ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я повернулся к Мэй. По щекам у нее текли слезы.– Пойдем, – сказала она.Я кивнул и направился к двери. День шестой: 16.12 Воздух под металлической крышей был жарок и спокоен. Мы помчались к лабораторному зданию. Думал каждый из нас об одном и том же: через полминуты мы окажемся в безопасности.Однако мы забыли о четвертом рое.Он вихрем вылетел из-за угла лабораторного здания и понесся прямо на нас. Мы остановились, не понимая, что делать дальше.Теперь мы были слишком малочисленны, чтобы хищник принял нас за стаю. Нам нужно было попасть в укрытие, в какое-то убежище, прежде чем рой доберется до нас. Я огляделся, но ничего не увидел, кроме…– Машины заперты?– Нет, – ответил Чарли, – не должны быть. Мы повернулись и побежали.Ближайшим к нам автомобилем был синий «форд». Я открыл водительскую дверцу, Мэй – пассажирскую. Рой был уже совсем близко. Захлопывая дверцу, я расслышал монотонное гудение.Чарли, так и не выпустивший из рук бутылку из-под «Виндекса», дергал заднюю дверцу, но та была заперта. Мэй потянулась отпереть ее, однако Чарли уже бросился к соседней машине, «лендкрузеру», и запрыгнул в нее.В машине было как в печке. Мы оба сразу покрылись потом. Рой, подлетев к нам, кружил у ветрового стекла, пульсируя, отдаляясь и приближаясь.Испуганный голос Рикки спросил в наушниках:– Ребята? Где вы?– Мы в машинах.Черный рой отлепился от нашего «форда» и перелетел к «лендкрузеру». Мы смотрели, как он скользит от окна к окну, пытаясь проникнуть внутрь. Чарли улыбнулся мне сквозь стекло:– Вот машины действительно воздухонепроницаемы.– А вентиляция? – спросил я. – Через нее-то воздух проходит.– Чтобы попасть внутрь, надо сначала забраться под капот. Готов поспорить, эти штуки до этого не додумаются.Мэй один за другим закрыла воздухопроводы. Потом заглянула в бардачок.– Ключи там есть? – спросил я.Она покачала головой – нет. И захлопнула бардачок. Рикки сказал в наушниках:– Ребята, к вам еще гости.Обернувшись, я увидел, что к навесу приближаются еще два роя. Они подлетели к нашей машине и закружили вокруг нее. Я чувствовал себя попавшим в пыльную бурю. Время от времени один из роев подлетал к ветровому стеклу и растекался по нему. Затем собирался снова, отлетал от капота и опять ударялся о стекло.Голос Бобби Лембека произнес в наушниках:– Ветер снова усиливается. Шесть узлов.Он старался ободрить нас, однако шесть узлов – это далеко не то, что могло нас спасти.– Джек, – сказал Чарли. – Мой рой куда-то смылся. Не видишь, где он?Я оглянулся на машину Чарли и увидел, что третий рой опустился к переднему колесу.– Исследует колпаки на колесах, – сказал я.Если рой приступил к методичному обследованию машины, он рано или поздно найдет, как проникнуть внутрь.Я все еще смотрел на машину Чарли, когда Мэй негромко произнесла:– Джек, глянь.Рой, повисший за окном с ее стороны, стал почти полностью серебристым, мерцающим, но совершенно стабильным. На серебристой поверхности я увидел отражение головы и плеч Мэй. Отражение не вполне совершенное – глаза и рот Мэй были размазаны, – но в общем и целом похожее.Я нахмурился:– Это зеркало…– Нет, – сказала Мэй, поворачиваясь ко мне.Изображение ее лица на серебристой поверхности не изменилось. Впрочем, секунду-другую спустя оно расплылось и сменилось изображением затылка Мэй.– Что это может означать? – спросила Мэй.– У меня есть кое-какие соображения, однако…Рой, повисший над капотом, проделал тот же фокус, только его засеребрившаяся поверхность показывала нас обоих. Рой формировал изображение, точно задавая положение отдельных частиц, а это означало…– Плохие новости, – произнес Чарли.– Знаю, – ответил я. – Они изменяются. Мэй покачивала головой, не понимая.– Программа устанавливает определенные стратегии, помогающие в достижении целей. Стратегии моделируют поведение хищника. Одна из них состоит в том, чтобы подражать поведению добычи – имитировать ее.– Ты думаешь, они пытаются придать себе сходство с нами? – спросила Мэй.– Да.– Это и есть развивающееся поведение? Они сами развили в себе эту способность?– Да, – ответил я.– Плохие новости, – скорбно повторил Чарли. – Очень и очень плохие.
Меня понемногу охватывала злость. Появление зеркальных изображений означало, что структура наночастиц оставалась мне неизвестной. Никто не сказал мне, что пьезопластины способны отражать свет.Кроме того, я столкнулся с чем-то совершенно новым. Рои создавали теперь цветные образы и поддерживали их в стабильном состоянии. Те простые наночастицы, о которых мне рассказывали, ничего подобного делать не могли. Стало быть, Рикки мне снова наврал.– Джек… – Мэй толкнула меня локтем и указала на машину Чарли.Рой, крутившийся у задних огней его машины, превратился теперь в черный поток, высокой дугой взвивавшийся в воздух и затем уходящий под шов, туда, где пластик смыкался с металлом.Я сказал в микрофон:– Чарли… похоже, они нашли дорогу.– Да, вижу.Частицы уже начали наполнять внутренность его машины. Чарли закашлялся. Что он там делает, я разглядеть не мог: он наклонился ниже уровня окон.– Чарли, тебе лучше выбираться наружу.И тут послышался непонятный звук.– Чарли?– Я… опрыскиваю этих ублюдков. Посмотрим, что они станут делать теперь.– Ты распрыскиваешь изотоп? – спросила Мэй.Он не ответил. Однако мгновение спустя снова появился в окне, пуская во все стороны струи из бутылки «Виндекса». Внутри машины сгущались сумерки, частиц там становилось все больше. Скоро мы вообще перестали видеть Чарли, однако слышали его непрестанный кашель.– Чарли, – сказал я, – беги оттуда.– Ветер десять узлов, – сообщил Бобби Лембек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики