ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они были истощены из-за плохого питания, и лих
орадка скосила их, одного за другим.
Свежая, неутоленная боль слышна была в его голосе. Рэнсом был хорошо знак
ом и с такими последствиями войны. Недостаточное или некачественное пит
ание приводило к гибели людей так же часто, как и пули на поле сражений.
Ц Вся плантация превратилась в руины, пока меня не было. Я не мог уплатит
ь налоги, не было рабочих рук, чтобы обрабатывать поля, а Маргарет и малыши
погибли. Ц Он пожал плечами.
Ц Я знаю, слова мало значат в таких случаях, Ц проговорил Рэнсом. Ц Но мн
е очень жаль.
Сойер молча кивнул.
А Рэнсом решил сменить тему:
Ц Скажите мне теперь, что привело вас в Техас?
Подобие улыбки появилось на лице гостя.
Ц Куда еще податься человеку? Я помнил все ваши рассказы о том, что в Теха
се после войны нужны будут умные мужские руки. Я понадеялся, что ваш дядя н
айдет место для видавшего виды кавалериста, служившего с его племяннико
м. Даже не мог подумать, что встречусь тут с вами.
Ц Если хотите, я с удовольствием возьму вас на работу. У меня никогда не б
ыло лучшего помощника.
Ц Не торопитесь давать обещания. Я ведь абсолютно ничего не знаю о быках
, я выращивал хлопок. Но ездить верхом я научился тогда же, когда научился
ходить. И я думаю, что охотиться за быками не намного труднее, чем охотитьс
я за янки.
Рэнсом рассмеялся, довольный тем, что его друг будет опять рядом с ним. Он
не только будет иметь еще одного пастуха, но и человека, на которого можно
положиться, если придется защищать Анджелу.
Ц Я поделюсь с вами одним секретом. Охотиться за быками легче, они не так
ие злобные, как янки. А теперь пойдемте в дом, выпьем по чашечке кофе. Нам на
до наверстать все то, что мы пропустили за два года.

Глава 13

Анджела прислонилась к гладким после дождя веткам можжевельника, когда
у нее началась рвота. В перерывах ей приходилось вдыхать запах влажного
можжевельника, который ей был весьма неприятен. Наконец спазмы прекрати
лись, и она сполоснула рот водой из фляги. Одна ее рука была прижата к живо
ту. Она еще не могла ни видеть, ни чувствовать присутствие ребенка, которы
й был причиной ее утренних недомоганий.
Справа от нее стадо Длинных Рогов передвигалось на север, не обращая вни
мания на непрекращающийся дождь. Ей трудно было поверить, что она связал
а свое будущее с такими непредсказуемыми животными. Вначале одновремен
ное движение огромного числа животных пугало ее, но потом она поняла, что
они сами были напуганы, и рев быков стал такой же привычной частью похода,
как и необходимость кормить мужчин.
Она помассировала ноющую спину. Уже тридцать дней она провела, готовя од
нообразное меню: черный кофе, бисквиты, фасоль, мясо и подливку. День за дн
ем она в темноте готовила завтрак, будила мужчин, кормила, убирала после т
ого, как они уходили, складывала все в повозку, а проехав какое-то расстоя
ние, разгружала повозку и готовила следующую еду.
Монотонный процесс, у которого, казалось, не было конца.
И очень редко она видела Рэнсома. Если он не разыскивал удобную дорогу, по
дходящее место для переправы или индейцев, то возвращал в стадо отбивших
ся животных либо проверял работу пастухов. Когда он приезжал, чтобы поес
ть или поспать, то не задерживался надолго.
Измученная, она вернулась в лагерь. К счастью, Томми уже все собрал.
Ц Вам лучше? Ц спросил юноша.
Ц Переживу, Ц ответила Анджела, сомневаясь в том, что он понимает, что с н
ей происходит каждое утро.
Ц Пойдете пешком или поедете?
Ц Пока пойду пешком.
Кивнув, он влез на место кучера. Подняв хлыст, он щелкнул им и опустил на уш
и быков. Заворчав, двое больших неуклюжих животных двинулись вперед.
Анджела шла рядом с передним колесом повозки. Сидеть на твердом деревянн
ом сиденье было так же неудобно, как и шагать по грязи. Усталость заставит
ее сесть в повозку позже, а пока она предпочитала идти пешком. Мысленно он
а благодарила Франциско за то, что он заставил их взять с собой несколько
пар мокасин на толстой подошве.
Ц Как выдумаете, миссис, если я попрошу майора, он разрешит мне смотреть
за стадом?
Анджела постаралась ответить спокойно, Томми задавал этот вопрос по нес
кольку раз в день.
Ц Тебе следует спросить его.
Ц Я мог бы быть отстающим и не жаловался бы.
Ей стало жаль мальчика. Отстающим доставалась самая неприятная работа. И
м надо было не только ловить отставших быков, но и вся пыль, поднимаемая ог
ромным стадом, оседала на них. Неопытный Гаррисон вынужден был этим зани
маться, но Анджела сомневалась в том, что Рэнсом разрешит Гаррисону упра
влять ее повозкой, если Томми станет пастухом.
Ц Спроси его, Ц повторила Анджела, Ц в худшем случае он скажет тебе нет.

Она прищурилась, внимательно всматриваясь в подъезжающего всадника, и в
озникшая было надежда испарилась, так как это был Серхио.
Остановив лошадь рядом с ней, Серхио поздоровался по-испански. Анджела п
росила его продолжать обучать ее испанскому языку. Ответив на его привет
ствие, она из своего небольшого запаса слов сумела сформулировать вопро
с о том, когда предстоит переправа. Он ответил, и она поблагодарила его. Пр
иложив руку к полям своего сомбреро, Серхио ускакал туда, где было стадо.

Ц Мы приблизимся к Ред-Ривер сегодня после полудня, Ц сказала Анджела.

Ц Слишком поздно для переправы? Ц спросил Томми.
Ц Если повезет, майор остановит всех в нескольких милях от реки, и будем
переправляться завтра утром.
Ц Думаете, переправа будет такой же сложной, как в прошлый раз?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики