ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Шейн
боялась взглянуть на лицо поверженного ею солдата.
Ч Я поставил изоляционную заплату на входы/ выходы транспондера и реги
стратора данных, Ч сказал Мосаса. Ч Открой их.
Шейн сорвала лоскут мягкого липкого пластика, прикрывающего несколько
миниатюрных розеток, которые Мосаса установил в ее бронекостюме. Основн
ой модификацией, которой подвергся ее скафандр, была способность приемо
передатчика и регистратора данных «перекачивать» закодированную инфо
рмацию из систем любого другого скафандра.
Мосаса подключил ее к морпеху, и Шейн, наконец, осмелилась посмотреть на е
го лицо. Капрал Мэри Хогланд. Айвор заметил ее взгляд и сказал сочувствую
щим тоном:
Ч Не волнуйтесь, она жива.
Слова его вызвали у Шейн две мысли. Не следует волноваться из-за потерь пр
отивника Ч пронеслась в мозгу первая. Вторая же была о том, что ее, Шейн, ка
прал Хогланд убила бы, не колеблясь ни секунды. Мосаса удовлетворенно ки
вал, глядя на индикаторы, вмонтированные в нагрудную броню скафандра, ря
дом с гнездами-розетками.
Ч Итак, коды транспондера наши. Теперь ты Ч это она. Ч Мосаса небрежно н
аклонил голову в сторону Хогланд и отсоединил кабели.
Мосаса был прав. Теперь Шейн могла запрашивать тактическую базу данных Х
огланд, информацию ее регистратора данных, а модифицированный приемопе
редатчик давал возможность имитировать голос Хогланд на основе речевы
х моделей, содержащихся в регистраторе.
Ч О'кей, Ч сказала Шейн. Ч Айвор, берите ее. Мосаса, а нам с вами нужно дви
гаться дальше. Уже начало седьмого.
Двинулись они снова бегом, поскольку надо было наверстать упущенное вре
мя, чтобы выйти на следующий отрезок маршрута Хогланд в соответствии с г
рафиком караульной службы. Шейн не удержалась от того, чтобы не оглянуть
ся. Айвор взвалил Хогланд на плечи и направился назад, к лесу.
Ч Теперь я Ч это она, Ч горько усмехнулась Шейн.
Чувствовала она себя мерзопакостно.
Глава 28
07:01:00 годвинского времени.
Айвор Йоргенсон вперевалку бежал к лесу, чтобы укрыться за деревьями. В л
юбую секунду кто-нибудь из комплекса мог засечь его. Плечи нещадно болел
и, а легкие будто горели огнем. Бабенка из морской пехоты, облаченная в бое
вой скафандр, оказалась слишком тяжелой даже для такого силача, как Айво
р. Пару раз ему пришлось остановиться и перевести дух, положив свою ношу н
а землю.
Наконец открытое пространство осталось позади. Айвор облегченно вздох
нул. Конфедератка будет без сознания несколько часов, а его миссия Ч эва
куация подземной команды из комплекса «ГАА» Ч должна начаться, если все
пойдет по плану, только через сорок пять минут. Айвор поблагодарил Бога з
а предоставленную ему передышку, поскольку едва он посадил свой живой гр
уз на траву, прислонив спиной к стволу дерева, как почувствовал, что кажда
я клеточка его огромного тела выражает громкий протест против страшног
о напряжения последних десяти минут.
Слишком стар стал он для подобных видов спорта.
В прежние времена, во цвете лет, он мог бы протащить эту женщину на руках ч
ерез десятикилометровое пространство тундры. Тогда он мог бы сделать эт
о. Тогда, когда он был в расцвете сил и занимал пост Командующего Отдельно
й Эскадрой Президентской Охраны Стикса И не только мог, он как-то раз про
делал такое, спасая солдата, раненного при крушении аэрокара.
Но это было два десятка лет назад.
Айвор устало оперся спиной о дерево и, восстанавливая нормальное дыхани
е, вдруг понял, что впервые за много лет вспомнил Стикс не с гневом и гореч
ью, а с какой-то непривычной ностальгией, которая привела его в замешател
ьство.
«А ну-ка, прекрати, Ч приказал он себе. Ч Не время и не место ностальгиро
вать по тому, чего уже никогда не вернешь »
Отдышавшись и подождав, пока боль в натруженных мышцах и суставах немног
о утихнет, Айвор решил, что не случится ничего страшного, если он нескольк
о облегчит свой груз. В конце концов, план операции не предусматривал, что
бы он, Айвор Йоргенсон, тащил на себе бронированную одежонку морского пе
хотинца. Ему надлежало лишь позаботиться о бесчувственном владельце ск
афандра. Вернее, как оказалось, о владелице. Он шагнул ближе и прочел надпи
сь на хромированной нагрудной табличке: «Капрал Хогланд».
Ч Рад с вами познакомиться, мисс, Ч вежливо сказал он, отыскивая взгляд
ом кнопку аварийного разъединения модулей скафандра.
Ага, вот она.
Ч Прошу простить меня за то, что раздеваю вас без вашего согласия, мисс Х
огланд, Ч произнес он извиняющимся тоном, Ч но я не намерен наживать се
бе грыжу из-за этого бронехлама.
Он нажал на электронный триггер, и громкое шипение сообщило ему о разъед
инении герметических швов боевого костюма. Айвор снял нагрудную «кирас
у» Хогланд и огляделся, прикидывая, куда бы запрятать доспехи капрала. На
конец он присмотрел в песчанике, в нескольких метрах от себя подходящее
место, где можно было вырыть руками ямку и забросать ее валежником. Подоб
рав еще несколько частей скафандра, он отправился туда и начал разгребат
ь грунт своими широченными, как лопаты, ладонями.
Яма нужной глубины была уже почти готова, когда Айвор вдруг заметил, как н
а внутренней поверхности одного из ножных модулей загорелся красный ог
онек.
Айвор прекратил рытье и, взяв модуль в руки, внимательно рассмотрел его.
Ярко-красная точка сверкала на небольшой прямоугольной коробочке, кото
рая при надетом скафандре должна была плотно прилегать ко внутренней ст
ороне бедра. От дурного предчувствия у Айвора болезненно сжался желудок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
боялась взглянуть на лицо поверженного ею солдата.
Ч Я поставил изоляционную заплату на входы/ выходы транспондера и реги
стратора данных, Ч сказал Мосаса. Ч Открой их.
Шейн сорвала лоскут мягкого липкого пластика, прикрывающего несколько
миниатюрных розеток, которые Мосаса установил в ее бронекостюме. Основн
ой модификацией, которой подвергся ее скафандр, была способность приемо
передатчика и регистратора данных «перекачивать» закодированную инфо
рмацию из систем любого другого скафандра.
Мосаса подключил ее к морпеху, и Шейн, наконец, осмелилась посмотреть на е
го лицо. Капрал Мэри Хогланд. Айвор заметил ее взгляд и сказал сочувствую
щим тоном:
Ч Не волнуйтесь, она жива.
Слова его вызвали у Шейн две мысли. Не следует волноваться из-за потерь пр
отивника Ч пронеслась в мозгу первая. Вторая же была о том, что ее, Шейн, ка
прал Хогланд убила бы, не колеблясь ни секунды. Мосаса удовлетворенно ки
вал, глядя на индикаторы, вмонтированные в нагрудную броню скафандра, ря
дом с гнездами-розетками.
Ч Итак, коды транспондера наши. Теперь ты Ч это она. Ч Мосаса небрежно н
аклонил голову в сторону Хогланд и отсоединил кабели.
Мосаса был прав. Теперь Шейн могла запрашивать тактическую базу данных Х
огланд, информацию ее регистратора данных, а модифицированный приемопе
редатчик давал возможность имитировать голос Хогланд на основе речевы
х моделей, содержащихся в регистраторе.
Ч О'кей, Ч сказала Шейн. Ч Айвор, берите ее. Мосаса, а нам с вами нужно дви
гаться дальше. Уже начало седьмого.
Двинулись они снова бегом, поскольку надо было наверстать упущенное вре
мя, чтобы выйти на следующий отрезок маршрута Хогланд в соответствии с г
рафиком караульной службы. Шейн не удержалась от того, чтобы не оглянуть
ся. Айвор взвалил Хогланд на плечи и направился назад, к лесу.
Ч Теперь я Ч это она, Ч горько усмехнулась Шейн.
Чувствовала она себя мерзопакостно.
Глава 28
07:01:00 годвинского времени.
Айвор Йоргенсон вперевалку бежал к лесу, чтобы укрыться за деревьями. В л
юбую секунду кто-нибудь из комплекса мог засечь его. Плечи нещадно болел
и, а легкие будто горели огнем. Бабенка из морской пехоты, облаченная в бое
вой скафандр, оказалась слишком тяжелой даже для такого силача, как Айво
р. Пару раз ему пришлось остановиться и перевести дух, положив свою ношу н
а землю.
Наконец открытое пространство осталось позади. Айвор облегченно вздох
нул. Конфедератка будет без сознания несколько часов, а его миссия Ч эва
куация подземной команды из комплекса «ГАА» Ч должна начаться, если все
пойдет по плану, только через сорок пять минут. Айвор поблагодарил Бога з
а предоставленную ему передышку, поскольку едва он посадил свой живой гр
уз на траву, прислонив спиной к стволу дерева, как почувствовал, что кажда
я клеточка его огромного тела выражает громкий протест против страшног
о напряжения последних десяти минут.
Слишком стар стал он для подобных видов спорта.
В прежние времена, во цвете лет, он мог бы протащить эту женщину на руках ч
ерез десятикилометровое пространство тундры. Тогда он мог бы сделать эт
о. Тогда, когда он был в расцвете сил и занимал пост Командующего Отдельно
й Эскадрой Президентской Охраны Стикса И не только мог, он как-то раз про
делал такое, спасая солдата, раненного при крушении аэрокара.
Но это было два десятка лет назад.
Айвор устало оперся спиной о дерево и, восстанавливая нормальное дыхани
е, вдруг понял, что впервые за много лет вспомнил Стикс не с гневом и гореч
ью, а с какой-то непривычной ностальгией, которая привела его в замешател
ьство.
«А ну-ка, прекрати, Ч приказал он себе. Ч Не время и не место ностальгиро
вать по тому, чего уже никогда не вернешь »
Отдышавшись и подождав, пока боль в натруженных мышцах и суставах немног
о утихнет, Айвор решил, что не случится ничего страшного, если он нескольк
о облегчит свой груз. В конце концов, план операции не предусматривал, что
бы он, Айвор Йоргенсон, тащил на себе бронированную одежонку морского пе
хотинца. Ему надлежало лишь позаботиться о бесчувственном владельце ск
афандра. Вернее, как оказалось, о владелице. Он шагнул ближе и прочел надпи
сь на хромированной нагрудной табличке: «Капрал Хогланд».
Ч Рад с вами познакомиться, мисс, Ч вежливо сказал он, отыскивая взгляд
ом кнопку аварийного разъединения модулей скафандра.
Ага, вот она.
Ч Прошу простить меня за то, что раздеваю вас без вашего согласия, мисс Х
огланд, Ч произнес он извиняющимся тоном, Ч но я не намерен наживать се
бе грыжу из-за этого бронехлама.
Он нажал на электронный триггер, и громкое шипение сообщило ему о разъед
инении герметических швов боевого костюма. Айвор снял нагрудную «кирас
у» Хогланд и огляделся, прикидывая, куда бы запрятать доспехи капрала. На
конец он присмотрел в песчанике, в нескольких метрах от себя подходящее
место, где можно было вырыть руками ямку и забросать ее валежником. Подоб
рав еще несколько частей скафандра, он отправился туда и начал разгребат
ь грунт своими широченными, как лопаты, ладонями.
Яма нужной глубины была уже почти готова, когда Айвор вдруг заметил, как н
а внутренней поверхности одного из ножных модулей загорелся красный ог
онек.
Айвор прекратил рытье и, взяв модуль в руки, внимательно рассмотрел его.
Ярко-красная точка сверкала на небольшой прямоугольной коробочке, кото
рая при надетом скафандре должна была плотно прилегать ко внутренней ст
ороне бедра. От дурного предчувствия у Айвора болезненно сжался желудок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99