ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он уже ощущал, как постепенно накаляется атмосфе
ра, как от бойцов начинает исходить аура ярости Ч даже от тех пятерых мор
пехов, которых ему пришлось неделю назад подвергнуть дисциплинарному в
зысканию.
Ч Почему? Почему произошло это нападение? Почему, когда любая сколь-нибу
дь цивилизованная планета Конфедерации отказалась бы пособничать дезе
ртиру и покрывать его? Почему любая цивилизованная планета оказала бы на
м помощь в поимке дезертира? Почему?
Каждое «почему» ударяло по мозгам присутствующих как молот по наковаль
не.
Ч Никоим образом не нарушая бакунинских так называемых «законов», мы л
ишь вступили в конфликт с дельцами военно-промышленного комплекса, нажи
вающими баснословные барыши на крови и горе граждан Конфедерации. Мы вед
ем борьбу против «Годвин Армз Энд Армаментс». Мы пошли на крайние и даже, в
озможно, чрезвычайно опасные уступки, дабы избежать военных столкновен
ий с любой другой организацией на этой планете.
Клаус внутренне усмехнулся, заметив, что некоторые морпехи согласно кив
ают. Среди них Ч и капитан Мэрфи, заменивший Шейн после ее побега.
Однако Клаус не позволил удовлетворению отразиться на своем лице; лицо е
го оставалось маской гнева и твердой решимости горой стоять за своих люд
ей.
Ч Несмотря на нашу сдержанность, мы подвергаемся постоянным нападения
м извне. Еженедельно нам приходится отражать атаки различных вооруженн
ых группировок…
Ч Почему?
Ч Мы ведем себя согласно правилам этого мира. Рискуя собственными жизн
ями, мы вступили в схватку только с вооруженными силами «ГАА»… и тем не ме
нее, против нас развязана необъявленная Ч не побоюсь этого слова Ч вой
на…
Ч Почему?
Клаус умолк на секунду, чтобы его последнее «почему» дошло до глубины ду
ши каждого морпеха.
Ч Потому, взревел он, Ч что мы Ч на Бакунине, а здесь нет ни правил, ни зак
онов!
Ч Выбросьте из головы даже намек на мысль о том, что этот мир Ч нормальн
ый. Бакунин Ч это планета, которая по природе своей находится в состояни
и перманентной войны с Конфедерацией и всеми ее идеалами.
Ч Нет правил! Осознаете ли вы это? Нет законов, нет морали, нет чувства отв
етственности. Впрочем, есть здесь один закон Ч закон джунглей и патолог
ической любви к преступникам, отвергнутым добропорядочными гражданами
всей Конфедерации и изгнанным из всех ее уголков.
Ч Если у вас еще остались какие-то сомнения в правоте нашего общего дела
, отбросьте их. Мы вступили на тропу войны!
Клаус почувствовал, что и сам начинает распаляться, впитывая волну ярост
и, захлестнувшую толпу.
Ч Мы вступили на тропу войны с тех самых пор, когда Бакунин начал взращив
ать в своей почве семена анархизма и противопоставил себя всему, что явл
яется краеугольным камнем могущества нашей великой Конфедерации:
Ч Единству,
Равенству
и Торжеству Закона!
Все вскочили на ноги, и зал содрогнулся от грома аплодисментов. Клаус поз
волил себе немного понежиться в горячих волнах овации. Теперь, когда мор
пехи получили от полковника Дахама конкретное, как они полагали, обоснов
ание их миссии, он всецело завладел ими.
Клаус мысленно похвалил себя за решение посетить пару часов назад реани
мационное отделение корабельного лазарета. Отключение сержанта Клэя о
т системы жизнеобеспечения оказалось весьма удачным ходом.

* * *

Ч Проклятье, куда ты запропастился? Ч почти прорычал Клаус. Ему удалось
вызвать в себе искру раздражения, даже после бурного, изматывающего выс
тупления перед солдатами. Он сидел за столом в своем офисе и, глядя на сияю
щую голубую сферу, разговаривал с измененным электроникой голосом Уэбс
тера.
Ч Некоторое время я был лишен возможности общения с внешним миром… а вы,
похоже, не очень-то счастливы слышать меня.
Ч Ты пропадаешь на пять дней, и я должен быть счастлив? Ч Клаус откинулс
я на спинку кресла и развернул его так, чтобы видеть закат над Годвином.
Где же в этом проклятом городе свил свое гнездо Уэбстер? И кто он вообще та
кой, этот Уэбстер? Фактически, связь с информатором держалась только на д
еньгах, и Клаус знал, что такая связь может прерваться в любой момент.
Ч Какой вы неблагодарный, Клаус. Вспомните, кто кому оказывает услуги Ч
я вам или вы мне?
Ч Весьма дорогостоящие услуги, следует заметить.
Ч Вы безоговорочно приняли мои условия. Я делаю все, что в моих силах… да
же больше того. А вы, считающий себя тактическим гением, проворонили Шейн.

Клаус резко развернул кресло на сто восемьдесят градусов и в приступе яр
ости едва не сбросил на пол свой портативный голограф.
Ч Как ты смеешь, ты… ты должен…
Ч Больше я вам ничего не должен, Клаус. Я сдал вам Шейн, я сдал вам Мосасу.
Клаус покачал головой и попытался взять себя в руки. Мерзавцу Уэбстеру к
рупно повезло Ч он общался с полковником Клаусом Дахамом на расстоянии
и под вымышленным именем. При непосредственном контакте подобная нагло
сть могла ему дорого обойтись. Ох, как дорого… Клаус скрипнул зубами. В пор
ошок бы стер ублюдка. Терпение Клауса достигло критической точки, однако
он заставил себя заговорить спокойным тоном.
Ч Боюсь, наши отношения утратили свою полезность.
Ч Не делайте глупостей, Клаус. Особенно в тот момент, когда я могу сдать в
ам всю шайку.
Рука Клауса, потянувшаяся было к кнопке отключения связи, застыла на пол
пути.
Ч Что ты имеешь в виду?
Ч А вы как думаете? Для чего вы наняли меня?
Ч Ты сказал всех?
Ч Согласно последнему моему подсчету Ч тысячу триста восемьдесят сем
ь человек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики