ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На кой черт вам понадобилась моя секретарша? И на кой черт вам пон
адобился я?
Ц Два хороших вопроса, Ц прошелестела она. Ц Вашего секретаря привезл
и сюда, чтобы за ней последовали вы.
Ц Но зачем? Ц прорычал я.
Ц Почему вы не садитесь, Дэнни? Ц она кивнула в сторону низкого кресла р
ядом со мной. Ц И перестаньте нокаутировать меня вопросами! Нам предсто
ит долгий разговор.
Я сел и свирепо уставился на нее, потом достал сигарету и закурил.
Ц Кто вы все-таки? Ц спросил я.
Ц Вы можете называть меня Полночь, Ц она изящно повела плечами. Ц Пуст
ь это звучит банально, но вы должны признать, что это имя подходит мне даже
по цвету, к тому же оно мне нравится.
Ц Да, банально, Ц снова не сдержался я, Ц как и весь этот дешевый балага
н. Я бы умер от смеха, если бы не Фрэн Джордан, которая вынуждена проводить
пятую ночь в вашем подвале, как в частной тюрьме. Так в чем же дело? Быть мож
ет, вы просто псих и извращенка?
Ц Замолчите! Ц Неожиданно в ее голосе зазвучали холодные командные но
тки. Ц Мы можем решить все иначе и гораздо менее приятным для вас способо
м, если вы будете упорствовать. А дело совсем несложное. И я хочу, чтобы вы и
м занялись.
Ц Но при чем, в таком случае, Фрэн Джордан?
Ц Как гарантия того, что вы исполните все так, как хочу я, Ц ответила она.
Ц Фрэн будет здесь, пока вы не выполните мое задание.
Ц А если я его не выполню?
Ц Я уже думала об этом, Ц ответила она. Ц Тогда это будет сделка с компл
ексом услуг. И она должна принести приличную прибыль. Сто долларов за ноч
ь в моей подвальной комнате со всеми удобствами, включая девушку.
Дьявольская ухмылка проступила вновь, пока она несколько секунд следил
а за выражением моего лица.
Ц У вас нет выбора, не так ли? Ц наконец сказала она.
Ц Так, Ц выдавил я из себя. Ц Но я вас предупреждаю: если кто-нибудь трон
ет эту девушку, я...
Ц Пожалуйста, не надо мелодрам, Дэнни. Ц Женщина, которая назвала себя П
олночь, широко зевнула. Ц Это как-то по-мальчишески.
Ц Ладно, Ц проскрежетал я. Ц Так что же это за дело?
Ц Вы слышали когда-нибудь о человеке по имени Саммерс? Макс Саммерс?
Я на мгновение задумался, потом покачал головой.
Ц Нет, что-то не припомню.
Ц Это не удивительно, Ц она злобно улыбнулась. Ц Нужно отдать должное
конспиративному таланту Макса. Лишь немногие слышали о нем. Мы с ним были
когда-то компаньонами.
Ц Грабили могилы? Ц спросил я.
Она тихо засмеялась:
Ц Это то, что мы упустили. Но я до сих пор слежу за делишками Макса, наверно
е, больше из-за сентиментальности. И как раз сейчас он готовит что-то знач
ительное.
Ц Что именно?
Ц Это мне неизвестно, Ц призналась она. Ц Вот поэтому я и нанимаю вас, Д
энни, чтобы вы узнали это для меня.
Ц И где мне начинать искать Макса Саммерса?
Ц В маленьком захолустном городке Свинбурне, Ц ответила она. Ц Макс у
строил там свою штаб-квартиру по каким-то своим, никому неизвестным прич
инам. Теперь он рыщет по всей стране и в поисках талантливых специалисто
в для своего дела. Я думаю, что это будет нечто особенное, если он пошел на т
акие хлопоты и устроил свой штаб в тысяче миль от Нью-Йорка. Ваша задача
Ц узнать, что он задумал.
Ц Вы хотите, чтобы я поехал в Айову и спросил его об этом?
Ц Нам немного повезло, Ц притворно-скромным голосом ответила она. Ц О
дин из тех, кого он нанял, остановился у своего старого приятеля в Нью-Йор
ке, а тот оказался моим человеком. Луиса так очаровала беседа с его другом
, что он привез его сюда, чтобы и я могла его послушать. Это было неделю наза
д, и наш друг до сих пор гость моего дома. Нам удалось уговорить его не прин
имать предложение Саммерса. Так что вы поедете вместо него.
Ц Вы хотите подставить меня, Ц уточнил я.
Ц Я абсолютно серьезно, Дэнни, Ц улыбнулась она. Ц Вы увидите, что это в
полне выполнимо. Почему бы не сходить к нашему гостю и не потолковать с ни
м обо всем? Мне кажется, что это самый легкий способ убедить вас.
Она встала с тахты и прошла к двери волнообразной, покачивающейся походк
ой, действовавшей неописуемо возбуждающе. Тонкий шелковый пеньюар попе
ременно то облегал округлости ее тела, то, освобождаясь, вздымался, дразн
я воображение чередованием черного и телесного цветов. Я покорно послед
овал за ней в вестибюль, где она подошла к громиле и сказала ему, что мы хот
им видеть гостя ее дома. Он пошел впереди. Спустившись в подвал, мы останов
ились возле запертой двери рядом с комнатой, где содержалась другая закл
юченная Ц Фрэн Джордан.
Ц Открывай! Ц приказала Полночь.
Ц Вам, милая, уже пора писать книгу, Ц сказал я с восхищением в голосе. Ц
Что-нибудь вроде "Как сделать собственную тюрьму для пользы и развлечен
ий". Она имела бы спрос.
Ц Я подумаю об этом, Ц холодив пообещала она.
Громила открыл дверь и широко распахнул ее перед нами. В тусклом неясном
свете красной лампы, свисающей с потолка, я с трудом разглядел комнату, по
чти такую же, какую занимала Фрэн, кроме одного существенного отличия: зд
есь совсем не было мебели, и от полной наготы ее спасал только соломенный
матрац с темным бесформенным бугром посредине.
Комната больше всего походила на декорацию к фильму ужасов, снятому по о
дному из рассказов Эдгара По.
Ц Джонни? Ц позвала Полночь, затем понизила голос до полного, почти зло
радного шепота. Ц Иди сюда, Джонни. Я хочу послушать тебя еще раз.
Темная бесформенная глыба в середине матраца внезапно дрогнула, затем м
едленно двинулась к открытой двери. По мере ее приближения я с ужасом пон
ял, что это был человек, с трудом передвигающийся на четвереньках.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики