ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— А может, он на ней и не ездит. Может, именно поэтому он не навещает мамочку по выходным.— Какой адрес записан в его водительском удостоверении?— И здесь нам не повезло. Удостоверение ему выдали в Калифорнии, когда он там учился. Какой-то адрес на Монтане. Название, словно из вестерна, а на самом деле — обыкновенная улица в Лос-Анджелесе.— Лишили прав его тоже в Калифорнии?— Да.— Когда?— Восемь лет назад.— Что?!— Вот так-то.— И все это время он разъезжал без прав?— Похоже, что так.— И ни разу не обращался в полицию Нью-Йорка по поводу новых?— Нет.— И в Коннектикуте тоже?— Нет.— Мафия, — коротко бросил Лаундес. — Он может покупать фальшивые права десятками.— Иными словами, мы до сих пор не знаем, где он живет?— Абсолютно верно.— А раз мы не знаем, где он живет, мы не можем установить за ним слежку.— Естественно.— А как насчет парковки в неположенном месте?— Я послал запрос и жду ответа, — кивнул Реган. — Если он все-таки ездит на «акуре», должен же он иногда из нее выходить. А наш друг не из тех, кто свято соблюдает правила дорожного движения.— Три превышения скорости, — вставил Лаундес.— Он наверняка оставляет машину там, где ему удобно.— Когда мы получим ответ?— Ну ты же знаешь эту публику. Станут они из-за нас напрягаться.— Давай потеребим их еще разок, — предложил Майкл.Реган взглянул на часы.— Самое время, — заметил он и направился к телефону. — Алекс, ты не помнишь, какой у них внутренний номер? У Отдела нарушений правил парковки?— Два-три-ноль, — ответил Лаундес.Реган нажал на кнопки. Майкл включил громкую связь. На противоположном конце провода раздался один гудок, два, три...— Уже разошлись по домам, — предположил Лаундес.— Как, в полпятого? — возмутился Реган.— Отдел нарушений правил парковки, Кантори.— Позовите, пожалуйста, сержанта Хендерсона.— Кто его спрашивает?— Детектив Реган, окружная прокуратура.— Секундочку.Реган выразительно передернул плечами. Они подождали.— Хендерсон слушает, — раздался голос из динамика.— Сержант, с вами говорит детектив Реган. Я вчера звонил вам по поводу «акуры», которую разыскивает Отдел по борьбе с организованной преступностью. С коннектикутскими номерами.— Ну и?..— Сейчас рядом со мной сидит заместитель начальника Отдела. Его очень интересует, удалось ли вам что-нибудь выяснить?В трубке наступило молчание.— На самом деле у нас тут включена громкая связь, — добавил Реган.— Здравствуйте, сержант, — вступил в разговор Майкл. — Моя фамилия Уэллес, я помощник окружного прокурора. Как наши дела?— У нас сейчас уйма работы, — промямлил Хендерсон. — Выходные, сами понимаете.— Прекрасно понимаю, — согласился Майкл. — Поверьте, мне очень бы не хотелось вас торопить, но дело не терпит отлагательств.— Ни одно дело не терпит отлагательств, — сухо заметил Хендерсон.— Не сомневаюсь. Но тем не менее не могли бы вы подстегнуть свой компьютер и выяснить, проходила ли у вас когда-нибудь интересующая нас машина? Вы нам очень помогли бы.— Напомните мне номера.Хендерсон перезвонил через десять минут.— Голубая «Акура-купе» тысяча девятьсот девяносто первого года, зарегистрирована в Коннектикуте, декоративный номер с надписью «ФАВ — ДВА», владелец Эндрю Фавиола, проживающий по адресу: штат Коннектикут, Стонингтон, Крэдл Рок-роуд, двадцать четыре.— Она, — подтвердил Реган.— Четырнадцать штрафов за парковку в неположенном месте начиная с сентября прошлого года. Что именно вам нужно?— Места парковок.— Четыре рядом с рестораном «Ла Луна» на пересечении Пятьдесят восьмой и Восьмой.Майкл кивнул.— А остальные?— В разных районах Манхэттена и Бруклина.— Как они записаны?— По номерам ближайших зданий.— Около которых стояла машина? — уточнил Реган.— Да.— Повторения есть? — спросил Майкл.— Что вы имеете в виду?— Он парковался где-нибудь чаще одного раза?— Нет, все адреса разные.— А улицы?— Минуточку.Последовала длинная пауза.— Да, три адреса по одной улице.— Название улицы?— Точнее, авеню.— Хорошо, какая авеню?— Бовери. На Манхэттене. Но адреса отстоят друг от друга довольно далеко.— Мы могли бы на них взглянуть?— Дайте мне номер вашего факса, — сказал Хендерсон. * * * Квартира располагалась над лавкой портного на Брум-стрит, всего лишь в двух кварталах от Бовери. Лавка находилась на первом этаже здания. Три следующих были переделаны в трехэтажную квартиру. С улицы случайный прохожий увидел бы обычный четырехэтажный доходный дом из кирпича, покрытый грязью и сажей по меньшей мере столетней давности. Внутри же находилась роскошная квартира, состоявшая из прихожей и гостиной непосредственно над лавкой, кухни и столовой на следующем этаже и спальни на последнем, оборудованная и обставленная по высшему разряду. Отец Эндрю поручил работы по перепланировке одной из своих собственных строительных компаний, и те постарались на совесть, так как отлично понимали, от кого исходил заказ.Здание стояло на перекрестке двух улиц. Двери лавки выходили на Брум-стрит, а ее стеклянные витрины — еще и на Мотт-стрит. Со стороны Мотт-стрит имелась еще одна деревянная выкрашенная синей краской дверь. Около нее висели табличка с адресом по Мотт-стрит и черный почтовый ящик, на котором золотой вязью было выведено: «Картер и Голдсмит. Инвестиции». За дверью начиналась лестница, ведущая на первый этаж квартиры. В квартиру можно было попасть еще и через лавку — по другой лестнице, которая заканчивалась в гостиной рядом с камином. Как верхняя, так и нижняя двери в квартиру запирались на одинаковые замки. Единственный ключ от обоих хранился у Эндрю.Он всегда парковал машину на первом попавшемся месте.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики