ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Вообще-то она не из тех, кто пасует перед трудностями. Она умоляла, чтобы е
е взяли в это путешествие, и она решила выполнять свою долю работы, включа
я и вахты. Она знала, что братья возражали против ее участия в гонках, и, есл
и бы мать не усадила перед собой отца и не поговорила с ним по душам о спра
ведливости, равенстве и обо всем остальном в том же духе, Кэтрин осталась
бы дома в Фар-Хиллз и обучала бы игре в теннис десятилетних детей. Она обя
зана ради матери и ради самой себя доказать, что она Ч приобретение, а не
обуза.
Но она просто не могла дождаться, когда это путешествие окончится, когда
она доберется до Бермуд и проведет там пару дней, валяясь на пляже и разъе
зжая на мотоцикле, в то время как отец и все остальные будут рассуждать о п
лавании под парусами за выпивкой в яхт-клубе Ч нет, в «Ялик-клубе», как он
и его называют. Остроумно.
Затем она отправится на самолете домой. Так было условлено. Слава богу.
Кэтрин не могла постигнуть тайну загадочного обаяния плавания под пару
сами на крупных судах, хотя и изображала энтузиазм и пыталась изо всех си
л осмыслить непонятные термины вроде «шкотовый угол паруса» или «идти в
бакштаг».
Ей нравилось ходить под парусом на небольшой лодке у берега. Было приятн
о провести пару часов на воде, устраивая гонки с друзьями, изображая дика
рей, а иногда даже переворачиваться вместе с лодкой, Ч но затем возвраща
ться домой к горячему душу, нормальной пище и долгому ночному сну.
Но это... Это было марафоном скуки, неудобства и переутомления. Никто не сп
ал больше четырех или пяти часов в сутки. Никто не мылся. Кэтрин как-то поп
ыталась принять душ, но дважды упала и разбила голову о мыльницу, поэтому
примирилась с обтиранием тех частей тела, до которых могла достать, и тог
да, когда имела возможность сделать это. Все было пропитано влагой. Все па
хло солью и плесенью. Все помещения под палубами испускали такой запах, к
ак гигантские промокшие резиновые спортивные туфли. Чтобы воспользова
ться туалетом, нужно было иметь диплом о техническом образовании. Оба ту
алета засорялись по крайней мере раз в день, и неизбежно вина за это ложил
ась на Кэтрин и еще одну женщину на борту Ч заносчивую подругу Дэйвида, Э
ван, как будто девушки каким-то образом вступали в заговор против морско
й канализации. Кэтрин была назначена «помощником главного повара и мойщ
иком бутылок», что обернулось неудачной шуткой, потому что как можно при
готовить что-либо приличное, когда все судно постоянно наклонено под та
ким углом, что с трудом можно сохранять равновесие. Все, что могла сделать
девушка, это иметь наготове днем и ночью горячий кофе, бульон и все необхо
димое для сандвичей тем, кто желал перекусить.
Она бы примирилась со всеми этими неприятностями, если бы они компенсиро
вались чем-нибудь приятным, но, насколько она могла заметить, гонки в океа
не Ч по крайней мере, в хорошую погоду Ч состояли из долгих разговоров, д
олгого сидения на месте и бешеной активности в течение получаса в день, к
огда ее вклад в общее дело сводился к тому, чтобы не путаться под ногами.
Кэтрин пришла к выводу, что все заключалось в мужском союзе, и, хотя она бы
ла довольна, что видела все своими глазами, впредь ей приятнее будет слуш
ать и вежливо улыбаться рассказам ее братьев о героических делах в откры
том море.
Ее руки и плечи уже не просто ныли, а вопили от боли, у нее не оставалось выб
ора Ч ей придется передать штурвал Тиму.
Но вдруг внезапно, как Божье благоволение, вахта закончилась. Ее отец и дя
дя Лу поднялись из люка, чтобы сменить ее и Тима, а два сына Лу прошли на бак
, чтобы сменить Дейвида и Питера.
Ч Прекрасная работа, радость моя, Ч похвалил отец, проскользнув за штур
вал. Ч Прямо по курсу.
Ч Ну и как, ты думаешь, идут наши дела? Ч спросил Тим.
Ч Трудно сказать. Думаю, что мы получили возможность сделать попытку пр
етендовать на второе или третье место в нашем классе яхт. Радар показыва
ет множество судов, но я не могу сказать, какие они.
Кэтрин отцепила свой страховочный трос от стального кольца и отправила
сь вниз. Она сняла спасательный жилет и бросила его на койку. Тим протисну
лся мимо сестры, отправился в носовой кубрик и плюхнулся на одну из коек. Д
аже не снял ботинки. Ничего удивительного, что здесь стоял такой запах, ка
к в гимнастическом зале.
Кэтрин решила выпить чашку бульона и немного почитать, пока не заснет. Бо
льше делать было нечего.
Она слышат, как отец прокричал: «Готов к повороту». Над головой по фибергл
асу забарабанили шаги. Она схватилась за борт верхней койки, где Эван хра
пела, как мотопила, и приготовилась к перемене галса.
Ч Круто под ветер! Ч крикнул отец.
Судно выпрямилось и зависло на секунду, а затем, когда гик развернулся и п
арус с громким хлопком поймал ветер, оно накренилось налево. Раздался ст
ук посуды в мойке Ч грязные чашки сдвинулись и повалились одна на другу
ю.
Ей следовало вымыть чашки, это была ее обязанность. Но это была и обязанно
сть Эван, а Эван не побеспокоилась. Она просто-напросто легла спать. Черт
с ними, она помоет их позже. Кэтрин выполоскала одну чашку, налила в нее бу
льон и выпила его.
По пути к своей койке она остановилась и посмотрела на экран радара. Он св
еркал, как зеленая видеоигра. Желтая линия двигалась по кругу, по часовой
стрелке, вспыхивая золотыми точками, которые, как она знала, были другими
судами. Вверху экрана находилось лохматое пятно.
«Привет, Бермуды, Ч подумала Кэтрин. Ч Оставьте мне немножко солнца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97