ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Цитадель в осаде.
Сидящая тихо у камина Дженни услышала, как голос юноши дрогнул.
Взглянув, она увидела, как прокатился по горлу Гарета большой кадык.
"Тут какая-то рана, - предположила она. - Память, с которой нужно
обращаться понежнее..."
- Это... Это одна из причин, почему у короля не оказалось рыцарей.
Если бы только один дракон! - Гарет из рода Маглошелдонов умоляюще подался
вперед. - Все королевство в опасности из-за усобицы точно так же, как
из-за дракона. Туннели Бездны лежат во внешней части Злого Хребта, а он
отделяет долины Белмари от болот на северо-западе. Цитадель Халната стоит
на утесе с другой стороны от главных ворот Бездны. Город и Университет -
чуть ниже. Гномы Ильфердина были нашими союзниками против мятежников, но
теперь большинство из них перешло на сторону Халната. Целое королевство
расколото пополам. Ты должен идти! Пока дракон в Ильфердине, мы не можем
охранять от мятежников дороги, не можем посылать продовольствие
осаждающим. Королевские единоборцы убиты... - Он снова сглотнул, голос его
стал сдавленным от воспоминаний. - Люди, которые привезли тела,
рассказали, что большинство рыцарей даже не успели обнажить мечи.
- Ха! - Гневно и печально искривив чувственный рот, Аверсин смотрел в
сторону. - И ведь всегда найдется дурак, почитающий своим долгом помахать
перед драконом мечом...
- Но они же не знали! Все, что они могли изучить, - это песни!
На это Аверсин не сказал ничего, но, судя по его сжатым губам и
трепету ноздрей, мысли его были не из приятных. Глядя в огонь, Дженни
вслушивалась в его молчание, и что-то, как холодная тень от дождевого
облака, поползло по ее сердцу.
Наполовину против воли она видела, как возникают видения в тлеющих
углях. Она узнавала по-зимнему окрашенное небо над расселиной, обугленные
ломкие копья убитой ядом травы - изящные, игольчато-хрупкие, - Джона,
замершего на краю расселины, зазубренный стальной прут гарпуна, сжатый
рукой в толстой перчатке, мерцающий на поясе топор. Что-то рябило в
расселине - живой узор из янтарных лезвий.
Но куда яснее и острее видения был сотрясающий память страх, когда
она увидела прыжок Джона.
Они были тогда любовниками меньше года. Именно тогда, у расселины,
Дженни почувствовала всю хрупкость плоти и костей против огня и стали.
Она зажмурилась, а когда открыла глаза, шелковистые картины уже ушли
из пламени. Дженни плотно поджала губы, заставив себя слушать и не
вмешиваться, зная, что все это не было да и не могло быть ее делом. Она не
запретила бы ему - ни тогда, ни теперь, - как он не смог бы заставить ее
покинуть дом у Мерзлого Водопада, покончить с магией и навсегда
переселиться в Холд готовить ему еду и растить детей.
Джон говорил неторопливо:
- Расскажи мне об этом драконе, Гар.
- Значит, ты идешь? - В голосе юноши прозвучала такая жалобная
страсть, что Дженни захотелось встать и надрать ему уши.
- Это значит, что я хочу услышать о нем. - Драконья Погибель обошел
стол и опустился в одно из резных кресел, толкнув другое ногой в сторону
Гарета. - Когда он напал?
- Ночью, две недели назад. Я нанял корабль двумя днями позже от
гавани Клаэкита, что ниже города Бел. Корабль ждет нас в Элдсбауче.
- Сомневаюсь. - Джон почесал длинный нос указательным пальцем. - Если
это знающие мореходы, они ушли в ближайший порт еще позавчера. Идут
шторма, а в Элдсбауче укрытия не найдешь.
- Но они сказали, что будут ждать, - запротестовал Гарет. - Я
заплатил им.
- Утопленникам золото ни к чему, - заметил Джон.
Гарет обмяк в кресле при мысли о таком предательстве.
- Они не могли уйти...
Джон молча рассматривал свои руки. Не поднимая глаз от огня, Дженни
сказала:
- Их там нет, Гарет. Я видела море, оно все черное от штормов. Я
видела старую гавань Элдсбауча, серая река бежит там сквозь сломанные
дома. Рыбаки гонят свои суденышки к развалинам старого пирса, а камни
сияют от дождя. Там нет корабля, Гарет.
- Ты ошибаешься, - сказал он беспомощно. - Ты, должно быть,
ошибаешься. - Он снова повернулся к Джону. - Ведь это потребует недель,
если мы поедем сушей.
- Мы? - мягко спросил Джон, и Гарет покраснел так, словно его вот-вот
хватит удар. Спустя момент Джон продолжил: - Как велик этот твой дракон?
Гарет сглотнул и вздохнул прерывисто.
- Огромен, - тупо сказал он.
- Насколько огромен?
Гарет поколебался. Как и большинство людей, глазомера он не имел.
- Должно быть, сотня футов в длину. Говорят, тень от его крыльев
покрывала целиком долину Ильфердина.
- Кто говорит? - полюбопытствовал Джон, закинув ногу за резной
подлокотник, изображающий морского льва. - Я думал, он напал ночью, а тех,
кто мог его видеть достаточно близко днем, сжевал.
- Ну... - Гарет барахтался в омуте сплетен, полученных из третьих
рук.
- На земле его видели?
Гарет покраснел и покачал головой.
- Трудно судить о размерах, когда тварь в воздухе, - наставительно
заметил Джон, поправляя очки. - Дракон, которого я зарубил, тоже выглядел
огромным, когда спускался на селение Большой Тоби. А оказался двадцати
семи футов от клюва до хвоста. - - Опять быстрая усмешка осветила его
обычно бесстрастное лицо. - Приходится быть натуралистом. Первое, что мы
сделали, Джен и я, когда мне удалось подняться на ноги, - это сложили
вместе то, что от него осталось.
- То есть он мог быть и больше, не правда ли? - с надеждой спросил
Гарет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
Сидящая тихо у камина Дженни услышала, как голос юноши дрогнул.
Взглянув, она увидела, как прокатился по горлу Гарета большой кадык.
"Тут какая-то рана, - предположила она. - Память, с которой нужно
обращаться понежнее..."
- Это... Это одна из причин, почему у короля не оказалось рыцарей.
Если бы только один дракон! - Гарет из рода Маглошелдонов умоляюще подался
вперед. - Все королевство в опасности из-за усобицы точно так же, как
из-за дракона. Туннели Бездны лежат во внешней части Злого Хребта, а он
отделяет долины Белмари от болот на северо-западе. Цитадель Халната стоит
на утесе с другой стороны от главных ворот Бездны. Город и Университет -
чуть ниже. Гномы Ильфердина были нашими союзниками против мятежников, но
теперь большинство из них перешло на сторону Халната. Целое королевство
расколото пополам. Ты должен идти! Пока дракон в Ильфердине, мы не можем
охранять от мятежников дороги, не можем посылать продовольствие
осаждающим. Королевские единоборцы убиты... - Он снова сглотнул, голос его
стал сдавленным от воспоминаний. - Люди, которые привезли тела,
рассказали, что большинство рыцарей даже не успели обнажить мечи.
- Ха! - Гневно и печально искривив чувственный рот, Аверсин смотрел в
сторону. - И ведь всегда найдется дурак, почитающий своим долгом помахать
перед драконом мечом...
- Но они же не знали! Все, что они могли изучить, - это песни!
На это Аверсин не сказал ничего, но, судя по его сжатым губам и
трепету ноздрей, мысли его были не из приятных. Глядя в огонь, Дженни
вслушивалась в его молчание, и что-то, как холодная тень от дождевого
облака, поползло по ее сердцу.
Наполовину против воли она видела, как возникают видения в тлеющих
углях. Она узнавала по-зимнему окрашенное небо над расселиной, обугленные
ломкие копья убитой ядом травы - изящные, игольчато-хрупкие, - Джона,
замершего на краю расселины, зазубренный стальной прут гарпуна, сжатый
рукой в толстой перчатке, мерцающий на поясе топор. Что-то рябило в
расселине - живой узор из янтарных лезвий.
Но куда яснее и острее видения был сотрясающий память страх, когда
она увидела прыжок Джона.
Они были тогда любовниками меньше года. Именно тогда, у расселины,
Дженни почувствовала всю хрупкость плоти и костей против огня и стали.
Она зажмурилась, а когда открыла глаза, шелковистые картины уже ушли
из пламени. Дженни плотно поджала губы, заставив себя слушать и не
вмешиваться, зная, что все это не было да и не могло быть ее делом. Она не
запретила бы ему - ни тогда, ни теперь, - как он не смог бы заставить ее
покинуть дом у Мерзлого Водопада, покончить с магией и навсегда
переселиться в Холд готовить ему еду и растить детей.
Джон говорил неторопливо:
- Расскажи мне об этом драконе, Гар.
- Значит, ты идешь? - В голосе юноши прозвучала такая жалобная
страсть, что Дженни захотелось встать и надрать ему уши.
- Это значит, что я хочу услышать о нем. - Драконья Погибель обошел
стол и опустился в одно из резных кресел, толкнув другое ногой в сторону
Гарета. - Когда он напал?
- Ночью, две недели назад. Я нанял корабль двумя днями позже от
гавани Клаэкита, что ниже города Бел. Корабль ждет нас в Элдсбауче.
- Сомневаюсь. - Джон почесал длинный нос указательным пальцем. - Если
это знающие мореходы, они ушли в ближайший порт еще позавчера. Идут
шторма, а в Элдсбауче укрытия не найдешь.
- Но они сказали, что будут ждать, - запротестовал Гарет. - Я
заплатил им.
- Утопленникам золото ни к чему, - заметил Джон.
Гарет обмяк в кресле при мысли о таком предательстве.
- Они не могли уйти...
Джон молча рассматривал свои руки. Не поднимая глаз от огня, Дженни
сказала:
- Их там нет, Гарет. Я видела море, оно все черное от штормов. Я
видела старую гавань Элдсбауча, серая река бежит там сквозь сломанные
дома. Рыбаки гонят свои суденышки к развалинам старого пирса, а камни
сияют от дождя. Там нет корабля, Гарет.
- Ты ошибаешься, - сказал он беспомощно. - Ты, должно быть,
ошибаешься. - Он снова повернулся к Джону. - Ведь это потребует недель,
если мы поедем сушей.
- Мы? - мягко спросил Джон, и Гарет покраснел так, словно его вот-вот
хватит удар. Спустя момент Джон продолжил: - Как велик этот твой дракон?
Гарет сглотнул и вздохнул прерывисто.
- Огромен, - тупо сказал он.
- Насколько огромен?
Гарет поколебался. Как и большинство людей, глазомера он не имел.
- Должно быть, сотня футов в длину. Говорят, тень от его крыльев
покрывала целиком долину Ильфердина.
- Кто говорит? - полюбопытствовал Джон, закинув ногу за резной
подлокотник, изображающий морского льва. - Я думал, он напал ночью, а тех,
кто мог его видеть достаточно близко днем, сжевал.
- Ну... - Гарет барахтался в омуте сплетен, полученных из третьих
рук.
- На земле его видели?
Гарет покраснел и покачал головой.
- Трудно судить о размерах, когда тварь в воздухе, - наставительно
заметил Джон, поправляя очки. - Дракон, которого я зарубил, тоже выглядел
огромным, когда спускался на селение Большой Тоби. А оказался двадцати
семи футов от клюва до хвоста. - - Опять быстрая усмешка осветила его
обычно бесстрастное лицо. - Приходится быть натуралистом. Первое, что мы
сделали, Джен и я, когда мне удалось подняться на ноги, - это сложили
вместе то, что от него осталось.
- То есть он мог быть и больше, не правда ли? - с надеждой спросил
Гарет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102