две прич
удливые резные колонны поддерживали маленький портик, и над ним, между к
аменными веками окон, можно было рассмотреть на стене широкий размах кры
льев ангела. Особняк пустовал много лет. Он был вкопан в крутой склон, длин
ный пролет лестницы вел наверх, к гаражу и главной дороге. С тех пор как ум
ер его последний арендатор, сад успел буйно разрастись. Сквозь высокую, г
устую траву с трудом тянули к солнцу свои изуродованные ветви карликовы
е яблони, пробивались белоснежные филадельфусы и красные мандрагоры, же
лтыми каплями просвечивал золотой дождь. Ряды неподрезанных глициний и
клематисов штурмовали серые бока дома, лес плетистых роз с пока еще плот
но закупоренными бутонами вырвался на свободу и разлегся на лужайке спя
щей красавицей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики