ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

К огромному удовольствию Рейны, удар ее кинжал
а пришелся точно между ног этому дубинноголовому варвару. Еще бы немного
, и он вообще остался бы евнухом.
Викинг заорал от страха и боли, а его друзья разразились грубыми, неприст
ойными шутками по адресу своего товарища, и история на том и закончилась.

Однако, все дружинники Вольфгарда получили очень хороший урок, и с той но
чи никто не осмеливался приставать к Рейне и покушаться на ее девственно
сть. Последним, кто отважился на такую попытку, был тот жирный боров Торст
ейн, решивший в своем скудоумии, что имеет на нее право, потому что ему поо
бещал Вольфгард.
И конунгу Виктору не удастся покорить ее, хотя он единственный, кому удал
ось пробудить в ее душе такие чувства. Его рукам, его силе Рейна почти гото
ва была довериться! Будь прокляты его синие глаза Ц это из-за них она все
чаще представляет, как он ласкает ее, и его сильные ладони скользят у нее п
о телу! Сегодня, чтобы не выдать своих подлинных чувств, ей пришлось даже п
люнуть Виктору в лицо. Боже мой, что она натворила!
Рейна дошла уже почти до центра укрепленного поселка, когда ей навстречу
попались два дружинника из числа ближайшего окружения Вольфгарда Ц Бь
орн и Дирк. Увидев ее, оба воина осклабились и остановились у нее на пути.
Ц Оказывается, наша малышка Ц ледяная королева, скоро станет невестой,
Ц ехидно заметил Бьорн, а Дирк, ухмыляясь подбоченился и добавил:
Ц М-да, похоже, наша злобная сученка готова задрать подол перед врагом, а
для своих сородичей не хочет показать и собственной пятки. Скажи мне, при
нцесса, разве это справедливо?
Не очень и удивившись подобной наглости, Рейна выхватила меч и громко от
четливо сказала:
Ц А ну, пошли прочь, тупорылые свиньи! Я еще ни перед одним мужчиной не зад
ирала подол, а если кто-нибудь впредь посмеет сказать, что я стану невесто
й Виктора Храброго, я этому ублюдку голову снесу!
Оба викинга довольно расхохотались, и тут к ним на помощь подошли еще тро
е воинов.
Ц А что, может наша маленькая валькирия, наконец, встретила того, кто ей п
од стать! Ц произнес один из них по имени Гарм.
Ц Да, давайте поможем нашему врагу и попробуем, умеет ли она ублажать вои
нов! Ц захохотал Эгил, не забывший старой обиды.
Ц Помнится, прошлой зимой наш ярл говорил, что нашу Рейну он разрешает им
еть любому, кому удастся завалить ее, Ц добавил еще один викинг, которого
звали Лейф.
Ц Сходи поговори со своим другом Горстейном, Ц проговорила Рейна, подн
имая меч. Ее окружали одни ненавистные, грубые лица, и, похоже, настроены в
оины были решительно, но она скорее умерла бы, чем показала им, что испугал
ась. Ц А ну-ка назад, облезлые вороны! Чтобы меня повалить, вас понадобитс
я больше, чем пять болванов!
Однако, на самом деле ей стало немного не по себе. Сейчас она чувствовала с
ебя не совсем готовой к борьбе с пятью здоровенными воинами, каждый из ко
торых имел к ней свои давние счеты. На ее счастье, в этот момент на площади
появился Рагар со своим другом Гаральдом. Сын Вольфгарда подошел к девуш
ке и стал рядом с нею.
Ц Что тут происходит? Ц нахмурился он.
Ц Ничего, мы просто решили подшутить над твоей сестрой, Ц ухмыльнулся Э
гил.
Ц В таком случае, оставьте в покое мою сестру и идите по своим делам, воин
ы, Ц строго и решительно приказал Рагар. Ц Однако, Эгил явно захотел дра
ки. Викинг положил руку на рукоять меча и проговорил:
Ц Ты что же, юноша, хочешь за нее вступиться? Заскрежетала сталь и Гараль
д стремительно обнажил свой меч:
Ц Да, твой будущий ярл будет защищать свою сестру, а я ему помогу!
Высокий и стройный молодой воин решительно стал около брата и сестры и п
ятеро забияк, оказавшись перед лицом разъяренной Рейны и готовых сражат
ься Рагара и Гаральда, сочли за лучшее ретироваться.
Ц Спасибо, брат мой, Ц облегченно вздохнула девушка, опуская оружие. За
тем кивнула зеленоглазому юноше лет двадцати и добавила: Ц Прими и ты мо
ю благодарность, воин моего брата.
Гаральд слегка кивнул и, прижав руку к груди, ответил с улыбкой.
Ц Я всегда в твоем распоряжении, дева-воительница.
Ц Не понимаю, что случилось с воинами Вольфгарда. Они словно с ума посход
или, Ц уже спокойно сказала девушка. Ц Обычно им не приходило в голову т
ак меня дразнить.
Ц Видишь ли, сестра, сейчас несколько изменилось твое положение среди н
ас! Ц озабоченно хмурясь сказал Рагар и посмотрел на Гаральда. Ц Знаешь
, друг мой, давай займемся лошадьми попозже. Сейчас я хотел бы поговорить с
моей сестрой. Ц Гаральд кивнул и ушел в дом, а брат тронул Рейну за руку.
Ц Пойдем, сестра, поговорим.
Она кивнула, и они вдвоем пошли прочь из поселка к холму, на котором распол
агалось их родовое кладбище и где была могила их матери, умершей пять лет
назад и лежавшей под языческим могильным камнем. Рейна украдкой взгляну
ла на брата. Его удивительное сходство с их покойной матерью, а не с Вольфг
ардом всегда доставляло ей тайное удовольствие. У Рагара был такой же, ка
к у матери нос, он унаследовал ее карие выразительные глаза и светлые вол
осы, мягкими волнами обрамлявшие его правильное лицо. Однако, сейчас Рей
на заметила, что вокруг его красивого чувственного рта залегли озабочен
ные складки, а брови тревожно сошлись на переносице.
Ц Скажи, о чем ты думаешь, брат мой? Ц попросила она.
Рагар печально улыбнулся сестре:
Ц Мне кажется, наш отец сегодня, во время переговоров, вел себя неблагора
зумно, решившись заключить такую сделку с конунгом Виктором.
Рейна сердито прервала его:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики