ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Что я думал: если ты с ним поговоришь, он может, просто от доброго сердца, дать этому идиоту передышку. Вот все, о чем я прошу. Придумайте, как он может отработать долг. Пятнадцать и еще пять, пусть он работает как проклятый, чтобы вы их с него сняли.— Ты выступишь его гарантом, Джимми?— Это уж слишком, Фрэнк. Я его даже не знаю. Он — всего лишь какой-то хрен, с которым связалась моя кузина. Я прошу за нее, не за него. Она — моя плоть и кровь, Фрэнки. Она моя родня. Мы росли вместе. Как мы с тобой. И как Руди.— И Руди, да?— Если ты поговоришь с ним...— Ты отстал от жизни, Джим.— Что?— Ладно, попробую что-нибудь сделать, — заявил Палумбо, завершая разговор. — Поговорю с Ле (грохот отодвигаемого стула заглушил конец слова)... и передам тебе решение. Больше я сейчас ничего не могу сказать. Ничего не обещаю.— С кем? — встрепенулся Майкл.— Ш-ш-ш-ш!Гангстеры еще продолжали разговор, обменивались словами прощания, передавали приветы, благодарили друг друга за время, потраченное на обсуждение столь важной проблемы. Но деловая беседа подошла к концу, больше обсуждать было нечего. Затем снова скрип отодвигаемых стульев, звучавший в микрофонах, как рокот сходящей с гор лавины. Удаляющиеся шаги. И вдалеке — голос владельца ресторана, благодарящего за посещение. Захлопнувшиеся двери. И наконец, только обычный ресторанный гомон.— Какое имя он назвал? — спросил Майкл.— Звучало как «Лена».— Мне тоже так показалось.— Что еще за «Лена»?— Понятия не имею.— Тебе имя Лена о чем-нибудь говорит?— Может, так зовут его жену? Может, Палумбо собирается обсудить проблему с ней?Майкл выразительно посмотрел на партнера.— Ну, не знаю, — пожал плечами Джорджи. * * * — Ничего не слышно, — пожаловалась Сара. — Ты где?— В конторе, — ответил Майкл. — Может, перезвонить?— Давай лучше я.— Но отсюда дешевле, разве нет?— Все равно я перезвоню.— Ну ладно, — согласился Майкл и повесил трубку.Когда он позвонил, Сара как раз переодевалась к обеду, и теперь она стояла в одном белье в самой просторной в доме комнате для гостей, которую она занимала как старшая, когда они приезжали вместе с сестрой. Всего в доме насчитывалось четыре спальни, все на втором этаже, все с прекрасным видом на океан. Из главной, например, с окнами на юг, открывался восхитительный морской пейзаж — безбрежный океан до островов Статиа и Сент-Китс. А за домом виднелась горная дорога к зданиям, окружавшим отель в Морн-Лури. По вечерам ее живописно подсвечивали электрическими огнями. Сидя за туалетным столиком лицом к окну, Сара набрала номер офиса мужа. За открытыми ставнями солнце начало погружаться в океан, окрасив небо в разноцветье заката.— Уэллес, Отдел по борьбе с организованной преступностью.— Здравствуйте, мистер Уэллес. Я хочу сообщить о преступлении.— Что случилось, мэм? — подхватил он, сразу узнав ее голос.— Преступное пренебрежение супружеским долгом.— В уголовном кодексе нет такой статьи, мэм. Есть пренебрежение обязанностями родителя — параграф два-шесть-один...— Нет, в моем случае пострадал не ребенок, а взрослый, — объявила она.— Взрослый, понятно. Пол пострадавшего?— Женский, мистер Уэллес. Очень женский. Майкл, я начинаю чувствовать себя брошенной. Когда ты...— Я понял, мэм. Преступная халатность, параграф один-два...— ...когда ты наконец приедешь?— Сразу, как только освобожусь, дорогая.— Я скучаю по тебе.— И я тоже. Но я не могу бросить дело на полдороге. Кажется, нам удалось напасть на нечто важное. Чтобы сказать точнее, надо копнуть еще глубже. Однако, как бы ни сложились обстоятельства, к Новому году я обязательно приеду.— То есть до отъезда домой нам удастся провести вместе всего день или два.— Целых три дня и три ночи.— Все-таки я не понимаю, почему такая срочность. А еще кому-нибудь Сканлон отменил отпуск или только тебе?— Джорджи пришлось задержаться до завтра.— А почему ты тоже не едешь завтра?— Тогда некому будет вести дело.— Какое дело?— Секрет.— Даже от меня?— Даже от тебя.— Сокрытие информации от супруги — преступление категории Г, за которое предусмотрено наказание сроком...— Я люблю тебя, — перебил он.— Я тоже люблю тебя. Пожалуйста, приезжай поскорее.— Как смогу, дорогая. Какие у тебя планы на сегодняшний вечер?— Завтра уезжает моя сестра...— Знаю.— Иоланда сейчас кормит Молли. А мы с Хите, как большие, пойдем обедать в ресторан.— Что на тебе надето?— В данный момент или что я собираюсь одеть вечером?— А что мне больше понравится?— В данный момент, но я очень тороплюсь.— Все равно скажи.— Шелковый белый лифчик и такие же трусики.— М-м-м-м-м. И туфли на высоком каблуке?— Пока нет. Перезвони попозже, поболтаем на сексуальные темы.— Когда?— После одиннадцати все уснут.— А почему бы тебе самой не позвонить мне?— Хорошо. Но предупреждаю — постарайся выгнать всех посторонних из кабинета.— Буду ждать.— И я тоже.— Я люблю тебя.— Я тоже тебя люблю, — проворковала она.— Потом, — отрезал он и повесил трубку. * * * Где-то дальше по коридору раздался смех.Здание настолько опустело, что любой звук в нем отдавался эхом. На этой неделе в уголовном суде слушалась лишь пара-другая второстепенных дел да проходили заседания, связанные с текущими арестами. В огромном сером комплексе на Центральной улице осталось лишь минимальное число сотрудников, необходимое для того, чтобы колеса правосудия не перестали вращаться вовсе. Майкл в одиночестве сидел перед компьютером в кабинете на шестом этаже. Настенный календарь показывал сегодняшнее число — 28 декабря, на циферблате часов мерцали цифры 18.37. Он собирался поработать еще несколько часов, а потом закруглиться, поймать такси и поехать в ресторан съесть хороший кусок мяса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107