ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Вот что, брат, здесь наши пути разойдутся. Веди полк в город, а я поверну
к себе в Ганлыбель.
Ц Вряд ли марзабан будет доволен, если вы не приедете вместе с нами, Ц не
уверенно произнес командир гирканцев. Ц Он может счесть это оскорбител
ьной непочтительностью. Нас ждут. Наверняка горожане подготовили пышну
ю встречу Ц будет пир, веселье…
Ц Говоришь, марзабан Эльхан может обидеться? Ц Волшебник рассмеялся, и
усиленный эхом его хохот был столь же мрачен, как и гримаса на лице. Ц Дум
аю, что правителя Тахтабада мое отсутствие только осчастливит Ты же знае
шь, как сильно сатрапы не любят таких, как я… До встречи, Нимдад!
Он съехал с дороги, уступая следовавшим за ним всадникам, спрыгнул на зем
лю и, держа за узду жеребца аланской породы, направился в сторону моря. Оба
Ц конь и человек, Ц тяжело нагруженные оружием и припасами, проваливал
ись с каждым шагом в перемешанный с ракушечными панцирями песок. Возле с
калы, из-под которой сочилась родниковая струя, Сумукдиар жадно напился,
наполнил водой бурдюки и, не дожидаясь, пока разгоряченный конь утолит ж
ажду, медленно зашагал к линии прибоя.
Взбудораженное злым северным ветром Гирканское море бушевало. Увенчан
ные пенистыми гребешками тяжелые свинцово-серые волны яростно, словно о
бкурившиеся дурманящего зелья заморские наемники, атаковали берег, швы
ряя на песок лохматые обрывки водорослей, обломки древесины, оглушенных
качкой осетров и севрюг. Освежившись прохладой соленых брызг, Сумукдиар
стал возле черты, где угасал натиск набегающих валов, и подставил лицо гу
стому ветру, вдыхая пьянящий аромат моря и с бессильным недоумением взир
ая на буйство вод.
Ему были подвластны многие силы как этого, так и потустороннего миров, но
только не море Ц грозная бушующая стихия, неиссякающая бездонность маг
ических энергий. Конечно, сконцентрировав свою говве-а-джаду,
волшебную силу, Сумукдиар мог отогнать воду вдаль от берега или усп
окоить неистовство шторма, но даже его сверхъестественного могущества
не хватило бы, чтобы долго противостоять своенравию морских демонов. В ю
ности Сумукдиар не раз приходил в бешенство, сознавая собственное бесси
лие перед мощью бескрайних водных пространств. Однако, став старше и рас
судительнее, он понял, что море ему не враждебно. Просто он, посвященный в
таинства света, огня и молний, был слишком далек от понимания этой силы, а
потому оказался не способен подчинять своей воле мрачную бездну, в глуби
нах которой беспомощно угасали и свет, и огонь. Чтобы повелевать бунтующ
им голубым простором, требовалась иная, чем у него, магия и совершенно ино
й, несравненно более мягкий склад души.
Сумукдиар лелеял надежду однажды встретиться и подружиться с волшебни
ком, которому подвластно море Ц вдвоем они смогли бы покорить все силы п
рироды. Но только за долгие годы он так и не нашел себе такого друга.

Где-то позади, пробившись сквозь рев урагана, послышалось ржание, но то бы
л голос не его Алмана. Медленно повернув голову, агабек увидел, как с песча
ного гребня, спотыкаясь, торопливо спускаются трое. Своих лошадей они ос
тавили наверху, тогда как Алман, обеспокоенный появлением незнакомцев, п
рипустил галопом к хозяину. Впрочем, незнакома эта троица была только ко
ню, а Сумукдиар прекрасно их помнил и потому имел все основания для лютой
неприязни к двоим из них. Местные помещики Суби, Удан и Шадад владели земл
ями, окружавшими замок Ганлыбель. Три года назад, когда Сумукдиар отправ
ился в Бактрию, Удан и Суби затеяли тяжбу с его родителями, и тогдашний мар
забан присудил отобрать у семьи Хашбази две деревни, оставив агабеков бе
з родовых владений…
Ц Привет тебе, прославленный джадугяр, Ц льстиво начал, подчеркнуто ни
зко кланяясь, высокий худой старикашка Шадад. Ц Немыслимо передать сло
вами, как счастливы мы видеть, что ты возвратился с войны живой, невредимы
й и увенчанный лаврами триумфатора, какие не снились даже величайшим из
ромейских полководцев…
Двое других также отвесили земные поклоны и выразили молодому наследни
ку рода Хашбази Ганлы свои чрезмерные восторги по поводу его благополуч
ного и, главное, исключительно своевременного возвращения. Не удостоив и
х ответом, Сумукдиар сел на коня и, глядя сверху вниз, процедил сквозь зубы
:
Ц Я тоже рад встретить тебя, дядюшка Шадад. Хотя не могу сказать, что полу
чаю удовольствие при виде этой пары вонючих шакалов. Судя по их подобост
растным рожам, вам требуется помощь. Не так ли?
Ц Ты прав, дорогой, ты всегда был умным и догадливым мальчиком, Ц со вздо
хом признал Шадад. Ц Нужен чародей, причем очень сильный…
Ц Я спешу домой, не видел отца целых два месяца…. В горах живет какой-то ко
лдун, обратитесь к нему.
Снова вздохнув, Шадад поведал, что деревенский колдун способен только чу
ть-чуть изменять погоду, лечить простолюдинов и другую скотину, а также п
редсказывать пол младенца. А тут творятся такие ужасные дела, что без Сум
укдиара никак не обойтись.
Ц Когда-то вы, насмехаясь над моим отцом, говорили, что не нуждаетесь в ус
лугах его сына. Ц В нем снова проснулся Кровавый Паша, пощекотавший шпор
ами бока Алмана, так что конь едва не наехал на проворно отпрянувших бога
теев. Ц Помнится, тогда вы долго испражнялись ослоумием…
Вся троица дружно повалилась ничком, и Суби истошно завопил, ломая руки:

Ц Прости нас, господин, мы не ведали, что творили! Иблис и Анхра-Майнъю осл
епили нас, лишили рассудка! Поверь: никогда впредь никто в нашей округе не
осмелится произнести не то что дурного Ц даже неуважительного слова в а
дрес великих повелителей Ганлыбеля!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики