ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Очки его блестели. Халат Ц накрахмаленны
й и серебристый от глажения Ц приятно похрустывал. В зубах Левин держал
мундштук, и это придавало всему его облику выражение залихватской незав
исимости. Кроме летчика-истребителя, только что привезли еще стрелка-ра
диста и двух молодых парней из команды аэродромного обслуживания Ц они
оба попали под бомбежку. Баркан работал у одного операционного стола, Ле
вин у другого. И каким-то вторым зрением Александр Маркович видел, что Бар
кан действует уверенно, спокойно, сосредоточенно и умно. А Баркан чувств
овал, что подполковник Ц следит за ним, Ц и злился. Злился, еще не понимая
, какому высокому чувству подчинена вся жизнь этого крикливого, скандаль
ного, неуживчивого человека.
Ц Если я не ошибаюсь, мне сейчас был учинен в некотором смысле экзамен?
Ц спросил в коридоре Баркан.
Ц Не говорите глупости! Ц ответил Александр Маркович.
После операций был еще вечерний обход и перевязки, на которых он присутс
твовал, сидя, по обыкновению, в углу на табуретке и покрикивая оттуда карк
ающим голосом. К ночи, съев свою манную кашу и омлет из яичного порошка, он
велел себе поставить кресло в шестой палате, где лежали после операции Б
обров и капитан-истребитель. Бобров не спал Ц смотрел прямо перед собою
еще мутным, не совсем понимающим взглядом. Истребитель стонал. Дежурная
сестра поила его с ложечки водою.
Ц Дайте ему еще морфию, Ц сказал Левин, Ц а утром посмотрим. И принесите
мне сюда сегодняшние газеты, я еще не читал. Там, у меня в кабинете на столе.
Просидев еще часа два, он на всякий случай заглянул во все палаты и в корид
оре прислушался к шепоту вахтенного краснофлотца. Тот сидел у телефона с
«рцы» на рукаве бушлата и не то молился, не то произносил слова какого-то
заклинания.
Ц Вы что шепчете, Жакомбай? Ц спросил Левин. Ц Шу-шу-шу? Что за шу-шу-шу?
Краснофлотец встал, обдернул бушлат и улыбнулся доброй и сконфуженной у
лыбкой.
Ц Ну? Ц еще раз спросил Левин.
Ц Разные слова учу, Ц сказал Жакомбай.-Много слов есть красивых, а я не з
наю, как говорить по-русски. Например: "интеллигенция советская", «интелли
гент». В книжке написано.
Ц Ну и что же такое, например, "советский интеллигент"? Ц спросил Левин.
Ц Например, вы, товарищ подполковник, есть советский интеллигент. Так мн
е сказала старший сержант, и так мы все понимаем.
Казах теперь не улыбался, он смотрел на Левина серьезно.
Ц Вы есть советская интеллигенция, Ц сказал Жакомбай, Ц которая означ
ает в вашем лице, что все свои научные знания и весь свой ум, который у вас и
меется, вы до самой смерти отдаете для советских людей и ни с чем не считае
тесь, как вы! И день, и ночь, и опять день, и идти не можешь, под руки ведут, и де
лаешь!
Он внезапно перешел на «ты» и сразу заробел. Левин молчал. В тишине вдруг с
тало слышно, как щелкают ходики.
Ц Я был в морской пехоте Ц боец, Ц сказал Жакомбай, Ц наше дело было Ц
граната, штык, автомат, до самой смерти бить их, когда они сами не понимают.
А вы, товарищ подполковник мы тоже про вас знаем. Извините меня.
Ц Ну, хорошо, спокойной ночи, Жакомбай, Ц вздохнув, сказал Левин. Ц Спат
ь пора.
И пошел к себе вниз Ц по крутым и скользким, сбитым ступенькам.
Дня через два, ночью, по своему обыкновению он наведался к Боброву. И сразу
же услышал целый монолог, который ему показался бредом.
Ц От своей судьбы не уйдешь, Ц говорил летчик, Ц и как вы от меня, товари
щ капитан, ни бежали, судьба нас вот где столкнула. Будьте ласковы, выслуша
йте до конца! Сначала я получил эту книжку сам лично у библиотекарши на Но
вой Земле. Она мне лично поверила и под честное слово дала.
В Архангельске на Ягоднике эту книжечку под названием "Война и мир", в одно
м томе все части, у меня на денек взял капитан Лаптев, потом эта книжка был
а в Свердловске Ц уже в транспортную авиацию попала. На Новой Земле я в би
блиотеке, конечно, за жулика считался. В Мурманске, на Мурмашах мне про эту
книжку сказали, что ее некто Герой Советского Союза Плотников вместе с г
орящим самолетом оставил в Норвегии в районе Финмаркена
Ц Вам не следует говорить, Бобров, Ц сказал Левин, не совсем еще понимая,
бредит летчик или нет. Но летчик не бредил.
Ц Я осторожненько, товарищ подполковник, Ц сказал он. Ц Но, честное сло
во, все нервы мне вымотали с этой книжкой. А товарищ капитан, как меня где у
видит, так ходу. Давеча на аэродроме прямо как сквозь землю провалился.
Ц Никуда я не проваливался, Ц обиженным тенором сказал капитан.-Зашел
в капонир, а вас даже и не видел.
Ц И Финмаркен оказался ни при чем, Ц продолжал Бобров, точно не слыша сл
ов капитана, Ц книжка там действительно сгорела, только "Петр Первый" Але
ксея Толстого. А библиотекарша Мария Сергеевна мне в открытке пишет, что
ничего подобного она от меня никогда не ожидала. Теперь есть летчик один,
Фоменко, он истребителям, оказывается, эту книгу отдал, когда они перелет
к нам делали. Отдал?
Ц Ну, отдал, Ц сердито ответил капитан. Ц Мне отдал.
Ц Вот! Ц уже задыхаясь от слабости, воскликнул Бобров. Ц Вам отдал. А ку
да же вы, извините за нескромность, эту книгу дели?
Ц В Вологде какой-то черт у меня ее взял на час и не вернул, Ц мрачно сказ
ал капитан. Ц Я как раз до того места дочитал, когда Долохов кричит, чтобы
пленных не брали. Когда Петю Ростова убили.
Ц А мне неинтересно, до какого вы места дочитали, Ц совсем ослабев, сказ
ал Бобров, Ц факт тот, что опять книжки нет. С чернильным пятном была на пе
реплете?
Ц С чернильным! Ц грустно подтвердил капитан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
й и серебристый от глажения Ц приятно похрустывал. В зубах Левин держал
мундштук, и это придавало всему его облику выражение залихватской незав
исимости. Кроме летчика-истребителя, только что привезли еще стрелка-ра
диста и двух молодых парней из команды аэродромного обслуживания Ц они
оба попали под бомбежку. Баркан работал у одного операционного стола, Ле
вин у другого. И каким-то вторым зрением Александр Маркович видел, что Бар
кан действует уверенно, спокойно, сосредоточенно и умно. А Баркан чувств
овал, что подполковник Ц следит за ним, Ц и злился. Злился, еще не понимая
, какому высокому чувству подчинена вся жизнь этого крикливого, скандаль
ного, неуживчивого человека.
Ц Если я не ошибаюсь, мне сейчас был учинен в некотором смысле экзамен?
Ц спросил в коридоре Баркан.
Ц Не говорите глупости! Ц ответил Александр Маркович.
После операций был еще вечерний обход и перевязки, на которых он присутс
твовал, сидя, по обыкновению, в углу на табуретке и покрикивая оттуда карк
ающим голосом. К ночи, съев свою манную кашу и омлет из яичного порошка, он
велел себе поставить кресло в шестой палате, где лежали после операции Б
обров и капитан-истребитель. Бобров не спал Ц смотрел прямо перед собою
еще мутным, не совсем понимающим взглядом. Истребитель стонал. Дежурная
сестра поила его с ложечки водою.
Ц Дайте ему еще морфию, Ц сказал Левин, Ц а утром посмотрим. И принесите
мне сюда сегодняшние газеты, я еще не читал. Там, у меня в кабинете на столе.
Просидев еще часа два, он на всякий случай заглянул во все палаты и в корид
оре прислушался к шепоту вахтенного краснофлотца. Тот сидел у телефона с
«рцы» на рукаве бушлата и не то молился, не то произносил слова какого-то
заклинания.
Ц Вы что шепчете, Жакомбай? Ц спросил Левин. Ц Шу-шу-шу? Что за шу-шу-шу?
Краснофлотец встал, обдернул бушлат и улыбнулся доброй и сконфуженной у
лыбкой.
Ц Ну? Ц еще раз спросил Левин.
Ц Разные слова учу, Ц сказал Жакомбай.-Много слов есть красивых, а я не з
наю, как говорить по-русски. Например: "интеллигенция советская", «интелли
гент». В книжке написано.
Ц Ну и что же такое, например, "советский интеллигент"? Ц спросил Левин.
Ц Например, вы, товарищ подполковник, есть советский интеллигент. Так мн
е сказала старший сержант, и так мы все понимаем.
Казах теперь не улыбался, он смотрел на Левина серьезно.
Ц Вы есть советская интеллигенция, Ц сказал Жакомбай, Ц которая означ
ает в вашем лице, что все свои научные знания и весь свой ум, который у вас и
меется, вы до самой смерти отдаете для советских людей и ни с чем не считае
тесь, как вы! И день, и ночь, и опять день, и идти не можешь, под руки ведут, и де
лаешь!
Он внезапно перешел на «ты» и сразу заробел. Левин молчал. В тишине вдруг с
тало слышно, как щелкают ходики.
Ц Я был в морской пехоте Ц боец, Ц сказал Жакомбай, Ц наше дело было Ц
граната, штык, автомат, до самой смерти бить их, когда они сами не понимают.
А вы, товарищ подполковник мы тоже про вас знаем. Извините меня.
Ц Ну, хорошо, спокойной ночи, Жакомбай, Ц вздохнув, сказал Левин. Ц Спат
ь пора.
И пошел к себе вниз Ц по крутым и скользким, сбитым ступенькам.
Дня через два, ночью, по своему обыкновению он наведался к Боброву. И сразу
же услышал целый монолог, который ему показался бредом.
Ц От своей судьбы не уйдешь, Ц говорил летчик, Ц и как вы от меня, товари
щ капитан, ни бежали, судьба нас вот где столкнула. Будьте ласковы, выслуша
йте до конца! Сначала я получил эту книжку сам лично у библиотекарши на Но
вой Земле. Она мне лично поверила и под честное слово дала.
В Архангельске на Ягоднике эту книжечку под названием "Война и мир", в одно
м томе все части, у меня на денек взял капитан Лаптев, потом эта книжка был
а в Свердловске Ц уже в транспортную авиацию попала. На Новой Земле я в би
блиотеке, конечно, за жулика считался. В Мурманске, на Мурмашах мне про эту
книжку сказали, что ее некто Герой Советского Союза Плотников вместе с г
орящим самолетом оставил в Норвегии в районе Финмаркена
Ц Вам не следует говорить, Бобров, Ц сказал Левин, не совсем еще понимая,
бредит летчик или нет. Но летчик не бредил.
Ц Я осторожненько, товарищ подполковник, Ц сказал он. Ц Но, честное сло
во, все нервы мне вымотали с этой книжкой. А товарищ капитан, как меня где у
видит, так ходу. Давеча на аэродроме прямо как сквозь землю провалился.
Ц Никуда я не проваливался, Ц обиженным тенором сказал капитан.-Зашел
в капонир, а вас даже и не видел.
Ц И Финмаркен оказался ни при чем, Ц продолжал Бобров, точно не слыша сл
ов капитана, Ц книжка там действительно сгорела, только "Петр Первый" Але
ксея Толстого. А библиотекарша Мария Сергеевна мне в открытке пишет, что
ничего подобного она от меня никогда не ожидала. Теперь есть летчик один,
Фоменко, он истребителям, оказывается, эту книгу отдал, когда они перелет
к нам делали. Отдал?
Ц Ну, отдал, Ц сердито ответил капитан. Ц Мне отдал.
Ц Вот! Ц уже задыхаясь от слабости, воскликнул Бобров. Ц Вам отдал. А ку
да же вы, извините за нескромность, эту книгу дели?
Ц В Вологде какой-то черт у меня ее взял на час и не вернул, Ц мрачно сказ
ал капитан. Ц Я как раз до того места дочитал, когда Долохов кричит, чтобы
пленных не брали. Когда Петю Ростова убили.
Ц А мне неинтересно, до какого вы места дочитали, Ц совсем ослабев, сказ
ал Бобров, Ц факт тот, что опять книжки нет. С чернильным пятном была на пе
реплете?
Ц С чернильным! Ц грустно подтвердил капитан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70