ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он остановился и уставился на Айлеви и Миллза. Несколько секунд все трое молча разглядывали друг друга, потом на чистом английском языке мужчина спросил:
- Вы говорите по-английски?
Айлеви кивнул. Мужчина хмыкнул и пьяным голосом сказал:
- Ну, идите, стреляйте!
- Стреляйте? - переспросил Айлеви.
Дверь открылась снова, и на крыльцо вышел молодой парень.
- Майор, я возьму всю ответственность за этого американца на себя, обратился он к Сэзу.
Айлеви старался понять, что все это означает и на каком языке ему следует отвечать. Оба его собеседника были не трезвы.
- Меня зовут Марти Бомбах. А это - Том Лэндис.
Я у него квартирую. И сам отведу его домой, - говорил молодой человек.
- Я просто потерял счет времени, - пробормотал Лэндис. - Да... невелика важность, твою мать...
Айлеви начинал понимать. Лэндис был американцем. И Айлеви обратился к Марти по-русски:
- Если вы отвечаете за него, то я посмотрю на нарушение комендантского часа этим человеком сквозь пальцы.
- Спасибо вам, майор, - сказал Марти. Он разглядывал Айлеви в тусклом свете. - А вы здесь новенький?
- Да. Почему бы вам не войти в дом? Мне бы хотелось поговорить с этим человеком.
- Он не говорит по-русски.
- Идите в дом.
- Есть, - Марти повернулся к Лэндису и сказал на безупречном английском, что удивило Айлеви и Миллза: - Все о'кей, Тим. Он просто хочет поговорить с тобой. А потом я отведу тебя домой. - Он вошел в дом.
Лэндис, пошатываясь, стоял на крыльце, опираясь о перила. Не стесняясь, он расстегнул молнию на брюках и помочился.
- Е... я эту школу. - Он застегнул молнию и нетвердо шагнул к двери.
Айлеви взял его за руку и сказал по-английски:
- Сядьте-ка здесь.
- Отпусти руку!
- Послушайте меня. Полковник Холлис здесь? Холлис и Лиза Родз. Они здесь? - спросил Айлеви.
- Холлис... Мне очень жаль... он ушел домой. - Лэндис отрицательно покачал головой.
- Ну, продолжайте.
- Сорвался по пьянке... но он здесь с нашими бедными ублюдками... двадцать лет опоздания... но он здесь. - Лэндис вдруг поднял руку и отдал честь. - Капитан Тимоти Лэндис, ВВС США, к вашим услугам, майор.
- Где Холлис?
- Моя жена Джейн считает, что он очень привлекательный мужик.
- Жена?
- Но он притащил с собой женщину, - продолжал Лэндис. - Чертова баба. Они собираются расстрелять ее. Она слишком много болтала.
- Кто? Кого они собираются расстрелять?
- У?
- Лизу Родз? Они собираются расстрелять Лизу Родз?
- Возможно. Наверняка... Она слишком много болтает. Расстрелять. Ее и мою жену. Обе они чересчур шустрые. - Лэндис безвольно рухнул в кресло-качалку и бессмысленно уставился вверх.
- Где Холлис?
- О... - Лэндис тупо рассматривал все вокруг, словно вспоминая, где он находится. - О... его поселили в доме Додсона. Вон там, за этим зданием. Да это в двух сотнях ярдов отсюда.
- А женщина с ним? Лиза Родз?
Лэндис посмотрел мутными глазами на Айлеви и Миллза.
- Зачем вам это? Эй, эти двое достаточно наглотались вашего дерьма.
- Какого дерьма?
- Карцер!.. Все вы тут... И вы, и Буров, и все кагэбэшное дерьмо!
- Буров здесь?
- А где же ему еще быть, вашу мать?
Миллз положил руку на плечо Айлеви и прошептал:
- Нам надо спешить.
- Погоди, - сказал Сэз и снова повернулся к Лэндису: - Скажите, эта женщина... Лиза. Она вместе с Холлисом? В доме Додсона?
Тот с трудом поднялся с кресла.
- Оставьте их в покое! - крикнул он и вдруг так двинул Айлеви в челюсть, что того качнуло. - Ну, сволочь, вперед, давай, стреляй в меня! Стреляй, ублюдок! Я хочу умереть! - Лэндис облокотился на перила и закрыл лицо обеими руками. Он заплакал. - Боже, помоги мне выбраться отсюда!
- Господи... Сэз, скверно все это, - тихо сказал Миллз.
- Конечно, не слишком хорошо, - согласился Айлеви. - Ну, теперь ты понимаешь?
- Начинаю. Я не жалею о том, что пришел сюда. Пошли.
Они спустились по тропинке в небольшой овражек.
- Жена. Что еще за жены? - говорил Миллз.
- Лагерные шлюхи, наверное, - пожал плечами Айлеви.
- А тот второй парень. Марти Бамбах. Он русский. А его английский безупречен. И он защищал Лэндиса.
Сэз вытащил из кармана шинели маленький радиоприемник, включил его и выдвинул антенну.
- Так, у нас сигнал. Это где-то рядом. Сигнал становится громче. - Он огляделся вокруг и заметил в низине среди деревьев крытый гонтом коттедж с темными окнами.
- Похож на американский домик под щипцовой крышей, - прошептал Миллз. Просто жуть берет.
Чем ближе они подходили к дому, тем сигнал становился сильнее. В двери не было замка, только ручка. Айлеви повернул ее, но тщетно. Тогда Сэз надавил на дверь плечом, и она немного поддалась. Тяжелый металл царапнул по полу.
- Стойте здесь, - шепнул он Миллзу.
Айлеви открыл дверь и скользнул в темноту дома, закрыв ее за собой. Включив фонарик с красным фильтром, он начал водить лучом света по стенам и мебели, потом заметил справа от себя открытый дверной проем, за которым мерцал электрический обогреватель. Он прошел внутрь и оказался в спальне. Свет его фонарика выхватил икону над кроватью. Осторожно ступая, Айлеви подошел к кровати и увидел спящую Лизу. Невольно он протянул руку, чтобы дотронуться до ее щеки.
Вдруг его горло сжала чья-то сильная рука и прямо под сердце ткнулся нож.
- Хэлло, Сэм, - еле прохрипел Айлеви.
Холлис ослабил хватку.
- Хэлло, Сэз, - ответил он и кивнул ему на дверь.
Они прошли в гостиную. Холлис включил настольную лампу и потер большой палец об указательный в условном знаке. Айлеви кивнул. Сэм поставил пленку с негритянскими церковными песнопениями.
- Хорошо же вы встречаете друзей, черт возьми!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики