ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Мне кажется, что люди похожи на невидимок. Они друг друга не слушают, все говорят одновременно и страшно громко.
Они ходили на званые ужины и танцы, которые устраивались для молодежи. Здесь Уте нравилось, танцы всегда приносили ей наслаждение. Но ухаживания сверстников казались нелепыми.
— Мужчины такие смешные! Они либо жалуются на скуку, либо делают комплименты.
— Должно быть, они флиртовали с тобой, — шутливо заметил Хуго.
— И это флирт? — Ута широко раскрыла глаза.— Они показались мне ужасно глупыми.
Хуго рассмеялся, а Ута добавила:
— Я знаю, что они твои друзья, и мне не хочется показаться неблагодарной, но почему эти люди так нравятся тебе? Они далеко не умны и болтают ни о чем.
— А о чем бы тебе хотелось поговорить? — полюбопытствовал Хуго.
Девушка нахмурила брови.
— О чем-то настоящем, о том, что я хочу делать, о том, что мне нравится, и о интересных людях.
— Так общаются французы, — сказал Хуго, думая, что она наслушалась бабушкиных рассказов. — Англичане очень сдержанны. Они говорят о пустяках, потому что не хотят раскрывать своих истинных чувств, особенно перед незнакомцами.
— А когда перестаешь быть незнакомцем? — спросила Ута.
— Я не знаю ответа на этот вопрос, — ответил Хуго. — А нас ты считаешь чужими?
На щеках появились ямочки.
— Конечно, нет. Мы настоящие друзья, — но в глазах Уты светилось нечто большее, чем дружба, и это не ускользнуло от проницательного взгляда Хуго.
— Я надеюсь, что ты так и думаешь, — торжественно заявил он.
«Она слишком молода», — Хуго постоянно напоминал себе об этом. Ута провела первые выходные в Лондоне, потому что леди Лос пригласила почти всех кузенов на чай.
— У некоторых из них мужья работают, — сказала она Уте. — Или думают, что занимаются делом. Но это одно и то же.
— Но они ведь очень богаты? — невинно спросила Ута.
— Милое дитя! В Англии больше нет богатых людей, — ответила леди Лос. — В дни моей молодости все было по-другому. В Роксе дворецкий стоял за каждым стулом, а за столом собиралось не меньше двадцати пяти — тридцати гостей.
Муж моей сестры имел собственный вагон, который ходил из Паддингтона в Рокс каждую пятницу, чтобы отвезти приглашенных на выходные. Там были специальные слуги, которые подавали еду и вино, а в Роксе ждала дюжина карет для гостей, их слуг и багажа.
Жизнь шла медленнее, но в ней был определенный стиль. Не было спешки, вульгарности, все отличались хорошими манерами.Ута обнаружила, что у леди Лос свои представления о правилах поведения и умении правильно говорить. Она недовольно хмурилась, когда кто-то называл телефон «фоном» или фотографию — «фото». Сама она изъяснялась на королевском английском и всегда поправляла Уту.
— Твоя бабушка выглядит старой, — сказала Ута Хуго, — но у нее интерес к жизни, как у молодой женщины. Она хочет знать все. Как только я возвращаюсь домой, леди Лос начинает расспрашивать, где мы были и что видели.
— Хочет идти в ногу со временем, — улыбнулся Хуго. — Думаю, что в молодости она была неподражаема. Все мужчины были влюблены в нее. Дедушка очень ревновал и часто говорил, что только чудо спасало ее поклонников.
— Так смешно теперь думать об этом, — сказала Ута, а потом серьезно добавила: — Ты боишься постареть?
— Да нет, — ответил Хуго. Она вздохнула с облегчением.
— А я думала наоборот, — сказала она.
— Откуда такие мысли?
— Я нечаянно подслушала то, что говорила Памела, хотя этого не следовало делать. Она сказала: «Хуго, должно быть, стареет. И ведет себя, как заяц, еще в прошлом году он бы давно вильнул хвостом!»
Ута смотрела на Хуго, чтобы понять, как он отреагирует на слова сестры.
— Не знаю, что она имела в виду.
— Да, я мечтаю поседеть и ковылять с палочкой,— отшутился Хуго.
Он улыбался, но в душе ругал Памелу за наблюдательность. Она разгадала интерес Уты к нему, в котором было нечто большее, чем дружеские чувства к умудренному опытом человеку. Теперь Хуго не сомневался, что Памела знает о влюбленности
девушки. Сестра, наверное, решила, что он в опасности. Хуго самодовольно улыбнулся. Девочка, конечно, очень привлекательная, но в то же время слишком молода для него и найдет себе человека по возрасту.
— Не нужно верить всему, что говорит Памела, она часто несет чушь. Так же, как и те люди, которых ты встретила в Лондоне.
Ута соглашалась с Хуго и вспоминала утренний разговор с Памелой.
— Жаль, что ты приехала в такое время года. Здесь никого нет. Все уехали в Швейцарию, Нассау или на юг Франции.
Эти слова показались Уте более чем странными, ибо где бы она ни бывала, везде было полно людей, и даже в театр попасть было трудно. Девушка провела много времени со старыми людьми, а посему всякие преувеличения казались ей ненужными, и она не могла заставить себя приспособиться. Отсюда и частые промахи в общении, которые вызывали смех окружающих. Тогда Уте хотелось спрятаться за Хуго, словно только он мог защитить ее.
С каждым днем Ута понимала все лучше, какое важное место этот человек занял в ее жизни. Еще в Швейцарии она призналась себе, что влюблена. При виде Хуго сердце девушки учащенно билось, и с каждым днем это чувство становилось все глубже. Когда она долго не видела Хуго, то молила Бога, чтобы его широкие плечи поскорее появились в проеме двери.
Памела, наверное, догадалась об этом и заговорила с Утой перед отъездом в Рокс:
— Ты, наверное, очень хочешь увидеть отцовский дом.
— Да, конечно, — стеснительно ответила Ута.
— А теперь он принадлежит Хуго. Если бы ты была мальчиком, ему бы пришлось убраться оттуда.
— Я никогда об этом не думала, — искренне изумилась Ута.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики