ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Ну что, пошли, кузен? - усмехнулся он.
Переход через болото едва не стоил им жизни.
Тропа совершенно исчезла в топкой грязи. И хотя путь оказался короче,
чем они ожидали, зато гораздо труднее и опаснее.
Они шли, еле вытаскивая ноги из чавкающей грязи. Дункан потерял во
время пути свой дорожный мешок, да и сам чуть не утонул, провалившись в
бездонную яму. Только вовремя протянутая рука Моргана спасла его.
Но, как и говорил мальчик, болото быстро кончилось. Уже к полудню они
добрались до берега озера Яшан, на котором и находилась Джасса.
Следуя совету мальчика, они смешались с толпой людей, переправившихся
через озеро на лодках, и беспрепятственно прошли через ворота города.
В Джассе действительно оказалось много чужих людей, так как этот день
и следующий были базарными днями.
Морган и Дункан, не обращая на себя внимания, прошли вместе с толпой
на базарную площадь, расположенную прямо перед дворцом епископа. Морган
выбрал немного фруктов из корзины торговца, бросил ему несколько мелких
монет, а потом вернулся в толпу, продолжая слушать и наблюдать.
Они уже больше часа бродили по площади среди людей, изредка задавая
вопросы, но большей частью слушая разговоры, однако так и не нашли
возможности незамеченными проскользнуть во дворец. По рынку ходили патрули
солдат, так что им следовало держаться настороже и не задавать вопросов,
которые бы вызвали подозрение.
Но и медлить далее нельзя, надо действовать, а то скоро наступит
темнота, площадь опустеет, и тогда сложно будет избежать вопросов и
подозрений. Ведь им некуда пойти, когда наступит вечер.
Площадь Джассы в этот рыночный день представляла собой причудливую
смесь ярких красок. В воздухе, звенящем от пронзительных криков людей и
ржания лошадей, плавали запахи специй и клубы ароматного дыма из
хлебопекарен и жаровен. Прямо на улице на вертелах жарились аппетитные
туши. В уши врывались визг свиней и блеяние овец и коз, кудахтанье кур,
гогот гусей.
Морган остановился на минутку посмотреть представление жонглеров
перед входом в шелковый шатер, откуда слышались звуки веселой музыки и
взрывы хохота.
Рядом с ним остановились две веселые девушки с корзинками в руках.
Они переговаривались между собой, преувеличенно громко смеясь, и явно
стараясь привлечь его внимание. Морган покосился на них, увидел, что они
одеты довольно неопрятно, и отвернулся. Они были не в его вкусе.
Морган поправил мешок на спине и надкусил яблоко, которое держал в
руке, ощутив во рту приятный вкус. Он неспешно шел по рынку, рассеянно
поглядывая по сторонам, как вдруг заметил Дункана, который покупал хлеб и
кусок душистого деревенского сыра.
Дункан тоже немного задержался у шатра, откуда слышались музыка и
смех, а затем, нахмурившись, пошел дальше.
Морган улыбнулся и стал протискиваться к нему сквозь толпу, жуя на
ходу. Наконец, Дункан остановился там, где посвободнее, и, пристроившись
на скамье, приступил к еде, отрезая куски сыра своим кинжалом.
Морган, пробившись к нему, положил свой мешок на скамью рядом с ним,
прислонился к стене и стал глазеть по сторонам, чтобы его поведение
казалось естественным.
- Очень много народу, - тихо сказал он, доев яблоко и сунув огрызок в
зубы проходящего мимо осла, взял кусок сыра и хлеба и стал жевать,
задумчиво рассматривая разношерстную толпу. - Надеюсь, ты разузнал больше,
чем я.
Дункан прожевал пищу и осторожно оглянулся.
- Очень немного. Но должен сказать, что у епископов скоро будут
неприятности, если они не начнут действовать. Пока народ поддерживает
епископа Кардиеля и его армию, но есть и такие, кому планы епископа не по
душе. Они считают, что верховное духовенство не должно ссориться, и не
могу сказать, что не согласен с ними, особенно сейчас, когда над страной
нависла опасность.
- Хм, - Морган отрезал себе еще сыра и, осторожно оглянувшись,
наклонился к Дункану. - А ты ничего не слышал о старом епископе Вольфраме?
- Нет. А что случилось?
- Несколько недель назад его пытались убить. Но... - он замолчал,
увидев, что мимо проходят два солдата, откусил сыр и беззаботно жевал его,
пока те не отошли подальше. - Именно поэтому ворота дворца так тщательно
охраняются. Кардиель не хочет допустить, чтобы кто-нибудь из его
союзников-епископов пострадал. Если хоть один из шестерки будет убит, то
Лорис и Корриган в Короте будут полными хозяевами положения. Они назначат
преемника, и нетрудно догадаться, кому будет служить этот ставленник
архиепископов.
- Да, тогда у Лориса будет двенадцать голосов, и все его
постановления будут иметь силу закона, - прошептал Дункан.
Морган покончил с сыром, вытер руки о штаны, достал из мешка кружку и
набрал воды из источника. Пока он пил, его глаза неотрывно следили за
дворцовыми воротами и башнями дворца за ними. Затем он снова наполнил
кружку и передал ее кузену, а сам опустился на скамью.
- Знаешь, - заметил он, рассматривая толпу на площади, - по-моему,
народ расходится. Скоро мы станем заметны, нужно что-то предпринять.
Дункан вернул кружку Моргану и вытер губы рукавом.
- Да. Солдат на площади все прибавляется.
Где-то вдали послышался бой башенных часов. Им ответили часы на
башнях дворца.
Дункан замолчал, его глаза метались по толпе. Но вот он медленно
выпрямился, его взгляд стал целеустремленным и внимательным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120