ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Глодрут после присоединения его группы, уцелевшей в резне при
Ренгарте, к королевской армии стал ближайшим советником Келсона. Глодрут
выслушал приказ короля относительно порядка дальнейшего перемещения войск
и поехал исполнять его, а король тем временем решил, что пора посовещаться
с Морганом.
Келсон нашел Моргана, едущим на белом коне впереди главной группы в
сопровождении Нигеля, Дункана и епископа Кардиеля.
В данный момент Морган расспрашивал молодого перепуганного солдата,
который, вероятно, только что вернулся из разведки. Неподалеку крутился
небольшой отряд всадников, форма одежды и эмблемы которых были такими же,
как и у допрашиваемого Морганом разведчика.
Морган был полностью поглощен полученным донесением, а Кардиель
нервно перебирал поводья своей лошади. Только Нигель приветствовал
Келсона, подъехавшего к ним.
Король поразился, увидев в руках Дункана окровавленные лохмотья
боевого знамени с алыми розами и спящим Львом - эмблемой Мак Лейнов. Он
посмотрел на Моргана, в его глазах застыл безмолвный вопрос.
- Я не могу сказать тебе, что случилось, мой король, - сказал Морган
подъехав к Келсону. - Вероятно, на той стороне холма творится что-то
неладное. Добо привез сюда это знамя, - он показал на шелк в руках
Дункана, - но так испуган, что из него ничего нельзя выжать. Придется нам
самим посмотреть.
- Ты думаешь, это ловушка? - Келсон снова бросил взгляд на знамя и
вздрогнул. - Добо, что ты там видел?
В ответ на вопрос короля Добо стиснул поводья в руке и испуганно
перекрестился.
- Боже, спаси их души. Сэр, я... я не могу об этом говорить, -
прошептал он. Судорога сдавливала его горло. - Это отвратительно, сэр.
Прикажите нам уезжать отсюда, пока еще не поздно. Нельзя сражаться с
врагом, который способен на такое.
- Поехали, - сказал Морган, чтобы прекратить дальнейшие расспросы.
Он пришпорил коня и понесся вперед, сопровождаемый Келсоном, Дунканом
и остальными. На вершине холма их поджидали Варин и два его помощника. С
ними был и епископ Арлиан. Он, стоя в стременах, осматривал раскинувшуюся
внизу долину.
Варин коротким кивком приветствовал подъехавших.
- Жуткое зрелище, сэр, - сказал он, указывая на долину. - Посмотрите,
сколько здесь воронов и грифов. Они кружат над полем, а некоторые сидят на
земле. Не нравится мне все это.
Келсон посмотрел в том же направлении и невольно вскрикнул.
Там, в полумиле от них, он увидел группу вооруженных людей, стоящих
наготове. Люди отбрасывали на землю длинные зловещие тени. Их доспехи и в
лучах солнца казались отлитыми из золота. Но люди эти были совершенно
неподвижны. Над ними вилась туча птиц - пожирателей падали.
Еще больше гнусных стервятников облепили кусты, под которыми
разведчики Келсона обнаружили другую группу вооруженных людей.
Нетрудно было представить, почему они вьются там, и Келсон опустил
голову, стараясь отогнать подступившую к горлу тошноту.
- Это... это наши знамена? - спросил он.
Один из помощников Варина опустил голову.
- Кажется, да, сэр. Они... все мертвы, - голос его звучал глухо.
Казалось, он сдерживает рыдания.
- Ну, хватит, - сказал Морган, беря командование в свои руки. -
Поскольку Венсит оставил нам это жуткое послание, нам ничего не остается,
как прочесть его. Нигель, дай указание, чтобы охрана следовала за нами.
Он вонзил шпоры в бока лошади и помчался вниз по склону. Дункан и
епископы поскакали следом.
Келсон нерешительно посмотрел на Нигеля, который, казалось, ждал
указаний короля, затем кивнул и поскакал догонять остальных. Варин ехал
рядом с ним. Нигель повернулся и подозвал охрану.
Всадники летели вниз по склону, но, по мере приближения к жуткому
месту, лошади замедляли бег. Их пугал стоящий в воздухе запах смерти.
Лошади испуганно шарахались, когда мимо них пролетали огромные черные
птицы, оглушительно хлопая крыльями.
Да, страшна была участь тех, над кем кружили эти стервятники.
Они были одеты в голубые, серебряные и алые цвета - цвета Керни и
Кассана, и каждый из них был посажен на вбитый в землю дубовый кол.
Некоторые, наименее защищенные доспехами, почти целиком стали добычей
птиц. В воздухе стоял тошнотворный сладковатый запах тлена и разложения.
Келсон стал белее, чем горделивое перо на его шлеме. Его спутники
выглядели не лучше и молчали.
Дункан опустил голову и закрыл глаза, не в силах смотреть на жуткую
сцену.
И даже Варин заерзал в седле, словно собирался упасть в обморок.
Кардиель достал белый платок и зажал им рот и нос, очевидно, борясь с
приступом тошноты.
- Сэр... - начал он, повернувшись к Келсону, но вдруг осекся и
некоторое время молчал, а затем заговорил снова. - Сэр, кем же надо быть,
чтобы сделать такое? Есть ли душа у этого человека? Может быть, он собрал
всех демонов для служения себе?
Келсон покачал головой.
- Демоны здесь ни при чем, епископ, - прошептал он. - Он рассчитывает
на то, что нас охватит ужас. И ужас более сильный, чем тот, которого он
мог бы достичь с помощью магии.
- Но зачем?
Морган одернул упирающуюся лошадь и с трудом проглотил комок в горле.
- Венсит знает природу человеческого страха, - тихо прошептал он. -
Вид своих близких убитыми и подвергнувшимися надругательствам производит
жуткое впечатление на людей. Тот, кто это придумал...
- Это придумал не человек - Дерини! - крикнул Варин, резко повернув
лошадь, чтобы посмотреть в лицо Моргану.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120