ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я взглянул вниз и увидел подлинную Джулию, смертельно бледную, стоявшую закинув кверху похожее на череп лицо.Тем временем рой, повисший рядом со мной, уже обратился в слитную Джулию. Губы ее зашевелились, странный голос произнес: «Извини, Джек».Я отвернулся и полез вверх.Рой Джулии отпрянул от лестницы и с силой ударился в меня, потом еще раз и еще. Ощущение было такое, будто меня колотят мешком с цементом. Мне становилось все труднее цепляться за лестницу, и все же я полз вверх, несмотря на удары.Рой был достаточно массивен, чтобы причинить мне боль, однако сбить меня с лестницы ему не удавалось.Должно быть, он понял это, потому что вдруг сжался в шар и скользнул ко мне, жужжащим облаком окутав мою голову.Дальше я карабкался в полном мраке.Я устал, я потерпел поражение, я чувствовал, что силы мои на исходе. И тут Рикки снова потянул меня за ноги. Больше мне не продержаться.Я понимал: все, что мне следует сделать, – это отпустить лестницу, полететь вниз, и миг спустя все это прекратится. Так или иначе мне конец.Но тут я вспомнил Джулию, бледную, как привидение, истощавшую, хрупкую, шепчущую: «Спаси моих малышей». Вспомнил о детях, ждущих моего возвращения. И понял: надо продолжать бороться, чего бы это ни стоило.Мне и сейчас не очень ясно, как все получилось с Рикки. Должно быть, я каким-то образом ухитрился попасть ему ногой по лицу.Рикки мгновенно оторвался от моих ног, и я услышал, как его тело, постукивая о ступеньки, летит на пол. Услышал крик: «Рикки, нет!» – и облако сорвалось с моей головы. Я снова был совершенно свободен.Посмотрев вниз, я увидел рядом с Рикки рой Джулии. Рикки яростно глянул на меня, метнулся к лестнице, но рой Джулии сказал:– Нет, Рикки. Нет, у тебя не получится! Пусть Винс. Я отвернулся от них, глянул вверх.В паре метров надо мной стоял Винс.
Ступня его покоилась на верхней ступеньке лестницы, он немного склонялся вперед, преграждая мне путь. Я приостановился, чтобы оценить положение, перекинув при этом руку через ближайшую к моему лицу ступеньку. И почувствовал, как что-то, лежащее у меня в кармане, надавило мне на грудь. Я замер.У меня еще оставалась одна пробирка с бактериофагом.Сунув пальцы в карман, я извлек ее и зубами вытащил пробку. Винс не двинулся с места. Однако глаза его сузились.Я поднялся ступенькой выше.– Ты бы лучше отошел, Винс, – сказал я. – Пока не намок…Я замер. Если я поднимусь еще на ступеньку, он сможет ударить меня ногой по голове. Если останусь здесь, ему придется спуститься, и тогда я его достану. И я остался.– Ну, так как же, Винс? Будешь стоять или отойдешь? Винс нахмурился. Глаза его сновали туда-сюда, перебегая с меня на пробирку и обратно. И наконец он отступил от лестницы.– Вот и умница, Винс.Я поднялся еще на ступеньку.Он отошел так далеко, что мне не было его видно. Я решил, что он, скорее всего, задумал наброситься на меня наверху. И потому приготовился к тому, чтобы нырнуть и отпрянуть в сторону.Последняя ступенька.Теперь я его видел. Ничего он не задумал. Он забился в темную нишу на галерее и трясся от страха.– Ладно, Винс, – сказал я. – Я поднимаюсь.Я ступил на сетчатую платформу галереи. Меньше чем в двадцати шагах от меня возвышались два резервуара противопожарной системы.Я снова глянул на Винса, как раз вовремя, чтобы увидеть, как он стягивает с какого-то ящика чехол из белого, просвечивающего пластика. С головы до ног завернувшись в этот чехол, Винс с гортанным воплем бросился на меня.Я находился на самом краю лестницы. Времени на то, чтобы убраться с его пути, у меня не оставалось, так что я просто повернулся боком к нему и притиснулся в ожидании удара к толстой, около метра в диаметре, трубе.Винс врезался в меня.Пробирка вылетела у меня из ладони и разбилась о сетчатый пол галереи. Бутыль вырвалась из другой руки и покатилась, остановившись метрах в трех от меня, на самом краешке галереи.По-прежнему укрытый пластиком, Винс снова всем телом ударился об меня. Я стукнулся спиной о трубу, и ноги мои заскользили по коричневой слизи, капавшей сквозь ячейки сетки вниз. Я упал на колени и пополз к бутыли. Столь странное мое поведение заставило Винса на миг остановиться; он отвел пластик от лица, увидел бутыль и тут же метнулся к ней.Он опоздал. Я успел схватить бутыль и отдернуть ее как раз в тот миг, когда закутанный в пластик Винс упал туда, где она лежала.Винс с силой врезался в закраину сетчатого пола. Оглушенный, он затряс головой.А я ухватился за край пластика и с силой дернул его вверх.Винс завопил и сорвался с галереи.Я видел, как Винс ударился об пол. Он больше не пошевелился. Скоро из тела Винса вырвался рой, поплывший, точно привидение, по воздуху. Призрак присоединился к Рикки и Джулии, смотревшим вверх, на меня. Потом они развернулись и помчались по цеху, перескакивая через щупальца осьминога.Я встал и направился к резервуару. Разобраться в вентилях труда не составляло. Я перекрыл входную трубу, открутил крышку наполнителя, подождал, пока из него с шипением выйдет находившийся под давлением азот, и вылил внутрь весь бактериофаг, какой был в бутыли. Затем привинтил крышку на место и открыл клапан, через который в резервуар поступал азот.Дело сделано.Я глубоко вздохнул.Похоже, я все же выиграю это сражение. День седьмой: 8.12 Они собрались на другом конце цеха – Джулия, Рикки, а теперь еще и Бобби. Присутствовал и Винс, но сквозь него я по временам видел стену – рой Винса был довольно прозрачным. Я гадал, кто еще из них уже обратился в беспримесный рой. Впрочем, теперь это было не важно.Они стояли спинами к рядам компьютерных мониторов. Меня они встретили озадаченно, но затем, пока я медленно приближался к ним, у них на лицах заиграли улыбки все более и более откровенного веселья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики