ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Спокойно, - сказал всем и себе Холлис.
- Покажите им класс, генерал, - подбодрил его О'Ши. - Путевая скорость - сорок.
Холлис поднял нос вертолета повыше, чтобы снизить скорость.
- Высота - пятьдесят метров, - говорил О'Ши.
До корабля оставалось около ста метров. Сэм теперь рассчитывал угол скольжения, который привел бы его вертолет на корму в режиме авторотации.
- Путевая скорость - тридцать, высота - тридцать. Давление горючего на нуле. Нам придется вырвать провод подачи горючего или сальник.
- Полная остановка двигателя, - сообщил механический голос по радио. Приготовьтесь к посадке на винтах.
Они находились в десяти метрах от верхней палубы. Холлис поднял нос вертолета, снизив путевую скорость почти до нуля. Судно проскользнуло мимо, и перед ними оказалась кормовая палуба. Ее подкидывало и качало, но никогда еще посадочная площадка не казалась Холлису такой желанной. Он осторожно повел вертолет к отступающей палубе, но когда оказался прямо над ней, вертолет угодил в воздушную подушку и резко подпрыгнул вверх.
- Черт возьми!
Палуба ушла из-под них, и вертолет опять оказался над водой. Без воздушной подушки он начал падать в воду.
Холлис нажал на газ, заставив МИ-28 подняться. Еще бы секунда, и хвост вертолета угодил бы в пенящийся кильватер. Сэм повернул нос машины к корме и последовал за судном, пытаясь удержаться на встречном ветре.
Механический голос заговорил снова:
- Остановка двигателя. Приготовьтесь к посадке на винтах.
Холлис толкнул вперед общий рычаг, увеличил скорость и буквально нырнул на палубу. Потом подал рычаг назад, и вертолет отлетел на несколько метров от высокого юта.
Лишь только задние колеса вертолета коснулись палубы, О'Ши вырубил двигатели, и "Ми-28" подпрыгнул в воздухе. Капитан рванул вверх тормозной рычаг, блокируя колеса. Все!
Холлис взглянул вверх на мачту и увидел там развевающийся "Юнион Джек"*. В первую минуту никто не мог проронить ни слова.
_______________
* Государственный флаг Великобритании (разговор.).
- Не люблю я корабли. У меня сразу начинается морская болезнь, прошептал О'Ши.
- А я, вашу мать, чертовски люблю корабли! - воскликнул Бреннан.
Тут Лиза бросилась Холлису на шею.
- Я люблю тебя. Ты сделал это, Сэм. Я тебя так люблю! - Она обняла О'Ши и крепко поцеловала его в щеку. - Я вас обоих люблю!
Капитан покраснел и тихо сказал Холлису:
- Прямо перед тем, как вырубить двигатели...
- Я слышал.
- Что? - спросил Миллз.
- Один из них полностью отключился, - объяснил О'Ши. - Горючего там не хватило бы, чтобы заправить обыкновенную зажигалку.
- Ну же, хватит об этом чертовом горючем. Все сработано отлично! Миллз сунул руку под сиденье и вытащил пластиковый пакет. Он раздал всем черные лыжные маски.
- Вот, наденьте это. И никаких разговоров с командой, никаких имен.
Миллз перебрался в заднюю часть салона и надел маски на Додсона и Бурова.
Бреннан открыл дверцу, и они спрыгнули на качающуюся палубу.
- Я позабочусь о Додсоне и Бурове, - сказал Миллз. Он взглянул вверх на "Юнион Джек". - Как я и предполагал, это оказались британцы. У нас в НАТО не так много союзников, на которых можно положиться.
- В этой операции я не доверился бы даже нашим друзьям в Вашингтоне, Берт, - заметил Холлис.
- Так мы можем вздохнуть с облегчением или нет? - спросила Лиза.
Холлис подумал, что они никогда уже не вздохнут с облегчением, пока живы.
Дверца юта отворилась, и появились шестеро моряков в темных свитерах. Они с любопытством разглядывали прибывшую компанию: трое мужчин в советской военной форме, один - в спортивном костюме, на женщине тоже спортивный костюм и наброшенная поверх него куртка. Миллз кивнул им головой на вертолет. Моряки вытащили из салона одного в пижаме, второго в лохмотьях.
Холлис залез назад в кабину и отпустил тормоза. Потом, толкая вертолет в заднюю часть фюзеляжа, подкатили его к мерам левого борта и сбросили в море. Когда весь "Ми-28" исчез в темных волнах, за ним последовали три противотуманных прожектора. Капитан принял меры предосторожности на случай, если судно будет осмотрено советскими властями.
Додсона и Бурова положили на носилки и отнесли в судовой госпиталь. Остальных проводили в штурманскую рубку.
- Подождите здесь капитана, - сказал сопровождавший их моряк и удалился.
Холлис вздохнул и стянул с лица черную маску. Другие тоже последовали его примеру.
- Ну что ж, друзья, следующая остановка в Ливерпуле, - бодро объявил Миллз.
- Мы сделали это! - во всю глотку заорал Бреннан и бросился целовать Лизу.
- Генерал, вы чертовски здорово управляете вертолетом! Где вы научились этому? - О'Ши расплылся в улыбке.
- Где-то между Новгородом и Ленинградом, - ответил Холлис.
- Вы разыгрываете меня, Холлис, - засмеялся Миллз. - Эй, взгляните, здесь есть кофе и бренди. - Он налил бренди в кофейные чашки и произнес: Друзья, предлагаю выпить за...
- За Сэза Айлеви, - перебил его Холлис. - А также за мужчин, женщин и детей, которых мы оставили там.
Все молча выпили.
Открылась дверь, и в рубку вошел рыжебородый человек лет пятидесяти в вязаном свитере и синих джинсах. Ни слова не говоря, он налил себе чашку кофе и небрежно присел с ней на край стола.
- Добро пожаловать на борт "Люсинды", - спокойно сказал он. - Меня зовут капитан Хьюз. А ваши имена меня не волнуют.
- Благодарю вас, капитан, что не выключили прожектора после рассвета, произнес Холлис.
Капитан Хьюз посмотрел на Сэма и ответил:
- Честно говоря, мы их выключили; но я оставил наблюдателя, и он засек вас, мы их снова зажгли.
Капитан Хьюз внимательно оглядел всех присутствующих.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики