ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кораблик Динамии лениво покачи
вался на волнах, а Пятнистый бесцельно слонялся по острову, деликатно ры
гая после обильной кормежки.
Ц Нельзя, Ц уверенно отрезал Сумук. Ц В Олимпийском дворце Зевса ниче
го ценного сохраниться не могло. Ты же не думаешь, что старые боги сдались
без боя? Так что после разгрома, учиненного на Олимпе воинством Единого, т
ам камня на камне не осталось, не то что оружия.
Ц Что-то не слыхал я о таких сражениях, Ц буркнул Друид-старший.
Ц Это не слышать надо, а читать, Ц хохотнул джадугяр.
В манускрипте фаластынского монаха-летописца Марка Странника о битве б
огов говорилось урывками, но вполне определенно. Когда Крониды, отклонив
ультиматум, попытались сосредоточить на подступах к Олимпу циклопов, ти
танов, великанов, тифонов, гекатонхейров, сатиров, полубогов и прочие оск
олки былого своего могущества, Ц Единый отреагировал стремительно и бе
зжалостно, не оставив противнику ни малейших шансов.
Немногочисленная, но свирепая армия демонов, возглавляемая Люцифером, а
таковала южный склон горы, смяла и обратила в бегство нестойкое войско о
боронявшихся. Расчистив таким образом предполье, Господь Элохим собств
енноручно обрушил на вершину Олимпа потоки пылающей серы. После этой огн
евой подготовки в развалины дворца ворвались архангелы Люцифер и Михаи
л, а также четыре ужасных всадника: Война, Голод, Победа и Смерть. О дальней
шем несложно догадаться. Во всяком случае, Марк Странник, посетивший Оли
мп два столетия назад, обнаружил лишь груду обломков Ц неведомая сила и
столкла в щебень даже базальтовые глыбы дворцового фундамента.
Ц Дворец же Посейдона разрушению, скорее всего, не подвергся, Ц закончи
л Сумукдиар. Ц По крайней мере, летописи об этом умолчали. Посейдон вроде
бы то ли вовремя сбежал, то ли успел покаяться и присягнул Единому. В обще
м, те Молнии, которые Зевс подарил брату во время войны с титанами, вполне
могли уцелеть.
Динамия, слушавшая эти доводы уже третий, если не пятый раз, нетерпеливо о
сведомилась:
Ц Может, вы вознамерились отложить погружение на завтра? Еще два часа бо
лтовни Ц и наступит вечер.
Ц Так я и полезу туда в темноте, Ц фыркнул Сумук. Ц Мне и днем неохота… Д
авай сюда, чего ты там приготовила.
На мелководье, полупогрузившись, заторможенно трепыхал щупальцами здо
ровенный доисторический моллюск, покрытый прозрачный раковиной. В верх
ней, завитой части этого панциря имелась внушительных размеров полость,
свободная от студнеобразного тела морского чудища. Места здесь хватило
бы не то что для двоих подводных путешественников, но даже для полудюжин
ы. Динамия усадила Сумукдиара, села сама, захлопнула верхнюю створку рак
овины и сделала обеими руками очень сложный пасс, сопроводив его заковыр
истым заклинанием на свистящем языке аборигенов Эриданского архипелаг
а. Моллюск, энергичнее заработав щупальцами, увлек пассажиров в глубину.


Не без опаски наблюдал гирканец странную жизнь обступившего их подводн
ого царства. Было ему здесь настолько непривычно, что хотелось немедленн
о и любой ценой вернуться на поверхность и одно лишь присутствие девушки
внушало ему хоть какое-то подобие спокойствия.
Сплетения водорослей, гроздья причудливых кораллов, стайки разноцветн
ых рыбешек. Промелькнула небольшая акула, вдали с важным видом сплетал-р
асплетал щупальца осьминогий спрут. По мере погружения раковины вокруг
сгущалась тьма, но агабек не зря был посвящен Свету Ц его перстень испус
кал яркий рубиновый луч, в сиянии которого можно было различить любой пр
едмет на удалении до сотни шагов.
Ц Ты пойдешь один, Ц тихо, словно оправдываясь, сказала девушка. Ц Мне п
ридется остаться, чтобы эта зверюга не вздумала сбежать от нас.
Ц Справлюсь, не переживай, Ц с наигранной бодростью ответил Сумук, хоть
ему ужасно не хотелось выходить в открытую воду. Ц Долго еще?
Динамия разложила у себя на коленках морские ракушки и отполированные п
рибоем полосатые камушки и внимательно разглядывала их. Потом сказала д
овольно уверенно:
Ц С минуты на минуту должен показаться… Ц Вдруг она радостно воскликн
ула: Ц Вот он, смотри!
Волшебник и сам увидел проступившие сквозь мутную толщу воды нечеткие к
онтуры циклопического строения. Приблизившись, они поняли, что все здесь
носит следы запустения. Мраморные колонны, стены, своды и статуи обветша
ли и покрылись трещинами, лепные картины начали осыпаться. По мозаичным
дорожкам подводного парка ползали громадные неуклюжие крабы, пожиравш
ие чудесные растения цветников.
Некрупный морской змей атаковал краба, но зубы нападавшего не справилис
ь с панцирем, и два чудища сплелись в смертельном поединке. Краб прокусил
змею загривок, а тот, в свою очередь, раскроил головоногому хитиновую защ
иту на брюхе. Окрашивая воду потоками кровавой бахромы, агонизирующие мо
нстры заметались, сокрушая все вокруг. Под ударами хвоста, лап, клешней, го
лов медленно развалилась на куски божественно прекрасная беседка, выре
занная из цельной коралловой глыбы.
Ц Какой ужас, Ц прошептала Динамия, смахивая слезинку.
Девушка подвела их подводный экипаж вплотную к стене на уровне второго э
тажа, и раковина наполовину протиснулась в просторный оконный проем. Вну
три дворца к удивлению гирканского волшебника, воды не оказалось Ц обыч
ный воздух.
Ц Иди, Ц сказала Динамия. Ц Будь осторожен, но добейся успеха.
Ц Спасибо, дорогая.
Он нежно поцеловал мягкие подушечки ее тонких пальцев и выпрыгнул из рак
овины на инкрустированный серебром и золотом паркет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики