ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Подобный сарказм, по-видимому, характерная черта ваших соотечественников, не так ли?
- У нас есть вечерние курсы по сарказму, - ответил Холлис.
- Похоже, вы тоже их выпускник, Холлис.
Они гуляли словно старые приятели. Так, по крайней мере, могло показаться со стороны.
- Недостаток нашей школы в том, что все инструкторы-мужчины - бывшие пилоты. Хорошо, что они разные по своему социальному происхождению. Но их профессиональный и жизненный опыт во многом схож. Это минус, поскольку они не представляют собой весь спектр американского общества. Поэтому такие люди, как вы, Холлис и мисс Родз, для нас ценное приобретение.
Они подошли к симпатичному деревянному домику, у стены которого стоял автомат кока-колы. Буров опустил монеты и протянул Лизе и Холлису по банке знаменитого американского напитка.
- Настоящая кока, - сказал он и рассмеялся.
Холлис и Лиза сделали по глотку и переглянулись.
Кока действительно была настоящей.
Буров предложил им присесть в кресла-качалки на крыльце деревянного домика, чтобы передохнуть.
- В этом государстве только один хозяин, - продолжал он. - Мы - КГБ. Нас знают как щит и меч партии, но в действительности мы служим не партии, не государству и не народу. Мы служим самим себе. Нас боятся даже военные, а ведь в их руках оружие. Но самое мощное оружие у нас - это иллюзии. Они позволяют как угодно манипулировать обществом.
- Это в духе русских, - заметил Холлис.
Буров сжал губы и зло взглянул на Сэма. После недолгого молчания спросил как ни в чем не бывало:
- Хотите зайти в дом?
Холлис кивнул.
Они вошли в большой светлый зал.
На стене висел большой американский флаг.
- Здесь находится так называемый "Пост ООО" ветеранов иностранных войн, - сказал Буров.
- Как это удручает, - вздохнула Лиза.
Это было что-то вроде комнаты отдыха: стеллажи со множеством американской периодики, библиотека, столы для игры в карты, в пул*, в рулетку, видеомагнитофоны. В зале находилось человек двадцать: инструкторы и ученики. Они взглянули на вошедших, но ни один из них не поднялся им навстречу.
_______________
* Пул - разновидность бильярда.
- Ваши соотечественники получают информацию о жизни современной Америки. Видеозаписи присылают нам консультанты из Вашингтона, Нью-Йорка и Сан-Франциско, а также наше посольство. Книги, журналы и газеты поступают сюда ежедневно, - объяснил Буров.
Холлис обратил внимание на красивого ухоженного мужчину лет пятидесяти с лишним. Вместе с молодым человеком он смотрел по видео американский фильм. Сэм узнал сцену из "Странной парочки".
Молодой человек громко рассмеялся и повернулся к мужчине.
- До сих пор не понимаю, евреи эти парни или нет, - говорил он с нью-йоркским акцентом.
- Не совсем ясно, - ответил инструктор.
- Унгер - еврейская фамилия, верно?
- Верно.
- Значит, Унгер может быть белым евреем.
- Что это за белый еврей? - спросил американец.
- Вы никогда не слышали такого выражения? Это еврей, который ведет себя по-еврейски.
- Ни разу не слышал.
Молодой человек задумался.
- Так мне сказал Билл. Он сказал, что это считается комплиментом. Однако я слышал от кого-то еще, что это своего рода оскорбление.
- Я не знаю всего на свете, - пожал плечами инструктор.
- А все-таки это комплимент или оскорбление? - спросил Буров у Холлиса.
- Довольно приятный комплимент, - ответил Холлис.
- По-моему, вы лжете, - улыбнулся Буров. - Иногда здесь лгут. И это всегда создает проблемы. Но обычно мы проверяем такие вещи.
Холлис посмотрел на американцев, бывших его братьями-летчиками, и сердце его защемило. Он взял Лизу за руку и вывел из зала. Буров вышел за ними, и они остановились на крыльце.
- Видите ли, ложь по оплошности - самая большая трудность, - продолжал Буров. - Наши инструкторы - небольшие энтузиасты своего дела, так что... Он взглянул на Холлиса. - Вы чем-то обеспокоены?
- Нет.
- Ах да, эти люди... Как это бессердечно с моей стороны! Но с ними все в порядке, Холлис. Они прекрасно себя чувствуют.
Лиза положила руку Холлису на плечо.
- Все в порядке, - кивнул тот.
- Из Минска мне позвонил один человек. Он подозревает, что вы вычислили его. Вы догадываетесь, о ком я говорю, Холлис?
- Вы говорите о Майке Салерно.
- Да, совершенно верно. Как это вы раскусили его?
- Я видел, как он курил сигарету, - ответил Сэм.
- Понятно, - задумчиво кивнул тот.
Лиза переводила взгляд с одного на другого.
- Майк?.. - наконец выдохнула она.
- Да, - подтвердил Буров. - Вас одурачили, мисс Родз? Боже! - он снова обратился к Холлису. - Однако вы понимаете, полковник, что если кто-нибудь не распознает волка в овечьей шкуре, как это сделали вы, то какая ошибка может пройти незамеченной. Я вовсе не умоляю вашу проницательность! Однако и более проницательных людей, чем вы, обводили вокруг пальца мои выпускники, например, хорошего знакомого мисс Родз, Сэза Айлеви. Те же Келлумы, к примеру.
- Келлумы?! - воскликнула Лиза. - Дик и Энн? - Она в ужасе посмотрела на Холлиса.
- Да, Лиза, - сказал он.
Она закачала головой.
- О Господи... Боже мой... я не верю...
Буров улыбался и не скрывал, что получает наслаждение от этой сцены.
- А ведь есть еще три тысячи наших в Америке, в ваших посольствах, на ваших военных базах за границей. Фантастика, не правда ли?
Холлис очень надеялся, что Буров теперь понял и поверил, что Лизе известно совсем немногое.
- А как вы раскусили Келлумов? - спросил Буров.
- Простая проверка биографических данных. Но, по правде говоря, они оказались великолепными актерами.
- Да, это большая неприятность.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики