ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он самый богатый герцог в Англии.
Ч Но ты же знаешь, папа, Ч тихо произнесла Марсия.
Граф все еще пытался осмыслить сказанное дочерью, когда экипаж останови
лся у лестницы, ведущей к парадной двери дома.
Это было впечатляющее строение.
Граф потратил значительную сумму на его отделку в прошлом году, перед те
м как Марсия впервые вышла в свет.
Тогда он думал, что ему вряд ли придется провести еще один сезон в Лондоне.

Было совершенно очевидно, что красота и приданое Марсии обеспечат ей все
общее признание и любовь.
Каждый холостяк с положением и средствами, решивший обзавестись семьей,
считал своим долгом сделать ей предложение.
Но ее родственники и светские дамы с изумлением наблюдали, как она отказ
ывает всем претендентам.
Когда же Марсией заинтересовался Бакстед, граф решил, что дочь была прав
а, не торопясь с выбором мужа.
Ведь герцог, обладая сказочным богатством, принадлежал к одному из самых
знатных родов Англии.
Его жена по традиции становилась фрейлиной королевы Виктории.
Бакстеда почитали в окружении премьер-министра, он был влиятелен и сред
и других серьезных политиков.
Помимо этого Бакстед владел превосходными беговыми скакунами, что явля
лось для графа немаловажным аргументом в пользу герцога.
Граф надеялся, что вместе они могли бы вывести еще более прекрасных скак
унов, которые преумножили бы громкую славу английского коневодства.
Лакей поспешно открыл дверь экипажа.
Ч Мне необходимо поговорить с тобой, Марсия, сказал граф, ступив на землю
. Ч Пройдем в мой кабинет.
Она молча отдала свой плащ лакею и прошла в дом.
Тоскливо взглянув на лестницу, Марсия последовала за отцом через холл и
коридор, ведущий в его кабинет.
Комната отличалась спартанской простотой.
Когда они жили в Лондоне, Марсия проводила здесь много времени Ч ее прив
лекала отличная библиотека, полки буквально прогибались от огромного к
оличества книг.
Здесь, среди книг, Марсия чувствовала себя особенно уютно.
На столе все еще горел канделябр, зажжены были и свечи, стоявшие на каминн
ой полке.
Как только Марсия подошла к комнате, в дверях в ожидании приказаний появ
ился дворецкий.
Ч Вы свободны, Боулс, Ч промолвил граф.
Ч Спокойной ночи, милорд. Поклонившись, дворецкий покинул кабинет.
Марсия зевнула.
Ч Папа, сейчас слишком поздний час для твоей лекции. Я знаю, ты недоволен,
что я отказала Джорджу, но я не могла не отказать ему.
Ч Что ты хочешь этим сказать? Я вынужден повторить, у тебя не будет более
удачного варианта. К тому же у него лучшие конюшни в Англии.
Ч Я с тобой согласна, папа, но, к сожалению, мне пришлось бы выйти замуж за
его скакунов, а не за него.
Граф, сидевший за рабочим столом, гневно ударил по нему кулаком.
Ч Ты пытаешься обернуть все в шутку, Марсия, но, по правде говоря, я не вижу
в этом ничего смешного. Рано или поздно тебе все равно придется выйти зам
уж, и я убежден, что Бакстед наиболее подходящая для тебя партия.
Ч А я убеждена в обратном, Ч не сдавалась Марсия. Ч И как мы разрешим эт
от вопрос?
Ч Но это же просто неумно. Я позволял тебе отвергать одного молодого чел
овека за другим, начиная с того виконта, когда тебе было восемнадцать. Еще
тогда я думал, что совершаю ошибку.
Марсия стояла на цыпочках, пытаясь получше разглядеть свое отражение в з
еркале над камином.
Ч Я никак не могу понять, папа, почему ты стараешься как можно быстрее от
меня избавиться. Мне так хорошо с тобой, и у нас так много общих интересов.

Лицо графа смягчилось.
Ч Мне тоже хорошо с тобой, но ведь рано или поздно тебе придется выйти за
муж, и, думаю, не стоит до такой степени потрафлять злым языкам, с удовольс
твием болтающим о том, что твои лучшие годы проходят, а я все уменьшаю и ум
еньшаю твои шансы, оставляя дочь при себе.
Марсия звонко рассмеялась.
Ч Естественно, они будут сплетничать, но разве это имеет какое-либо знач
ение? Они просто завидуют, что у тебя такая дочь, и злятся, потому что ты не ж
енился вновь после смерти моей матери.
В комнате воцарилась тишина.
Ч Ты знаешь, как сильно я тосковал по твоей матери, Ч наконец произнес г
раф. Ч Никто не смог бы заменить мне ее.
Ч Да, папа, я знаю. Именно поэтому я старалась уделять тебе как можно боль
ше внимания.
Выйдя замуж, я должна буду уделять много времени своему супругу, что скаж
ется на тебе. Граф поднялся из-за стола.
Ч Ты снова обвела меня вокруг пальца. Но тебе прекрасно известно, что выб
ор мужа будет лежать не на тебе, а на мне, и для такой семьи, как наша, это нор
мально.
Ч Ах, папа, не начинай все сначала! Ч со смехом промолвила девушка. Ч Я с
лышала это сотни раз. Ты соглашался со мной, что браки по расчету Ч просто
дикость и что почти все они закачиваются несчастьем.
Ч Я не говорил ничего подобного, Ч возразил граф.
Но Марсия неумолимо продолжала:
Ч И, полюбив мою мать с первого взгляда, ты пообещал себе, что никогда не б
удешь настаивать, чтобы я вышла замуж за нелюбимого человека.
Ч Но любое обещание имеет границы. Ты слишком далеко зашла. Ты не говорил
а мне, что Бакстед и раньше просил твоей руки. Теперь, когда я узнал об этом,
ты согласишься стать его женой. На этом я считаю наш спор завершенным.
Марсия немного замешкалась, но, как бы очнувшись, с иронией изрекла:
Ч Сомневаюсь, что после сегодняшнего Джордж осмелится вновь предложит
ь мне руку и сердце.
Ч И что же произошло сегодня?
Ч Он пытался поцеловать меня, говорил какие-то банальности. Он мог бы вы
вести из себя и святого!
Ч И тебя, естественно, тоже.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики