ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Виктор это тоже понял и произнес: Ц Ну, ладно. Нам нужно все это
как следует обсудить на днях.
Ц Да, ярл!
Свен и Виктор покинули кузницу и направились к узкому длинному строению
, двойные широкие двери которого были отворены. Когда мужчины вошли внут
рь, Виктор изумленно посмотрел на стойла, доверху наполненные охапками с
ена. В нос им ударил сильный запах навоза, и он сразу догадался, что они ока
зались в древней примитивной конюшне.
Конунг посмотрел на Свена.
Ц А сюда мы зачем пришли?
Ц Я подумал, может быть тебе захочется вновь увидеть своего боевого кон
я.
Ц Ах, ну да-да, конечно.
Свен подвел Виктора ко второму стойлу, возле которого худощавый, черново
лосый, мрачного вида, мужчина чистил низкорослую сильную лошадь золотис
той масти. Мужчина скосил глаза на вошедших и продолжил свою работу.
Когда они привыкли к сумраку, Свен сказал:
Ц Ярл, а это твой конюх Невин. Виктор кивнул и произнес:
Ц Рад видеть тебя, Невин. Оказывается, ты отлично ухаживаешь за животным
и.
Лицо мужчины не изменилось, оно осталось таким же бесстрастным и суровым
, когда он поклонился и несколько принужденно сказал:
Ц Мы все рады, что ты возвратился из мертвых, ярл.
Ц У Невина есть брат-близнец. Он наш деревенский скальд, Ц заметил Свен.
Ц Квигли сочиняет саги о наших деяниях и поет их на наших пирах. А Невину
иногда приказывают прислуживать за столом во время военных советов, куд
а не положено допускать женщин.
Ц Я с огромным нетерпением жду встречи с твоим братом, Невин, и надеюсь в
скоре еще увидеть тебя.
Натянуто кивнув, конюх торопливо вышел из конюшни.
Ц Довольно мрачный парень, а? Ц сказал Виктор, задумчиво посмотрев ему
вслед.
Ц Не все наши рабы смирились со своим пленением, Ц пожав плечами, хладн
окровно обронил Свен.
Ц Да уж, могу представить, как они к нам относятся! Особенно, если учесть, ч
то это именно мы захватили их в плен и лишили свободы. Я не прав?
Ц Прав, ярл.
Маленькая лошадь тихонько заржала, и Виктор, положив меч у стены, подошел
к животному. Лошадь нетерпеливо ткнулась ему в ладонь своими нежными мяг
кими губами и фыркнула. Она была меньше тех животных, с которыми он имел де
ло до настоящего времени, но на вид этот скакун был сильным и коренастым, с
густой лохматой гривой и красивыми светло-золотистыми глазами.
Ц Замечательный образец! Ц восхищенно прищелкнул языком Виктор. Ц Ка
к эту лошадь зовут? Свен улыбнулся.
Ц Этого жеребца зовут Слейпнир, в честь восьминогого жеребца, на которо
м ездит Один.
Ц Откуда же он у меня?
Ц Во время Тинга… Ц начал Свен, но Виктор перебил его.
Ц Что такое «Тинг»?
Ц … Каждое лето все жители Ванахейма собираются на общее празднество в
месяц сенокоса. Минуло три лета с той поры, когда Слейпнир победил всех же
ребцов в их сражениях за кобылицу, и на прошлом Тинге его владелец подари
л коня тебе в знак верности.
Ц Говоришь, сражения жеребцов? Ц переспросил Виктор.
Ц Да, ярл. Ц Виктор не захотел уточнять детали этого сражения, и Свен, пом
олчав немного, спросил: Ц Не захочешь ли ты в скором времени прокатиться
на своем Слейпнире?
Конунг потрепал коня по холке и кивнул:
Ц Да, конечно. Как только закончим нашу прогулку. Мне хочется самому осмо
треть окрестные равнины.
Ц Отлично, ярл, так и поступим. Ц Они покинули конюшню, и Свен указал руко
й на группу приземистых лачуг, за которыми виднелись два поля. Ц А вон та
м Ц дома карлов.
Ц Карлов? Ц снова переспросил Виктор.
Ц Ну, земледельцев, крестьян. Каждый из них владеет маленьким участком з
емли, и у большинства есть рабы, которые на них работают.
Ц А что дальше на острове?
Ц Остальная территория практически не заселена. Как ты знаешь, Вольфга
рд живет на другом берегу фьорда, и мы на его территорию не вторгаемся, ну,
если только не воюем. Дальше, за пустошами, в горных долинах, лежит земля г
ейзеров и кипящей грязи, где живут тролли и великаны. Они подстерегают от
важных воинов и утаскивают их вниз, в Хель. А еще дальше, на вершине горы, ко
пит свою злобу мстительный Серт.
Ц Кто такой Серт? Ц спросил Виктор, глядя в том направлении, куда указал
Свен.
Ц Серт Ц демон огня, в его честь мы и назвали огнедышащую гору, где он оби
тает.
Ц Ах, так! А эта гора когда-нибудь извергалась? Свен покачал головой.
Ц Нет, по крайней мере, пока мы тут живем. Серт громыхает и трясет землю по
чти каждое лето, но хранит покой, пока мы держимся вдалеке от его владений
и, начиная посев, приносим ему в жертву самую красивую девушку-рабыню.
Сердце Виктора отчаянно заколотилось при этих словах. Нет, ему, действит
ельно, придется тут как следует поработать, чтобы положить конец языческ
им обычаям этого варварского народа.
Ц А где мы, кстати, берем этих рабов? Ц спросил он.
На лице Свена появилась гордая улыбка.
Ц Ну как же, ярл! Мы же совершаем походы на материк. Мы захватываем мужчин
и женщин в Ирландии, Шотландии и во Франкском королевстве.
Ц И, по-видимому, относитесь к ним не лучше, чем к животным, которых развод
ите для еды?! Ц взволнованно произнес Виктор.
Свен помрачнел.
Ц Рабы Ц наша собственность ярл. У них нет прав. К тому же они часто ленят
ся, и их приходится наказывать, чтобы держать в повиновении. Ц Неожиданн
о викинг хмыкнул и еще раз улыбнулся. Ц Впрочем, женщин мы приводим к пок
орности более приятными способами.
Виктор весь внутренне напрягся и, уже догадываясь, какой будет ответ, спр
осил:
Ц Ты имеешь в виду, что женщин вы берете против их воли, насилуете?
Свен пожал плечами и, словно маленькому ребенку, принялся объяснять:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики