ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ладонь Моргана стиснула медальон. Пальцы побелели от напряжения, но
его суровый взгляд был устремлен на Ридона.
Келсон заерзал в седле и после минутного молчания вновь повернулся к
Ридону. Арлиан молчал. Он, несомненно, тоже ждал решения Келсона, хотя и
знал, каким оно будет.
- Вы предлагаете сделку? - осторожно начал Келсон. - Но как мы можем
быть уверены, что Дерри жив и невредим, в чем вы хотите нас убедить.
Ридон отвесил елейный поклон и, повернувшись к своей свите, махнул
рукой. Тотчас же закутанный в черное человек, которого Морган принял за
монаха, отделился от группы и медленно поехал к ним. Он откинул черный
капюшон на плечи. Не доезжая нескольких ярдов до Лайонелла и Ридона, он
остановился. Глаза его встретились с глазами Моргана, но он не сказал
ничего. Сомнений не было - это был Син лорд Дерри.
Келсон твердо взглянул на Лайонелла и Ридона, а затем тронул лошадь и
решительно поехал между ними по направлению к Дерри.
Дерри посмотрел на своего короля. Лицо его было совсем белым, а руки
крепко привязаны к луке седла. Дерри знал, какова ставка в этой игре, и
знал, каково будет решение короля. Сердце Келсона рванулось из груди.
- Ты действительно Дерри? - спросил он.
- Увы, боюсь, что да, сэр. Я... меня схватили сразу же после того,
как я узнал о предательстве Брана, я не мог вас предупредить. Мне очень
жаль.
- Я знаю, - прошептал Келсон. Он слегка коснулся руки Дерри, и снова
выпрямился в седле. Лицо его было бледным, но голос тверд. - Прости меня,
Дерри, но я уверен, что ты поймешь мое решение. Я не могу позволить, чтобы
невинные женщина и ребенок использовались, как пешки в грязной игре, - он
взглянул в лицо Ридона. - Милорд, можешь сказать своему хозяину, что
сделка не состоится. Леди Риченда и ее сын действительно у нас, они в
безопасности, и я не выдам ее вам ни при каких обстоятельствах. Они
возмущены предательством графа, и я не могу позволить им отдаться в руки
врага даже в обмен на жизнь моего приближенного, к которому я питаю самые
лучшие чувства.
Дерри улыбнулся королю - смело и открыто, потом опустил голову. Ридон
медленно кивнул.
- Я ждал такого ответа, милорд. Я понимаю. Но не могу обещать, что
мой король не будет разгневан и не будет искать мести. Он не привык
нарушать обещания, которые дает тем, кто хорошо служит ему. Вам придется
дорого заплатить за свое решение.
- Я готов к этому.
- Ну что ж.
Ридон поклонился, пришпорил лошадь и поскакал вместе с Лайонеллом,
кивнув Дерри, чтобы тот возвращался с ними. Дерри бросил последний взгляд
на Моргана, а затем повиновался и поехал следом. Голова его была высоко
поднята.
У Моргана было очень тяжело на душе, так как он знал, что Дерри
скачет навстречу смерти. Будучи не в силах более смотреть, он повернул
лошадь и медленно поехал к своему лагерю. Келсон и Арлиан присоединились к
нему. Как и Дерри, никто из них не оглядывался.
Дункан Мак Лейн смотрел на троих всадников, возвращавшихся обратно.
По их виду он понял, что переговоры не были успешными. Он знал, что
всадник в черном был Дерри, так как разглядел его лицо в подзорную трубу,
и теперь догадывался, о чем велись переговоры.
Рядом с Дунканом сидел на лошади самодовольный лорд Торваль. Лицо
молодого вельможи было спокойным, одежда сверкала в лучах солнца, руки
неподвижно замерли на луке седла. Казалось, что он впал в транс. У Дункана
даже создалось впечатление, что он не в своем уме: так мало он беспокоился
о своей судьбе. Справа от Торваля возбужденный Варин нервно хватался за
рукоять меча. Он был горяч и пылок, этот Варин, и походил на кота, который
подстерегает мышь. Два всадника чуть позади Торваля делили свое внимание
между пленником, которого они стерегли, и королем, возвращавшимся после
переговоров. И только Дункан знал, что это еще не все.
И вот это случилось.
Возвращающиеся всадники еще не доехали несколько десятков ярдов до
своих передовых линий, как во вражеском стане вспыхнула бурная активность.
В небо поднялись пятьдесят толстых столбов. Они были немедленно закреплены
в специально подготовленных гнездах. Каждый столб имел перекладину, и с
каждой перекладины свисала веревочная петля.
Дункан привстал в стременах и приложил к глазу подзорную трубу. Он не
смог удержать крик ужаса, когда увидел, что под каждой петлей встают сто
пленников, одетые все в голубую и серебряную форму кассанцев.
Над всем этим взвилось знамя - знамя Кассана, отца Дункана. И затем
высокий седой человек в мантии, на которой вспыхивали в солнечных лучах
вышитые алые розы и спящий лев, поднялся на помост под одной из петель.
Когда ему накинули на шею веревку, Дункан ахнул - это был герцог Джаред.
Солдаты медленно тянули веревку. Петля затягивалась на шее старика.
Замерев от ужаса, Дункан смотрел, как петли накидывали на шеи сотен
пленников, стоящих под перекладинами, - по сто пленников на каждый столб.
Руки их были скручены за спиной. Дункан увидел, что Морган, Келсон и
Арлиан остановились, оглянулись. Лошадь Келсона хрипела и вставала на
дыбы, он с трудом справлялся с ней.
И затем со стороны врага донесся радостный вопль, когда веревки были
натянуты и ноги несчастных оторвались от земли.
Со стороны армии Гвинеда раздался единый крик ярости и гнева. Этот
крик потряс все вокруг, казалось, сама земля вторила ему.
И тут случились одновременно три вещи.
Варин со сдавленным криком выхватил меч и всадил его в бок
улыбающегося лорда Торваля, опередив всего на мгновение Дункана,
потрясенного ужасной смертью отца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120