ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Здравствуйте, Бойд!
Ц Дугуд! Ц огрызнулся я. Ц Дж. Дугуд, если вам угодно, Джонни Бенарес, есл
и хотите, но никогда Дэнни Бойд в этом городе. Даже у стен есть уши!
Ц Я страшно извиняюсь, Ц произнесла она с искренним раскаянием. Ц Я пр
осто не подумала, и это очень глупо с моей стороны. Этого больше не случитс
я.
Ц О'кей, забудем об этом, Ц сказал я ей.
Ц О! Ц она неожиданно остановилась с испуганным видом. Ц Я забыла еще о
дно. Меня зовут Ц Лаура.
Ц Какое красивое имя, Ц сказал я, Ц но с вашей внешностью и фигурой вы м
огли бы носить даже такое имя, как Элси Жвачка! Вам бы это не повредило!
Ц Спасибо!
Ц Вы не можете представить, каким удовольствием было для меня впервые з
а десять дней, что я нахожусь в этом городишке, увидеть, как такая женщина
входит к Доновану, Ц произнес я с восторгом. Ц Снова видеть пару прекра
сных ног! Эти милые ямочки на коленях! Эта...
Ц А где ж вы были в это время? Ц спросила Лаура едким голосом. Ц Лежали н
а полу в баре?
Ц Какая удивительная удача, Ц счастливо вздохнул я, Ц что вы зашли в ба
р Донована, когда я был там.
Ц Удача? К черту, Ц ответила она грубо, Ц я мозоли натерла на ногах, пока
два часа искала вас по всему городу! Этот бар Ц единственное место, где я
еще не успела побывать.
Ц Хорошо, Ц задумчиво улыбнулся я, Ц знаете, просто мне хотелось, чтобы
в нашей первой встрече было что-то романтичное.
Ц Запомните раз и навсегда, Ц сказала она выразительно, Ц в наших встр
ечах не будет ничего романтического. Все будет строго по-деловому, и, кром
е того, Полночь рассказала мне о вас все.
Ц Кстати, она оставила в своем рассказе хоть долю правды?
Ц Из того, что я уже видела, все чистая правда на сто процентов, Ц ответил
а она ледяным тоном.
Ц И то, что я не принял роль жертвы в ее представлении паука-кровопийцы,
Ц спросил я, Ц а вместо этого крепко приложился к ее челюсти.
Ц Заткнись, Ц внезапно вспылила она. Ц Полночь Ц самый прекрасный че
ловек, которого я когда-либо встречала в своей жизни, если хочешь знать! И
я отказываюсь даже упоминать ее имя в твоей компании!
Ц Отлично! Ц проскрежетал я и осторожно высвободил ее руку из своей. Ц
С этого момента, как вы сказали, все будет по-деловому. Позвоните утром ок
оло девяти, и я посмотрю, смогу ли я уделить вам время в своем напряженном
расписании!
Я широко зашагал в направлении гостиницы и быстро оставил ее позади. При
мерно через минуту я услышал какой-то странный звук; остановившись, я при
слушался: звук снова повторился где-то позади меня Ц это были жалобное х
ныканье и мольба о помощи. Я вернулся и увидел ее, прислонившуюся к витрин
е магазина с одной снятой туфлей, осторожно массирующую подъем ноги.
Ц Давайте больше не будем воевать, Ц сказала она со слезами, когда я под
ошел к ней. Ц Только отвезите меня в больницу или еще куда-нибудь, где я см
огу избавиться от этих ног, они убивают меня!
И тут в Свинбурне произошло маленькое чудо. Па окраине Мэйн-стрит появил
ось свободное такси. Я погрузил Лауру в него, и мы чинно проехали целых три
квартала до гостиницы. Пять минут спустя я столкнулся с классическим пр
имером демократии в действии. Я жил в гостинице уже десять дней и занимал
паршивый номер, выходящий на задворки сортировочной станции, в то время
как Лаура была в ней самое большее четыре часа и занимала шикарный люкс н
а верхнем этаже с окнами на Мэйн-стрит.
Как только мы вошли в гостиную ее апартаментов, она рухнула на диван и сбр
осила свои туфли, все время всхлипывая от боли. Я сердито подумал, что если
подобное произошло бы с мужчиной, вся округа продолжала бы зачитываться
Крафтом-Эбингом
Барон Рихард фон Крафт-Эбинг (1840 Ц 1902) Ц немецкий невропатолог, автор
работ по нервным заболеваниям,
.
Ц Ох! Ц блаженно вздохнула Лаура. Ц Чудесно! Теперь я чувствую себя дос
таточно хорошо, чтобы что-нибудь выпить. Позовите мне кого-нибудь из прис
луги, пожалуйста, Дэ... Джонни.
Ц Что бы вы хотели?
Ц После бара Донована, я думаю, должно пройти несколько лет, чтобы я снов
а притронулась к "Старомодной", Ц ее передернуло от воспоминаний. Ц Мож
ет быть, скотч со льдом?
Комнатная прислуга была необычайно скорой для будничных рекордов "Ковб
оя" или, может быть, для постояльцев люкса все было иначе. Когда официант у
несся назад в ночь, я удобно расположился в кресле напротив дивана, на кот
орый прилегла Лаура, и не знал, как начать разговор. Для девушки, которая х
очет, чтобы все было строго по-деловому, она была слишком небрежна в том, ч
то касалось положения ее юбки. Со своего места я обнаружил предмет, вызыв
авший нечто большее, чем праздное любопытство, и он был совершенно ошело
мляющим.
Ц Полночь полностью изложила мне суть дела, Ц сказала Лаура оживленно.
Ц Поэтому я не буду задавать слишком много глупых вопросов. Вы могли бы
представить мне сейчас свой отчет, Джонни?
Ц Да, мэм, Ц холодно ответил я. Ц Вас не оскорбляет, что я не отдаю честь.
Просто я сломал руку в трех местах, поднимая Полночь на флагшток. К несчас
тью, она снова упала.
Ц О, Боже! Ц Лаура закрыла глаза, изображая глубокое страдание, и это был
о ей очень к лицу. Ц Неужели мы должны прежде пройти через эту мальчишеск
ую похвальбу.
Ц Если вы так хотите, я оставлю это напоследок.
Ц Прошу вас!
Я достаточно подробно изложил ей все, что произошло со мной с того дня, как
я приехал в Свинбурн, до настоящего момента. Лаура сидела выпрямившись, п
ока я не закончил, ее глаза взволнованно искрились.
Ц Очаровательно! Ц она глубоко вздохнула.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Ц Дугуд! Ц огрызнулся я. Ц Дж. Дугуд, если вам угодно, Джонни Бенарес, есл
и хотите, но никогда Дэнни Бойд в этом городе. Даже у стен есть уши!
Ц Я страшно извиняюсь, Ц произнесла она с искренним раскаянием. Ц Я пр
осто не подумала, и это очень глупо с моей стороны. Этого больше не случитс
я.
Ц О'кей, забудем об этом, Ц сказал я ей.
Ц О! Ц она неожиданно остановилась с испуганным видом. Ц Я забыла еще о
дно. Меня зовут Ц Лаура.
Ц Какое красивое имя, Ц сказал я, Ц но с вашей внешностью и фигурой вы м
огли бы носить даже такое имя, как Элси Жвачка! Вам бы это не повредило!
Ц Спасибо!
Ц Вы не можете представить, каким удовольствием было для меня впервые з
а десять дней, что я нахожусь в этом городишке, увидеть, как такая женщина
входит к Доновану, Ц произнес я с восторгом. Ц Снова видеть пару прекра
сных ног! Эти милые ямочки на коленях! Эта...
Ц А где ж вы были в это время? Ц спросила Лаура едким голосом. Ц Лежали н
а полу в баре?
Ц Какая удивительная удача, Ц счастливо вздохнул я, Ц что вы зашли в ба
р Донована, когда я был там.
Ц Удача? К черту, Ц ответила она грубо, Ц я мозоли натерла на ногах, пока
два часа искала вас по всему городу! Этот бар Ц единственное место, где я
еще не успела побывать.
Ц Хорошо, Ц задумчиво улыбнулся я, Ц знаете, просто мне хотелось, чтобы
в нашей первой встрече было что-то романтичное.
Ц Запомните раз и навсегда, Ц сказала она выразительно, Ц в наших встр
ечах не будет ничего романтического. Все будет строго по-деловому, и, кром
е того, Полночь рассказала мне о вас все.
Ц Кстати, она оставила в своем рассказе хоть долю правды?
Ц Из того, что я уже видела, все чистая правда на сто процентов, Ц ответил
а она ледяным тоном.
Ц И то, что я не принял роль жертвы в ее представлении паука-кровопийцы,
Ц спросил я, Ц а вместо этого крепко приложился к ее челюсти.
Ц Заткнись, Ц внезапно вспылила она. Ц Полночь Ц самый прекрасный че
ловек, которого я когда-либо встречала в своей жизни, если хочешь знать! И
я отказываюсь даже упоминать ее имя в твоей компании!
Ц Отлично! Ц проскрежетал я и осторожно высвободил ее руку из своей. Ц
С этого момента, как вы сказали, все будет по-деловому. Позвоните утром ок
оло девяти, и я посмотрю, смогу ли я уделить вам время в своем напряженном
расписании!
Я широко зашагал в направлении гостиницы и быстро оставил ее позади. При
мерно через минуту я услышал какой-то странный звук; остановившись, я при
слушался: звук снова повторился где-то позади меня Ц это были жалобное х
ныканье и мольба о помощи. Я вернулся и увидел ее, прислонившуюся к витрин
е магазина с одной снятой туфлей, осторожно массирующую подъем ноги.
Ц Давайте больше не будем воевать, Ц сказала она со слезами, когда я под
ошел к ней. Ц Только отвезите меня в больницу или еще куда-нибудь, где я см
огу избавиться от этих ног, они убивают меня!
И тут в Свинбурне произошло маленькое чудо. Па окраине Мэйн-стрит появил
ось свободное такси. Я погрузил Лауру в него, и мы чинно проехали целых три
квартала до гостиницы. Пять минут спустя я столкнулся с классическим пр
имером демократии в действии. Я жил в гостинице уже десять дней и занимал
паршивый номер, выходящий на задворки сортировочной станции, в то время
как Лаура была в ней самое большее четыре часа и занимала шикарный люкс н
а верхнем этаже с окнами на Мэйн-стрит.
Как только мы вошли в гостиную ее апартаментов, она рухнула на диван и сбр
осила свои туфли, все время всхлипывая от боли. Я сердито подумал, что если
подобное произошло бы с мужчиной, вся округа продолжала бы зачитываться
Крафтом-Эбингом
Барон Рихард фон Крафт-Эбинг (1840 Ц 1902) Ц немецкий невропатолог, автор
работ по нервным заболеваниям,
.
Ц Ох! Ц блаженно вздохнула Лаура. Ц Чудесно! Теперь я чувствую себя дос
таточно хорошо, чтобы что-нибудь выпить. Позовите мне кого-нибудь из прис
луги, пожалуйста, Дэ... Джонни.
Ц Что бы вы хотели?
Ц После бара Донована, я думаю, должно пройти несколько лет, чтобы я снов
а притронулась к "Старомодной", Ц ее передернуло от воспоминаний. Ц Мож
ет быть, скотч со льдом?
Комнатная прислуга была необычайно скорой для будничных рекордов "Ковб
оя" или, может быть, для постояльцев люкса все было иначе. Когда официант у
несся назад в ночь, я удобно расположился в кресле напротив дивана, на кот
орый прилегла Лаура, и не знал, как начать разговор. Для девушки, которая х
очет, чтобы все было строго по-деловому, она была слишком небрежна в том, ч
то касалось положения ее юбки. Со своего места я обнаружил предмет, вызыв
авший нечто большее, чем праздное любопытство, и он был совершенно ошело
мляющим.
Ц Полночь полностью изложила мне суть дела, Ц сказала Лаура оживленно.
Ц Поэтому я не буду задавать слишком много глупых вопросов. Вы могли бы
представить мне сейчас свой отчет, Джонни?
Ц Да, мэм, Ц холодно ответил я. Ц Вас не оскорбляет, что я не отдаю честь.
Просто я сломал руку в трех местах, поднимая Полночь на флагшток. К несчас
тью, она снова упала.
Ц О, Боже! Ц Лаура закрыла глаза, изображая глубокое страдание, и это был
о ей очень к лицу. Ц Неужели мы должны прежде пройти через эту мальчишеск
ую похвальбу.
Ц Если вы так хотите, я оставлю это напоследок.
Ц Прошу вас!
Я достаточно подробно изложил ей все, что произошло со мной с того дня, как
я приехал в Свинбурн, до настоящего момента. Лаура сидела выпрямившись, п
ока я не закончил, ее глаза взволнованно искрились.
Ц Очаровательно! Ц она глубоко вздохнула.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37