ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Хорошо. Вытащите кляп, развяжите веревки и держите его. Учтите, это
будет нелегко.
- Но что с ним? - спросил Келсон, когда охранники повиновались. -
Морган, ты уверен, что его можно развязать? По-моему, он сошел с ума.
- И мы должны определить, как далеко это зашло, - ответил Морган. -
Он ведь боялся еще тогда, когда впервые оказался здесь. Мне тогда же
следовало заняться им.
Он снова повернулся к Дерри. Юноша содрогнулся, закрыл глаза и хрипло
задышал, когда рука Моргана легла ему на лоб. Затем его глаза раскрылись.
В них уже был разум. Он изумленно посмотрел на Моргана, на солдат,
которые прижимали его руки и ноги к земле. В его глазах появились боль и
испуг.
Морган не ожидал такой реакции.
- Что... что я сделал, Морган? - спросил Дерри.
- Ты не помнишь?
Дерри заморгал и покачал головой.
- Что-нибудь ужасное? Я убил кого-нибудь?
Морган прикусил губу, чтобы не ответить ему резко, думая о страдающей
женщине.
- Да, ты плохо сделал, Дерри. Ты помог Венситу и Брану похитить сына
леди Риченды. Кроме того, ты нанес раны Варину и охраннику. Ты
действительно ничего не помнишь?
Дерри покачал головой.
Моргану было его очень жаль, и он опустил глаза, не выдержав
страдальческого взгляда юноши. Он нежно положил руку на плечо Дерри, но
как только его рука коснулась юноши, тот резко рванулся из рук охранников
и вцепился в горло Моргана.
- Держите его! - крикнул Келсон, бросаясь на ноги Дерри, в то время
как охранники отрывали его руки от Моргана.
Дерри держался примерно секунды три. Но вот Морган освободился и
прижал его к полу. Охранники вновь оседлали пленника. И даже теперь Дерри
рвался из их рук. Он кричал:
- Нет! О Боже, помоги мне. Нет! Морган, я ничего не могу поделать!
Убей меня! О, пожалуйста, убей меня, пока я...
Кулак Моргана обрушился на челюсть Дерри. Тот дернулся и обмяк.
Тяжело дыша, Морган поднялся, дав знак охранникам держать пленника
покрепче.
Келсон с участием посмотрел на Моргана и отослал прочь солдат,
которые вбежали в палатку на его крик.
- Боже, что произошло? С тобой все в порядке? - спрашивал он, глядя
на Моргана. - Он же пытался убить тебя!
Морган кивнул, потер горло, на котором уже появились следы пальцев
Дерри.
- Да. Единственное, что можно предположить, - это что Венсит ввел в
него очень сильные управляющие связи на многих уровнях. Поэтому я и не
смог их обнаружить. Я нейтрализовал внешние уровни, но остались более
глубокие. Теперь нам нужно их уничтожить или, если ничего не выйдет, убить
Дерри.
Он хрипло вздохнул и постарался расслабиться.
- Когда он придет в себя, будьте рядом, мне может понадобиться ваша
помощь.
Келсон кивнул, а Морган обратился к солдатам:
- А вы держите его все время. Я не могу работать, когда он
бултыхается, как рыба в сети, да еще старается схватить меня за горло.
Солдаты кивнули и тут же напряглись, услышав стон Дерри.
Прежде чем тот успел прийти в сознание, Морган стал делать пассы у
него перед глазами. Взгляд Моргана был устремлен вдаль.
- Слушай меня, Дерри, - сказал он, опуская руки ему на голову.
Тело Дерри сотрясали судороги. Морган с трудом удерживал голову
юноши, хотя солдаты старались изо всех сил помогать ему.
Покачав головой, Морган крепче прижал руки и начал зондирование.
- Теперь все хорошо, Дерри. Ты в безопасности. Успокойся и дай мне
проникнуть в твой мозг. Я хочу разрушить то, что сделал Венсит.
Дерри извивался в руках солдат, а Морган старался сосредоточиться.
Вскоре все было кончено. Дерри затих. Морган устало опустил голову и
долго оставался неподвижным.
- Все хорошо, Келсон. Теперь следуй за мной и помогай мне. А вы не
отвлекайтесь ни на мгновение, пока я не разрешу, - обернулся Морган к
солдатам. - Он может опять начать все сначала.
- Хорошо, Ваша Светлость.
Морган опустил голову, его глаза подернулись дымкой. Келсон коснулся
его рукой и приготовился войти с ним в контакт.
В палатке стало тихо, и тишина нарушалась только всхлипываниями
Риченды, которая плакала на руках Дункана. Дункан поглаживал ее по голове,
но все его внимание было приковано к лежащему Дерри.
Арлиан, истративший почти всю энергию на уничтожение Пути Перехода,
теперь старался собрать остатки сил и помочь Моргану и Келсону.
И только солдаты были заняты исключительно Дерри.
Дункан решил, что настало время вывести Риченду из состояния отчаяния
и безысходной тоски и расспросить обо всем, что произошло.
- Миледи, - тихо позвал он.
Риченда вздрогнула, громко высморкалась и, вытерев слезы платком, с
несчастным видом опустила голову, не глядя на Дункана.
- Я сделала ужасную вещь, отец, - прошептала она. - Я сделала ужасную
вещь и даже не могу просить у вас прощения, так как я снова сделала бы то
же самое, если бы представился случай.
Дункан быстро перебрал в уме все, что слышал о происшедшем, но не мог
понять, что же она имеет в виду. Он совершенно забыл в тот момент, что не
имеет права исполнять обязанности священника, и сердечно спросил:
- О чем вы говорите, миледи? Я не понимаю, за что вы можете ругать
себя. Во всем происшедшем вашей вины нет... Разве Дерри не обманом заманил
вас сюда? Разве не он устроил похищение вашего сына?
Риченда покачала головой.
- Вы не понимаете, отец. Мой... мой муж стоял здесь, в этом кругу. Он
похитил мое дитя. И я хотела убить его.
- Вы хотели убить его? - переспросил с удивлением Дункан, не в силах
понять, как это хрупкое создание может кому-то угрожать смертью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики