ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ч Перестань, или я разнесу тебя вдребезги! Ч угрожающе выкрикнул Кит, н
ацеливая антенну на контрольную панель лифта.
Почти сразу лифт успокоился и, резко дернувшись, пошел вверх. Нита все еще
не могла прийти в себя от встречи с омерзительными перитонами.
Ч Эти перитоны ищут нас, Ч сказала она. Ч Они возьмут наш след и через п
ять минут уже будут здесь.
Ч Знаю, Ч откликнулся Кит. Ч Фред, ты можешь определить самую сердцеви
ну темноты, ее предельную концентрацию?
Ч Мы уже близко.
Ч Хорошо. Ты скажешь, когда нужно будет остановиться?
Лифт был почти уже на самом верху, проскочив восемьдесят девять этажей, к
огда Фред произнес:
Ч Это здесь!
Кит слегка стукнул антенной по контрольной панели.
Ч Стой здесь и ни с места. Дождешься нас, Ч приказал он лифту.
Двери лифта послушно разъехались, и ребята оказались в просторном зале,
сплошь устланном толстым пушистым ковром цвета слоновой кости. Вся стен
а напротив представляла собой громадный книжный шкаф черного полирова
нного дерева. Полки шкафа были плотно уставлены сотнями книг в одинаковы
х кожаных переплетах, будто тома одной бесконечной серии.
Они пересекли зал и оказались в длинном коридоре, изогнутом в форме лати
нской буквы L.
Этот коридор тоже был весь в книжных полках, заставленных рядами книг. В д
альнем конце его стоял массивный письменный стол, на котором были навале
ны бумаги и стояли диктофон, телефон, панель автоматического открывания
дверей. А за столом сидел сидело что-то невероятное, такое трудно себе во
образить. Кит и Нита воззрились с удивлением на это странное существо, во
сседающее на высоком крутящемся кресле и лихо печатающее на элегантной
электрической пишущей машинке.
Вид этого существа был ужасен и омерзителен. Темно-зеленое, бородавчато
е тело. Вернее, не тело, а похожая на баклажан голова с выпученными шарообр
азными глазками и пучком когтистых щупальцев, тянущихся от шеи. Щупальца
хаотично шевелились, беспорядочно лупили по клавишам машинки, и существ
о это никак, казалось, не могло с ними сладить, делая ошибку за ошибкой. При
этом оно сердито и недовольно ворчало и принималось шарить по столу в по
исках пузырька с замазывающей жидкостью. Все это выглядело хоть и мерзко
, но забавно.
В бормотании существа слышались слоги и звуки Волшебного Языка, и поэтом
у ребята могли разобрать, что оно говорит. Но оно так корежило ритмичные и
певучие слова Языка, так коверкало их, что из его уродливой пасти вылетал
и какие-то безобразные обрывки слов и символов.
Кит спрятался за поворотом коридора, увлекая за собой Ниту.
Ч Нужно что-то делать, Ч шепнул он. Ч Фред, ты уверен, что ЭТО здесь?
Ч Абсолютно. Видишь, дверь позади этого чудовища? Это там. Ч Фред направ
ил тонкий осторожный лучик на бородавчатое существо.
Оно тем временем бахнуло по клавишам машинки всеми своими щупальцами од
новременно. Машинка затрещала как бешеная. Существо раздраженно заворч
ало и царапнуло когтями по полированной поверхности стола.
Ч Помоги нам убрать его отсюда, Ч обратилась Нита к Фреду.
Ч Прошу прощения, но тогда придется сотворить привычный отвлекающий ма
невр, Ч извинился Фред.
Ч Ага. Что-нибудь большое, лучше живое, как в прошлый раз с кактусом. Ч Ни
та вздохнула. Ч Хотя и жаль оставлять здесь что-то живое. Никому не пожел
аю
Ч Даже Джоанн? Ч поддел ее Кит.
Ч Даже ей. И потом, это место хуже сотни Джоанн. Фред, ты просто
Она не успела договорить, как раздался громоподобный голос, заставивший
ребят тут же онеметь.
Ч Актанат! Ч прогремел густой, рокочущий бас. Ч Зайди на минутку.
Нита и Кит выглянули. Они увидели, как омерзительное существо шлепнулось
с кресла на пол и, переваливаясь с боку на бок, поползло к двери позади сто
ла.
Ч Начинать? Ч спросил Фред.
Ч Нет, пока не надо, побереги энергию, Ч сказала Нита. Ч А что, если мы пос
ледуем за ним и войдем? Надо использовать этот шанс.
Они прокрались к раскрытой двери и заглянули внутрь. Дверь открывалась в
большой зал, в глубине которого была еще одна, маленькая комнатка, почти т
амбур. Ребята следом за уродцем пересекли зал и заглянули в комнатку, из н
ее вела дверь в просторный офис. Бородавчатое существо стояло в дверях и
заслоняло своей широкой головой все пространство офиса. Они могли лишь с
лышать густой мужской голос, рокочущий:
Ч Займитесь этим делом. Будьте внимательны к каждому звонку в течение б
лижайшего часа, пока все не прояснится. Ваше дело выяснить, что здесь прои
сходит, в конце концов. Пусть Гарм и его люди займутся этим. И дозвонитесь
до Майка. Я хочу знать, насколько он может быть полезен.
Нита замерла, стараясь даже не думать: а вдруг здесь улавливают мысли? Она
внимательно оглядывала помещение офиса. Все стены и здесь были заставле
ны полками с темными, тяжелыми книгами, обтянутыми кожей и украшенными т
иснеными золочеными надписями. Кит, прячась за спиной уродца, незаметно
прокрался к одной из полок и вытянул наугад один из томов. Он раскрыл его и
с вытянувшимся от удивления лицом протянул Ните.
Она заглянула в книгу и тоже озадаченно подняла брови. Тем же ровным изящ
ным шрифтом, что и в книге Карла, на странице были напечатаны символы Слов
аря. Четкой, ритмичной вязью они бежали от строки к строке. Что это? Неужто
книга Советников? Но текст показался Ните таким сложным, что она, пожалуй,
могла бы понять одно слово из двадцати. Кит взглянул на обложку, чтобы про
читать название книги.
«Вселенные и Паравселенные. Собирание и Сохранение» Ч было полное назв
ание книги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77