ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я предпочитаю утонуть, нежели задохнуться от газа на суше.
- Ну что ж, пусть теперь Бреннан выскажется.
Сэм услышал щелчок лопнувшего пузыря жвачки.
- Мы еще не сдохли? - спросил Билл.
- Как раз обсуждаем этот вопрос, - откликнулся Миллз.
Бреннан потянулся и откашлялся.
- Эй, полковник, рад видеть вас в полном здравии. Как дела?
- Отлично. Кстати, я генерал.
- Ах да, верно. Прошу прощения. Ну как, мы расплатились с ними, не так ли? Я хотел сказать, что мы надрали кое-кому задницу!
- Надрали. Вы слышали наш разговор?
- Ага. Крутовато нам приходится. Чего бы вы там, парни, не решили, я всегда за. Ненавижу летать. Хотелось бы поскорее приземлиться.
- Вам решать, генерал, - сказал О'Ши.
Бесстрастный механический голос снова напомнил о себе:
- Горючее на исходе. Приготовьтесь к завершению полета.
- Полный вперед! - Холлис подал вперед рычаг оборотов винта, от чего машина нырнула носом вниз, и одновременно прибавил мощность и отрегулировал ручку "шаг-газ". Стрелка указателя воздушной скорости достигла 180 км и совместилась со стрелкой путевой скорости.
- Никогда не верь русским, - заключил Холлис.
Они по-прежнему летели на север.
- Смотрите! - крикнул вдруг О'Ши.
Справа на темном далеком горизонте они увидели едва различимый свет.
- Ленинград, - сказал Холлис.
- Примерно в двадцати километрах. Минут семь лета.
Он посмотрел на часы: 7.04. Восемнадцать минут до рассвета. Если они за семь минут доберутся до Пулкова и сменят направление, то долетят до маяка еще минут через пять. Затем - десятиминутный полет до места встречи с грузовым судном. Похоже, на все им понадобится двадцать две минуты.
- Сейчас мы состязаемся в скорости с солнцем, генерал, - мрачно усмехнулся О'Ши.
Холлис увеличил скорость до 200 километров.
- В конце длинного полета мы идем на полной скорости, - заметил капитан. - Вы доверяете этим турбинам?
Холлис взглянул на приборы. Уже три стрелки находились на красной черте.
- Никогда не верь русским, - повторил Холлис и повернулся к Бреннану. Так все же зачем ты вернулся сюда, Билл?
- Сам не знаю. Сэз Айлеви сказал, что вы в беде. Поэтому и капитан О'Ши добровольно вызвался на это дело. Верно, капитан?
- Точно. Сколько вы налетали на вертолетах, генерал? - спросил О'Ши.
Холлис посмотрел на часы.
- Учитывая последние полчаса, всего час.
- Я серьезно.
- А серьезно... не знаю точно... часов десять-двенадцать. Это что, проверка?
- Нет. Я просто думаю, кто будет сажать его.
- Если нам придется садиться с заглохшим двигателем на воду, то это сделаете вы. Если же с включенным двигателем и на палубу грузового судна, то я и сам справлюсь.
- О'кей.
Ми-28 продолжал снижаться. Путевая скорость становилась все меньше и меньше. Значит усилился встречный ветер. Они летели на высоте 500 метров.
Ленинград. Самый нерусский город в России. Город культуры, изящества и претензий на свободу. Этот город всегда нравился Холлису.
- По-моему, вон там, видите, московская магистраль. Значит, Пулково должно быть левее, - сказал О'Ши.
- Чего-то я больше не слышу мерзкого голоса по радио, - проговорил Миллз.
- Наверное, он уже плюнул на нас, - отозвался Сэм.
- А это что такое? - воскликнул О'Ши и показал в левый иллюминатор.
Холлис увидел знакомые ему голубовато-белые опознавательные огни самолета.
- Вот образцовый пример захода на посадку, капитан.
- Благодарю вас, сэр. Я пытался определить направление ветра, но у меня нет уверенности, что мы можем долго продержаться в выбранном направлении.
Высотомер показал двести метров над землей, и Сэм выровнял машину. Он прикинул, что теперь находится южнее на километр от диспетчерской Пулкова, и взял курс 310°. Теперь они летели так низко, что Холлис мог разглядеть пассажиров ехавшего под ними автобуса.
- Вижу залив, - сказал О'Ши.
- Еще несколько минут. Ищите в конце дамбы маяк, - проговорил Холлис.
Следующие минуты пролетели в полной тишине. Внизу под ними плавно проскользил берег, и они вылетели к морю. Миллз взглянул на часы: 7.14.
- Все. Теперь возврата нет, - вздохнул он. - Если мы упадем в воду, то прожить сможем только четверть часа.
- Маяк! - крикнул О'Ши, указывая вперед.
- Вижу, - сказал Холлис и взял курс 340°. На часах было 7.17. Капитан, следите за временем, - приказал он.
- Есть, сэр.
- Берт, я бы хотел посмотреть в глаза тем парням из ВВС, которые консультировали вас по подготовке этого полета.
- А... в чем проблема? Я хочу спросить, помимо горючего?
- Навигация. Два движущихся объекта. Судно должно бороться с волнами, нам же приходится сопротивляться ветру, да еще в темноте.
Вдруг раздался хриплый голос:
- Я вас всех убью!
- Это что, новая запись? - спросил Холлис.
- По-моему, это подает голос наш пассажир сзади. Что он там еще бормочет? - ответил Бреннан.
- По-моему, он просит ввести ему еще одну порцию пентотала натрия. Берт, сделайте так, чтобы он заткнулся.
Миллз пробрался к Бурову.
- Он и так уже в плохой форме, генерал. Я не хочу убивать его.
Буров неразборчиво пробормотал сквозь распухшие губы:
- Я вас всех отправлю обратно в камеры!
- Заткни свой поганый рот, Буров, - обернулся Сэм. - Или я выкину тебя отсюда к чертовой матери.
Буров замолчал. Миллз внимательно осмотрел Додсона.
- Ас нашим вторым пассажиром, похоже, все в порядке, - заметил он.
- Время семь девятнадцать, - сказал капитан. - Прошло две минуты. Солнце всходит. Они не возьмут нас на борт, если оно взойдет.
Снова послышался голос Бурова.
- Послушайте меня! Слушайте! - Сквозь выбитые зубы он еле выговаривал английские слова.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики