ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Со скал срывались тучи морских птиц, сл
овно белоснежные комья ваты, чайки усеивали прибрежные курчи, качались н
а волнах и кружили у него над головой. Почти целый час он рыскал по берегу
в поисках жены, но ее нигде не было видно. В отчаянии Виктор проклинал себя
за глупость. Зачем он разрешил Рейне одной поехать на побережье!? Рагар бы
л прав! Вольфгард вполне мог послать своих людей на этот берег фьорда, и не
стоило подвергать жену такой опасности!
Внезапно он увидел Рейну в маленькой бухте, скрытой высокими утесами. Он
а сидела, положив под себя ноги, положив на колени руки и закрыв глаза. Огр
омные волны прибоя разбивались о берег у ее ног и окатывали Рейну мириад
ами сверкающих на солнце брызг. Даже с того места, где стоял Виктор, было в
идно, что Рейна вымокла до нитки. О боже, неужели эта девчонка сошла с ума! О
на что Ц решила заболеть и умереть?! Ярдах в двадцати от жены Виктор спеши
лся и бросился к ней. Рейна даже голову не повернула при его приближении, и
это еще сильнее обеспокоило конунга. Когда он добежал до нее, на берег вно
вь обрушилась волна и окатила его с ног до головы ледяной водой. Передерн
увшись всем телом от такого душа, он схватил жену, рывком поставил на ноги
и потащил к Слейпниру.
Ц Ты что, совсем рехнулась!? Ц закричал он, но его голос был заглушен рево
м прибоя.
Они остановились под нависшей скалой. Вид Рейны был страшен. Она ужасно д
рожала, ее губы посинели, все тело покрылось гусиной кожей. Но страшнее вс
его было то, что она не узнавала мужа.
Ц Рейна, скажи хоть что-нибудь! Ц встряхивая ее за плечи закричал Викто
р.
Наконец, она посмотрела на него и, кажется, узнала. Стуча зубами от холода,
она ответила дрожащим, рвущимся голосом:
Ц Я смотрела вслед кораблю Рагара, пока он не скрылся из виду. А потом… по
теряла счет времени. Мне казалось, что я плыву вместе с ними.
Ц Ты что, хочешь помереть?! Ц растирая ей руки, закричал сердито Виктор.
Ц Какие дьяволы вселились в тебя, Рейна?! Неужели ты меня так ненавидишь,
что даже умереть хочешь?! Только бы не жить со мной, да?!
Глаза Рейны сверкнули, и она гневно воскликнула:
Ц Пелагиус иногда часами сидит на берегу океана, смотрит на волны, стара
ясь достичь состояния просветления души! Ц Она всхлипнула, передернула
плечами и закончила: Ц Однажды ты говорил мне, что я могу извлечь из этог
о пользу и достигну такого же состояния.
Виктор в ярости махнул в сторону прибоя:
Ц Такие волны не принесут тебе просветления, они тебя прямиком сведут в
могилу!
Ц Может быть они отнесут меня в Луару! Ц с отчаянием воскликнула Рейна.

Ц Выбрось из головы подобную ерунду! Ц яростно рявкнул Виктор. Ц Инач
е эти самые волны занесут тебя в самую мрачную дыру, которая только найде
тся на нашем острове! И по моему приказу тебя там будут держать до тех пор,
пока ты не научишься уважать своего мужа!
Очевидно не совсем понимая, о чем он говорит, но все-таки уловив общий смы
сл его слов, Рейна с презрением ответила ему:
Ц Почему бы тебе просто не оставить меня в покое!? Он крепче обхватил ее д
рожащие от холода тело и воскликнул:
Ц Да люблю же я тебя просто, дура! А сейчас поехали домой, пока ты не замерз
ла окончательно!
Он быстро отыскал ее пони, пасущегося невдалеке за скалами, усадил ее в се
дло. И они двинулись домой.
Когда они въехали в поселок, Виктор увидел возле конюшни юношу, работавш
его вместе с Невином. Он сделал ему знак рукой и юноша быстро подбежал к ко
нунгу. С удивлением работник заметил, что конунг и его жена мокры до нитки
. Он принял из рук Виктора поводья Слейпнира и помог Рейне слезть с пони. П
одхватив жену на руки Виктор приказал юноше:
Ц Проследи, чтобы животных накормили!
И направился к дому вместе со своей драгоценной ношей. Навстречу Виктору
из терема выбежала Сибил. Ахая и глядя с ужасом на дрожащую Рейну, ирландк
а воскликнула:
Ц Ярл, что случилось с госпожой?!
Ц Просветления ей, видишь ли, захотелось, Ц хмуро бросил Виктор, проход
я мимо служанки в опочивальню. Ц Принеси все одеяла, какие только найдеш
ь!
Ц Слушаю, ярл!
Виктор поставил Рейну на ноги, наклонившись взялся за подол ее платья и п
отянул его вверх.
Ц Нет! Ц закричала она, яростно одергивая подол и отступая назад. Викто
р решительно притянул ее к себе и сердито сказал:
Ц Рейна, с тебя ручьем течет вода! Я раздену тебя и уложу в кровать.
Ц Нет! Ц закричала она. Ц Я не ребенок! Я и сама могу раздеться!
Мужчина насмешливо улыбнулся:
Ц Й это говорит та самая вздорная девица, которая полчаса назад чисто по
-детски пыталась убить себя!
Ц Я не хотела никого видеть!
Ц Ну-ну, долго бы ты была там одна, пока не оказалась бы подружкой крабов и
акул! Ц сердито хмыкнул он и снова потянулся к ее платью. Рейна оттолкну
ла его. Терпенье Виктора лопнуло. Он погрозил пальцем жене и заявил, еле сд
ерживаясь от гнева:
Ц Только попробуй еще раз от меня отпрыгнуть! Клянусь, я тебя отколошмач
у!
Она посмотрела на него более заинтересованно:
Ц Что значит «отколошмачу»! Он прорычал в ответ:
Ц Поверь, дорогуша, ответ тебе вовсе не понравится!
Что-то в его тоне или взгляде убедило Рейну больше с ним не спорить. Она оп
устила голову и мрачно посмотрела на пол.
Ц Ну так-то лучше! Ц с облегчением вздохнув, Виктор с трудом стянул мокр
ое платье с Рейны, взял чистое льняное полотенце и начал энергично расти
рать ее тело и волосы. Затем, обмотав полотенце вокруг головы, он сердито с
казал:
Ц Господи, Рейна, ты же вся синяя. Давай, быстро сунь свою упрямую задницу
в постель!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики