ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не отключай этот бак, Мэй. Запусти бактерии в систему. Пусть начнется поточное производство вируса.Мэй вздохнула:– Не сработает, Джек. Если я запущу бактериофаг в сборочные линии, вирус разрушит клеточные мембраны. Их фрагменты забьют фильтры. Час-другой, и сборочные линии начнут перегреваться, сработает система безопасности, которая все выключит.– А можно отключить систему безопасности?– Код знает только Рикки. Да и отключать ее слишком опасно. Часть системы работает при высокой температуре и под высоким напряжением. А в щупальцах создается куча кетонов и метан. Если его не откачивать, достаточно одной искры… – Она умолкла, пожав плечами.– Что ты хочешь сказать? Все может взорваться?– Да, все взорвется. Отключи систему безопасности, и взрыв произойдет через несколько минут. Через шесть, самое большее – восемь.Я оглядел помещение: стальные баки, возвышавшиеся надо мной, ящик с пробирками у ног Мэй, пластиковую бутыль с водой. Взглянул на саму Мэй. И у меня созрел план.– Хорошо. И все-таки запусти в систему вирус.– Зачем, Джек? Что это нам даст?Все последнее время Мэй была мне хорошим товарищем, а теперь у меня возник план, рассказывать о котором я ей не собирался. Противно было так с ней поступать, но мне необходимо было отвлечь тех, других.А она должна была мне помочь – и это означало, что ей необходимо было считать, будто план у меня совсем другой.– Мэй, – сказал я, – нам нужно отвлечь их внимание. Выпусти вирус в сборочную линию. А я тем временем поднимусь с вирусом под крышу, в техническую зону, и заправлю им резервуар противопожарной системы. А после включу разбрызгиватели.Она кивнула:– Может, что-нибудь и получится.– Ничего лучшего придумать не могу. А теперь дай мне несколько пробирок с вирусом. И необходимо, чтобы ты обеспечила хоть какой-то запас времени.– Но как я это сделаю?Я сказал ей как. Она состроила гримасу:– Ты шутишь! Они ни за что на это не пойдут!– Разумеется, нет. Мне просто нужно выиграть время.
Мэй наполнила пробирки густой коричневой жижей. Пахла эта жижа фекалиями. И выглядела точно так же.Я взял одну пробирку, вдохнул поглубже и проглотил ее содержимое. Сначала я думал, что меня вырвет, но ничего, обошлось. Я вдохнул еще раз, глотнул из бутыли воды и взглянул на Мэй.Она тоже взяла пробирку, зажала нос, глотнула. Я протянул ей бутыль, Мэй отпила воды и вылила остаток на пол. Потом наполнила бутыль той же коричневой жижей. И наконец повернула ручку крана на баке.– Ну вот, – сказала она. – Вирус пошел в систему.– Хорошо, – отозвался я, сунул две пробирки в нагрудный карман рубашки и взял бутыль. – Еще увидимся.И я торопливо ушел.Шагая по коридору, я думал, что шансов на успех у меня, вероятно, один из тысячи.Позже я просмотрел всю сцену, заснятую камерой системы безопасности, и потому знал, что случилось с Мэй.Она вошла на кухню, неся ящичек с пробирками. Все остальные были там.Рикки спросил:– Что это ты принесла, Мэй?– Бактериофаг, – ответила она. – Взяла его из ферментационного бака.Джулия подняла на нее взгляд:– Фу, ну и вонища.– Джек только что выпил одну пробирку. И меня заставил выпить.Рикки всхрапнул:– Господи, как тебя только наизнанку не вывернуло.– Еще бы немножко, и вывернуло. Джек хочет, чтобы вы тоже выпили по пробирке.Бобби рассмеялся:– Да? Это зачем же?– Он говорит, что Чарли приютил рой в своем теле, поэтому не исключено, что рои сидят и в каждом из нас. Вы выпиваете вирус, тот убивает в вас бактерии и убивает рой.– Ты серьезно? – произнес Бобби. – Пить это дерьмо? Да никогда в жизни!Джулия нахмурилась.– Где сейчас Джек? – спросила она у Мэй.– Не знаю. Последний раз я видела его в ферментационной. А где он сейчас, мне не известно.– Проверь мониторы, – велела Джулия Бобби. – Обязательно найди его.Она медленно пошла вокруг стола, приближаясь к Мэй.– Скажи мне правду. Для тебя же будет лучше, и намного, если ты нам поможешь.С другого конца кухни донесся голос Бобби:– Нашел. Расхаживает по производственному цеху. И, похоже, с бутылкой дерьма.– Говори, Мэй, – сказала Джулия, придвигаясь к ней все ближе.Мэй зажмурилась и плотно сжала губы. Ее трясло от страха.Джулия погладила девушку по волосам:– Не бойся. Скажи, что он там делает с бутылью. Мэй истерически заплакала:– Он взял бутыль с вирусом, чтобы заправить его в противопожарную систему.– Вот как? Очень умно. Спасибо, лапочка.И она поцеловала Мэй в губы. Мэй отбивалась, однако Джулия держала ее за голову. А отступив от Мэй, сказала:– Постарайся успокоиться. Если не станешь бороться с ним, он тебе больно не сделает.И Джулия вышла из кухни. День седьмой: 6.12 Все произошло быстрее, чем я ожидал.Я услышал, как они мчатся ко мне по коридору, торопливо спрятал бутыль и бегом вернулся к входу в цех.Тут-то все они на меня и бросились. Я побежал. Винс сбил меня с ног, и я с силой ударился об пол. Рикки мгновенно навалился на меня всем телом, так что у меня перехватило дыхание. Вдвоем они подняли меня на ноги и поставили лицом к Джулии.– Привет, Джек, – улыбаясь, сказала она. – Мы только что очень мило побеседовали с Мэй. Поэтому не будем ходить вокруг да около. Где бутыль?– Какая бутыль?– Джек…Она подступила поближе ко мне и печально покачала головой. Я ощутил на лице ее дыхание, губы Джулии скользнули по моим губам.– Джек… где бутыль с бактериофагом, которым ты собирался заправить противопожарную систему?Я молча смотрел на нее. Рикки сказал:– Брось, Джулия. Джек тебя не боится. Он наглотался вируса и думает, что это его защитит.– А защитит? – спросила Джулия, отступая на шаг.– Все может быть, – ответил Рикки. – Но бьюсь об заклад, что умереть он все равно боится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики