ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Один из членов команды, которого звали, как помнил Шарп, Энди, сидел перед
приборной панелью, усыпанной разноцветными лампочками и кнопками, на го
лове парня был головной телефон с микрофоном.
Ч Энди контролирует все наши системы, Ч объяснила Стефани, Ч твой дру
г Вип тоже будет здесь Ч мы сможем поговорить с ним в любое время.
Шарп указал на телемониторы:
Ч Подводный аппарат подключен к передающим системам на поверхности?
Ч Все записывается на видеопленку для Фонда. Это осуществляется при по
мощи оптиковолоконного кабеля. Я установила видеокамеры внутри и снару
жи модуля, плюс к этому у меня есть еще и обычные фотокамеры. Что, если я дам
и тебе фотоаппарат? Мы будем сидеть у разных иллюминаторов и, возможно, ув
идим совершенно разные вещи.
Ч Конечно, Ч согласился Шарп. Ч Если у тебя есть аппарат, полностью рас
считанный на идиотов. Какие снимки ты хочешь получить? Горгоновы кораллы
? Водоросли?
Ч Ну нет, Ч усмехнулась Стефани. Ч Чудовищ. Ничего, кроме чудовищ. По-на
стоящему огромных.
* * *
При близком рассмотрении подводный аппарат показался Шарпу похожим на
гигантскую капсулу антигистадина, капсулу, имеющую руки. Каждая рука был
а снабжена на концах стальными клешнями, а между ними в шарообразном кор
пусе была установлена видеокамера.
Солнце уже поднялось, не было ни малейшего дуновения ветерка. Шарп облив
ался потом, когда спускался внутрь аппарата через круглый люк наверху ка
псулы. Матрос, оперирующий краном, показал ему поднятый вверх большой па
лец, но Шарп лишь слабо улыбнулся в ответ.
Стефани уже была внутри, так же как и Эдди. Одетый в куртку на пуху, он сгорб
ился в переднем отсеке модуля, чтобы проверить переключатели и измерите
льную аппаратуру.
Внутренность подводного модуля являла собой трубу длиной в двенадцать
футов, шириной в шесть футов и высотой в пять футов. Имелись три небольших
иллюминатора Ч один на носу аппарата для Эдди и по одному с каждой сторо
ны для Стефани и Шарпа. На стальной палубе перед иллюминатором Шарпа леж
ала квадратная подушка, он опустился на колени и прополз к ней. Он обнаруж
ил, что может сидеть с поджатыми ногами, стоять на коленях, прижав лицо к и
ллюминатору, или лежать с поднятыми ногами. Но выпрямиться не было никак
ой возможности.
Что будет, если у него случится судорога? Как он сможет избавиться от нее?
«Не думай об этом, Ч приказал он себе. Ч Просто делай, что от тебя требует
ся».
Ч Сколько времени нужно, чтобы добраться до дна? Ч спросил Маркус.
Ч Полчаса, Ч ответила Стефани. Ч Мы опускаемся по сто футов в минуту.
Не так уж плохо. Во всяком случае, он может пережить это в течение часа.
Ч А как долго мы пробудем там, внизу?
Ч Часа четыре.
«Ни за что, Ч подумал Шарп. Ч Нет ни единого шанса».
Он услышал, как над ними захлопнулась крышка люка, потом раздался скреже
т металла, когда ее завинчивали.
Стефани передала ему небольшой 35-миллиметровый фотоаппарат с широкоуго
льным объективом и сказала:
Ч Все заряжено и готово. Нужно только нажимать кнопку.
Шарп попытался взять камеру, но она выскользнула из потных ладоней, и Сте
фани поймала ее в дюйме от стальной палубы.
Ч Ты похож на саму смерть.
Ч Не шути так, Ч ответил Шарп, вытирая ладони и беря фотоаппарат.
Ч Что тебя беспокоит? Это глубоководное судно Ч высшее достижение сов
ременной техники, а Эдди Ч пилот высшего класса, Ч улыбнулась Стефани.
Ч Так ведь, Эдди?
Ч Самого что ни на есть чертова класса "А", Ч ответил Эдди, что-то проборм
отал в микрофон, прикрепленный к его головному телефону, и внезапно капс
ула дернулась и начала подниматься Ч это кран снял ее с крепежной рамы и
вынес за борт судна. Она немного поболталась в воздухе, как качели в парке
аттракционов, и Шарпу пришлось упереться в переборки, чтобы его не швырн
уло через весь аппарат. Затем капсула медленно опустилась, с глухим шумо
м погрузилась в воду и легко закачалась на волнах.
Шарп выглянул в иллюминатор и увидел, что море плещет в стекла. Сверху дон
есся металлический звук высвобождаемой из подвесного кольца модуля со
единительной скобы. Капсула начала погружаться. Теперь уже вода покрыла
иллюминаторы. Шарп прижался щекой к стеклу и поднял глаза вверх, стараяс
ь бросить еще один, последний, взгляд на солнечный свет. Синева неба, белиз
на облаков и золото солнца, преломляемые движущейся водой, кружились в з
авораживающем танце.
Затем краски постепенно поблекли, сменившись однотонной синей мглой. Вс
е звуки, кроме тихого жужжания электродвигателя в самом подводном аппар
ате, умолкли.
Море поглотило весь окружающий мир.
Пот быстро испарился со лба, спины и под мышками, и Шарп почувствовал озно
б. Менее чем за минуту температура упала приблизительно на пятнадцать гр
адусов по Цельсию. И все же Маркус продолжал потеть, не из-за жары, а от стра
ха и медленно надвигающегося приступа клаустрофобии.
Он посмотрел в иллюминатор и увидел, что синева быстро сгущается до фиол
етового цвета. Он осмелился взглянуть вниз. Солнечные лучи, казалось, пыт
ались осветить воду, но они рассеивались и поглощались темнотой. Внизу с
инева уступала место черноте и становилась вечной ночью.
Они медленно погружались, ничего не видя, ничего не слыша, ничего не чувст
вуя. Шарп вдруг понял, что именно эта абсолютная пустота действует на нег
о успокаивающе, потому что он начал вспоминать рассказы Дарлинга о том, к
то обитает здесь, внизу, в этой ночи, в этой тьме. И его пробирала дрожь.
25
Шарпу было холодно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97