ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Когда Ален ушел, Рейна все еще сидела и смотрела куда-то вдаль. Положение
у нее сейчас было незавидное, она и сама это понимала. Желать всю жизнь вер
нуться на свою родину и опять отказаться от такой возможности! Разве смо
жет она найти силы для этого! Тем более, что и Рагар уже там, и сам Ален желае
т, чтобы она с ребенком вернулась на родной остров.
Единственным препятствием оказался ее собственный муж, а вернее, его сов
ершенно неразумное желание остаться здесь, на Ванахейме. Почему он на са
мом деле не хочет признать, что верит какому-то совершенно глупому виден
ию?! И из-за своей этой веры готов пожертвовать ее жизнью и, главное, жизнью
их будущего ребенка!
Наконец, Рейна выпрямилась Ц у нее созрело решение. Ей следует просто уб
едить Виктора уехать с нею! Это единственный выход! Однако, сначала ей сле
дует поговорить с самим Вольфгардом и выяснить самой, так ли уж серьезны
его угрозы! Действительно ли, его гнев направлен только против нее? Необх
одимо выяснить, оставит ли он в покое Виктора, если она уедет? А главное Ц
выяснить, всю ли правду сказал ей Ален! Конечно, она любит своего брата, но
что-то в его поведении, особенно враждебность к Виктору, вызывало у нее по
дозрения.

ТРИДЦАТЬ СЕМЬ

По пути домой Рейна встретила Свена.
Ц Добрый день, княгиня! Ц приветствовал он ее. Ц Ну как погуляла? Хорошо
отдохнула?
Рейна признательно улыбнулась ему. Свен нравился ей. Последнее время они
с ним крепко сдружились. И в холодные зимние дни, когда Виктор уходил по д
елам, Рейна любила сидеть со Свеном у огня и разговаривать о чем-нибудь.
Ц День сегодня замечательный! Ц сказала она. Свен повернулся и пошел ря
дом, только на шаг позади ее.
Ц Поверь, княгиня, я очень рад, что ты снова встретилась с братом. Должно б
ыть это показалось тебе настоящим чудом, правда? Жаль только, что твоему б
рату не нравится наш ярл.
Рейна нахмурилась:
Ц Ты тоже это заметил? Свен улыбнулся:
Ц Да парень не сильно это и скрывает!
Рейна остановилась и коснувшись руки воина, сказала:
Ц Послушай, Свен, у меня к тебе огромная просьба.
Он с готовностью поклонился жене своего побратима:
Ц Я Ц твой слуга, княгиня, ты же знаешь!
Рейна глубоко вздохнула и, волнуясь, произнесла:
Ц Сегодня ночью помоги мне пробраться в лагерь моего отчима! Мне необхо
димо с ним поговорить!
Свен даже в лице изменился:
Ц Княгиня, не сердись, но ты сошла с ума! Совершить такую глупость Ц это з
начит погибнуть и тебе и твоему ребенку!
Но Рейна упрямо покачала головой:
Ц Я не боюсь, и к тому же я знаю все тайные тропы к нему в лагерь!
Ц Но зачем идти на такой риск?
Рейна попыталась объяснить:
Ц Понимаешь, я должна сама убедиться в том, что угрозы Вольфгарда Ц не п
устой звук!
Свен, недоумевая, посмотрел на жену конунга:
Ц Подожди, я что-то не совсем понимаю!
Ц Мой брат Ален сегодня виделся с Вольфгардом. Он сказал мне, что отчим в
овсе не собирается соблюдать условия договора с мужем. А если я рожу ребе
нка в Ванахейме, Вольфгард обещает уничтожить всех нас.
Свен покрутил головой и недобро улыбнулся:
Ц Ужасно, но этого следовало ожидать, княгиня! Виктор ведь по-прежнему в
ерит, что можно установить мир в Ванахейме.
Рейна кивнула:
Ц Да! Но я чувствую, что он ошибается, доверяя слову Вольфгарда. Вот поэто
му я и должна повидаться со своим отчимом!
Свен покачал головой в раздумье:
Ц Я не могу одобрить такого шага! Это слишком опасно для тебя и ребенка! Е
сли ярл узнает, куда мы направились, не сомневаюсь, что он прибьет меня за
эту глупость!
Рейна сжала его руку, взволнованно посмотрела на Свена:
Ц Свен, ты дорожишь жизнью ярла, твоего кровного брата?
Ц Да, княгиня, конечно! Но…
Ц Тогда ты должен мне помочь! И нам совсем незачем говорить об этом Викто
ру! Помоги мне, Свен, или, клянусь, я отправлюсь туда сама, одна!
Свен тихо выругался и предупредил ее:
Ц Рейна, я расскажу ярлу о твоих планах, и он тебя запрет.
Ц Иди, иди, рассказывай! Ц гневно выкрикнула она. Ц Если тебе не дорога
жизнь твоего ярла, иди и рассказывай!
Свен помолчал, подумал и, наконец, вздохнул:
Ц Тебя что, вообще невозможно отговорить?
Ц Нет, Ц отрезала она.
Свен пристально посмотрел на нее, затем кивнул:
Ц Ладно, твоя взяла, княгиня! Но пойдем мы не вдвоем. Я возьму с собою неско
льких дружинников из своей сотни. В первую очередь Оттара и его младшего
брата Тира, которым я доверяю и преданность которых не вызывает сомнения
!
Ц Очень хорошо! Иди, собирай людей. Мы еще до полночи переправимся через
фьорд.
Ц Ну вот мы и встретились снова, старик! Ц услышал над собой чей-то голос
Вольфгард.
Он проснулся и увидел стоявшую возле его ложа Рейну. Глаза у нее мрачно св
еркали, а ее кинжал упирался ему прямо в горло.
Ц Ты?! Ц захрипел он, дернулся и в ту же секунду острие кинжала сильно при
жалось к его шее. Его испуганный взгляд обежал комнату, и Вольфгард увиде
л, что в его опочивальне находится три чужих воина с обнаженными мечами. О
сознав, что бегство невозможно, Вольфгард перевел взгляд на Рейну и спро
сил:
Ц Что тебе надо здесь?
Ц Я пришла взглянуть на твое злобное сердце! Ц ответила с ненавистью Ре
йна.
Ц В тебе не больше уважения к старости, чем у твоего шестипалого братца!
Ц буркнул мрачно Вольфгард.
Она недобро улыбнулась:
Ц Ален рассказал мне о вашей встрече и вашем соглашении!
Ц Мне следовало убить твоего брата, как я убью тебя за предательство! Ц
злобно прошипел Вольфгард. Рейна хмыкнула:
Ц Для человека, к горлу которого приставлен нож, ты разговариваешь дово
льно нагло!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики