ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Хотелось сказать многое, но все как-то не получалось. Девушка постоянно думала об этом человеке после того, как Ганс и Людвиг отправились к отелю, а она исчезла в темноте.Дедушка допытывался, почему она опоздала домой, и Ута сослалась на сломанное крепление. Дедушка бы не понял, зачем она вернулась обратно с Гансом и Людвигом. В этом не было необходимости, и Ута отдавала себе отчет в своем поступке. Эти люди прекрасно знали дорогу к хижине, но ей хотелось еще раз увидеть англичанина.
Когда фонарик осветил его лицо, Ута поняла, что человек страшно замерз и измучился от боли, но все же сумел улыбнуться ей. Она оценила его мужество и то, что он повел себя, как настоящий мужчина.
«Но что я знаю о мужчинах?» — спросила она себя.К дедушке иногда приходили друзья, чтобы выпить стакан вина или поужинать. После того как появилась книга, приезжали люди из Франции, Англии и Германии. Они считали дедушку героем и восхищались им. Но все гости получили от ворот поворот. Несколько вежливых слов — и до свидания.
Ута никого не видела, кроме соседей, врача, священника и лавочников.До шестнадцати она ходила в школу в деревне, в которой преподавали монахини. Потом занималась с учителями французским, немецким и английским. Она великолепно говорила на трех языках. Бабушка настояла на домашнем обучении. Историю и математику преподавал учитель-пенсионер, который был старше дедушки. Дважды в неделю он приходил к ним, чтобы провести двухчасовой урок.
Ута понимала, что получила хорошее образование, но не имеет никакого жизненного опыта. Она испытала страх, когда шла с Эрнестом по огромному холлу отеля, а потом поднималась в лифте на второй этаж. В огромном коридоре она глазела на красные ковры и висевшие зеркала.
«Интересно, что же делают и думают в таких местах?» — размышляла Ута. Она не могла произнести ни слова, когда их ввели в гостиную, где ждал лорд Роксбертон.«Я хочу увидеть его опять!»
Она почти произнесла эти слова вслух, но, к счастью, это были лишь мысли. Ута молча стояла посреди комнаты и прижимала коробку с платьем.
Так неприятно подводить дедушку. Ута положила коробку и подошла к мадам Киндши. Они были одного роста, и девушка прижалась к бабушке щекой.
— Ты так добра ко мне, — сказала она. — Мне очень понравилось платье, и я счастлива, что могу рассказать тебе о самом сокровенном.
— О чем же, дорогая? — спросила мадам Киндши, дотрагиваясь до подбородка Уты.
Девушке этот вопрос показался слишком настойчивым.
— Да, собственно, ни о чем, — пробормотала она. — Просто если появится в моей жизни что-то такое, чего не должен знать никто, я откроюсь только тебе.
— Спасибо, малышка. Это лучший подарок, — ответила мадам Киндши. — А теперь беги и переоденься. Уже половина девятого. Дедушка, наверное, голоден.
Ута пошла к двери, но за спиной раздался голос бабушки:
— Минутку, дорогая! Я кое-что хочу спросить. Как зовут джентльмена, которого ты спасла?
Ута повернулась с улыбкой.
— А я тебе не сказала? Я не знала его имени. Эрнест назвал его. Он англичанин, лорд Роксбертон.
Она произнесла эти слова с легкостью и уже собралась выйти из комнаты, но вдруг заметила странную перемену в лице бабушки. Она побледнела, в глазах светился испуг, и прежде чем Ута успела спросить в чем дело, мадам Киндши закрыла лицо руками.
— Нет... Нет! Только не это... Только не это... — молила она.
ГЛАВА 5
Ресторан в отеле был переполнен дамами в норковых шубах и людьми в лыжных костюмах. Худенькие бледнолицые дамочки с тщательно уложенными прическами явно не увлекались спортом. На них с презрением смотрели загорелые амазонки. Мужчины всех национальностей собрались здесь, руководимые страстью к горным лыжам.
Хуго с Кэрол сидели за столиком у огромного окна, которое выходило на каток. Светило ласковое солнце, и женщины за другими столиками, опасаясь за цвет лица, просили официантов задернуть шелковые шторы.
Хуго потягивал шерри и улыбался Кэрол.
— Хочется замурлыкать на солнышке, как кот, — сказал он.
Она подняла руку с длинными красными ногтями и прикрыла лицо.
— Погода в Англии была ужасная.
— Но это моя родина, — заявил Хуго, — и я ее ни на что не променяю.
— Какое постоянство, — пошутила Кэрол.
— Оно присуще всем. Кэрол покачала головой.
— А я космополитка, — сказала она. — Мне лучше в Европе, чем дома.
Хуго подметил скрытый смысл ее слов, но не выказал ничего, кроме вежливого интереса. В этот момент подошел официант с меню, чтобы принять заказ.
— Я не голодна, — сказала Кэрол, обращаясь к Хуго. — Закажи мне что-нибудь легкое.
— Это правда или ты заботишься о фигуре? — полюбопытствовал Хуго. — Я лично умираю от голода. Так что лучше составь мне компанию, чтобы не скучать.
— Мне с тобой никогда не скучно, — мягко ответила Кэрол.
Хуго долго выбирал блюда. Он любил хорошо поесть и всегда предпочитал лучшее. Когда вино было выбрано и официант ушел, он обратился к Кэрол:
— Что скажешь о спортсменах, которых мы видели утром?
Она небрежно передернула плечами.
— Фигурное катание слишком монотонно, — заметила она. — Пусть судят специалисты.
— Мне понразилась датчанка, — продолжил разговор Хуго. — Хотя думаю, что победит швейцарка.
— Откуда такой интерес к этому виду спорта? — изумилась Кэрол.
— Он всегда присутствовал, — раздраженно огрызнулся Хуго.
Он прекрасно понимал, что Кэрол предпочла бы общение наедине их поездкам во Дворец спорта.
— Вот бы сейчас оказаться в дождливой туманной Англии, — внезапно сказала Кэрол.
Она устремила на Хуго томный взгляд, и он невольно вспомнил о моментах близости и бешеной страсти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики