ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ребекка работала в небольшом издательстве.Кирк повернулся к Майклу и принялся в деталях описывать долгую и сложную операцию по возвращению зуба в десну, где ему и положено находиться. Ребекка воспользовалась случаем и начала излагать Саре, как неприятно из-за недостатка средств отказываться от такого высокоэффективного способа ведения рекламы, как встречи писателей с читателями. Сара, бесспорно, предпочла бы и дальше слушать о трудностях организации поездок неизвестных писателей, которые пишут от первого лица единственного числа настоящего времени, но Кирк обладал мощным голосом, и Сара поймала себя на том, что с каждой минутой узнает об ортодонтозе гораздо больше, чем ей хотелось бы.Когда Кирк внезапно перевел разговор на работу Майкла, она сразу же обратилась в слух в надежде, что хотя бы на сей раз Майкл что-нибудь расскажет. Но он просто пожал плечами: «Ничего особенного, все как всегда — хорошие парни против плохих» — и тут же сменил тему. Оказалось, он думает о том, чтобы снять этим летом небольшую виллу во Франции на весь трехнедельный отпуск. Сара ничего не знала о его планах. Раньше она пришла бы в восторг от такой перспективы. Теперь же...— Сара, как чудесно! — воскликнула Ребекка. — А куда?.. И когда вы собираетесь?..— Только не в Прованс, — закатил глаза Кирк. — Какой-то тип, не помню его имени, застроил весь Прованс коттеджами. Пари держу, там теперь, как на Кони-Айленде.— Я думал о местечке под названием Сен-Жан-де-Лу, — ответил Майкл. — Мы ездили туда на наш медовый месяц. Мне кажется, неплохо было бы взять туда Молли.— Обязательно заскочите в Испанию, в Памплону. И сходите на бой быков, — посоветовал Кирк и поднял руки жестом тореодора.— И когда вы едете?— Ну, не знаю, — протянула Сара. — Вообще-то я...— Наверное, где-то в августе, — ответил Майкл. — Обычно мы...— Я вообще-то планировала... — вдруг Сара почувствовала, как все за столом уставились на нее. — Я... я думала взяться летом за диссертацию. Тогда получается...— Дорогая, — воскликнула Ребекка, — наплюй на диссертацию и езжай во Францию.— Просто я...— Помнишь «Бульвар Сансет»? — спросил Кирк. — Эпизод, когда Глория Свенсон ведет его покупать пальто?— Ты не говорила мне, что собираешься снова засесть за учебники, — удивленно протянул Майкл.— Но ведь ты мне тоже ничего не говорил про Францию, — парировала Сара и с опозданием почувствовала, как злобно прозвучал ее голос.— А Вильям Холден никак не может решить, какое взять — кашемировое или из ламы? — не унимался Кирк. — А продавец, этакий тип с усиками, наклоняется к нему и говорит: «Если платит леди, берите из ламы».— Бери Францию, — повторила Ребекка и кивнула с умным видом.— Да, пожалуй, отдохнуть мне бы не помешало, — согласилась Сара, взяв себя в руки. — Франция — это прекрасно.— Вот и умница, — сказала Ребекка и подмигнула Майклу.— Она последнее время очень много работает, — пояснил он и взял ее за руку. — Уходит из дома в семь утра...— Такая работа, — отмахнулась она.— Но зато у тебя каждое лето длинный отпуск, — отметил Кирк.— ...домой приходит не раньше шести. Да еще...— Причем оплачиваемый.— ...учительские собрания, — продолжал Майкл.— Ну, они происходят не так уж часто, — сказала Сара.— Каждую неделю.— Я бы забастовала, — возмутилась Ребекка.— Ну, не каждую.— Почти каждую.— Ты уверен, что она не завела себе любовника? — подмигнул Кирк.— Хорошо бы, — мечтательно закатила глаза Сара.— А у него найдется приятель для меня? — поинтересовалась Ребекка.— Может, мы возьмем его с нами во Францию? — пошутил Майкл, и все рассмеялись.— Ты привезешь вино, — произнес Кирк с французским акцентом, — а я привезу Пьера.— Счастливчик Пьер, — протянула Ребекка. — Лучше всех устроился.— А можно найти виллу за такой короткий срок? — спросил Кирк.— Думаю, да. Даже за неделю.— Во Франции это называется не вилла, а шато, — заметила Ребекка.— Un chateau, — блеснул эрудицией Кирк.— Я думал, шато — значит замок, — сказал Майкл.— Какая разница! — ответила Ребекка.— Хочешь жить со мной в замке? — спросил Майкл и нежно пожал ей руку.Сара едва-едва удержалась, чтобы не разрыдаться. * * * Лоретте не терпелось рассказать ей. Она не могла дождаться конца урока, чтобы поговорить с миссис Уэллес с глазу на глаз. Последний урок в эту среду начался на двадцать минут позже обычного из-за неожиданной учебной пожарной тревоги и утреннего собрания — двух совершенно неуместных мероприятий в такой чудесный солнечный день.— И первых строк вполне достаточно, — говорила Сара. — Первая строчка самодостаточна. «О, как прекрасна Англия сейчас, когда царит апрель». Кстати, если хотите проверить, насколько хорошо человек знает английскую литературу, спросите: "Что идет после слов «О, как прекрасна Англия сейчас...»? В девяти случаях из десяти вам ответят: «Когда царит весна». А на самом деле — «Когда царит апрель». И все томление, вся страсть, вся сладкая печаль этого чудесного месяца чувствуются уже в первой строчке. Кстати, остальная часть стихотворения значительно слабее. Вот прочти-ка первые несколько строчек вслух, пожалуйста.Абигайль Симмс, долговязая четырнадцатилетняя девочка с белокурыми прямыми волосами, ниспадающими до середины спины, откашлялась и продекламировала первое четверостишие.— Достаточно, Аби, спасибо. А теперь скажите, для кого из вас апрель ассоциируется с низкими сучьями и охапками валежника? По-моему, Браунингу следовало бы остановиться, найдя первую блестящую строчку, и не пытаться развивать успех. Согласны?Весь класс настороженно следил за ней, ожидая подвоха. «Она часто так делает, — подумала Лоретта.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики