ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
«Есть здесь места поприличнее, — Гхажш внимательно оглядывал зал. — Для господ начальников и просто для тех, кто брезгует в места, вроде этого, ходить. Но мне с человечком одним встретиться надо, потрепаться кое о чём. Встреча здесь назначена. Для моей работы такие заведения — лучше не придумать. Никто ни на кого внимания не обращает, никто не подслушает».
Тут он был прав. Даже если бы мы с ним орали во весь голос, в слитном гуле множества пьяных мужских голосов, задавленных женских взвизгов, стуке сдвигающихся кружек и скрежете ножей о тарелки нас вряд ли бы кто услышал далее двух шагов. А то и одного.
Заедая отвратное пиво пряной свининой, я смотрел в зал и думал о том, как странно устроена жизнь. Вот сидит рядом со мной орк — тайный лазутчик и убийца, выкравший меня едва ли не с порога собственного дома, обделывающий здесь какие-то свои, непонятные мне тёмные дела. И к нему я испытываю гораздо более тёплые чувства, чем к этому серо-зелёному воинству, которое вроде бы должно меня защищать от таких «огненных крыс», как Гхажш. Я не мог понять, как же оно так оказалось, что не только Гхажш, но и Огхр, и едва не убивший меня Гхай, и даже страшный дедушка Угхлуук вдруг оказались мне дороже, ближе и понятнее, чем эти пьяные люди, на которых я и смотреть-то не мог без отвращения.
Размышления мои прервал вежливый вопрос, произнесённый на Всеобщем, но с роханским произношением: «Простите великодушно, хорошие фреас, можна ли мне с вами присесть, поговорить?»
— Нельзя, — грубо ответил Гхажш, не отрываясь от еды. — У нас тут своя компания, чужаки нам ни к чему.
— Та я понимаю, — заискивающе улыбнулся говоривший, молоденький роханец.
— Я вас недолго отвлеку-та. Вы, фреа добрый, имечко-та, простите, Ваше не припомню, — роханец улыбнулся уже озорно, — давеча у нас в доме гостевали. Когда в Прикурганниках-та наших с отрядом стояли.
— Вот и молодой фреа, — он кивнул на меня, — в спальне у тату моего отлёживался. В беспамятстве пребывал.
— Да-а? — протянул Гхажш задумчиво. — Ну-ка поближе подойди. Как отца по имени?
— Хальм, фреа добрый, — ответил роханец, присаживаясь на краешек лавки. — Вы меня, должно, не помните, я у тату младший.
— Помню я тебя, — с досадой усмехнулся Гхажш, — помню. Ты нам за столом прислуживал. Хальм говорил, обычай у вас такой.
— Во-во, — роханец обрадовался. — Вы-та ещё о сестрёнке моей говорили, об Льефи, и об кузнеце, которого повесили.
— Ну, — Гхажш чем-то был не на шутку недоволен. — Сейчас тебе чего надо?
— Совета вашего хочу спросить фреа…
— Нар, — перебил роханца Гхажш. — Меня зовут Нар.
— Нар, — послушно повторил роханец. — Тут дело-та, видите, какое. Проходили мима нашей деревеньки орки. Как водится у них, пограбили маленько, кузнеца повесили та пожгли полдеревни. Мужики-та у нас на тех пожигальщиков сильно осерчали. На ту беду оказался поблиз королевский йоред.
— Тама-та, в наших глухих краях, толь королевские конники нам и защита, — роханец ухмыльнулся. — Орки, конников завидев, убежали. Та недалече, толь до братского кургана, есть у нас тама-та такой. Бой у них с йоредом на том кургане случился. Та, видать, орков многа было. Сотни четыре, не меньше, та ещё и варгов-волков не мене сотни. Побили они королевских конников. Всех, как есть, побили, пограбили та и убежали куда-та, толь на север, толь на юг. Мне не ведомо.
— Прямо так всех и побили? — изумился Гхажш. — Раненые должны были остаться.
— Никого не осталось, — уверенно ответил роханец. — Мужики-та наши ходили на тот день к кургану-та. Сильно были злы на пожигальщиков, помочь конникам хотели. Толь мёртвых и нашли. Всех, как есть, орки злые побили и раненых тож добили. И всех пограбили.
— Даже и раненых добили, — разговор занимал Гхажша всё больше и больше. — Да неужто конники за помощью не послали, раз такую силу против себя видели?
— Можа и послали, — пожал плечами роханец. — Четыре коня прискакали потом в деревню. Толь пустых, а где седоков кости лежат, то вороны знают. Коней-та тех тату мой сохранили, на своей конюшне, своим зерном кормили, а как дознатец королевский из Эдораса приехал, так в казну и возвернули. Награду ему за то выписали. Землицы прирезали.
— Хитёр у тебя отец, — развеселился Гхажш. — Награду успел получить. И чем дознание королевское кончилось?
— Така я же Вам и рассказываю, как оно всё было, — роханец тоже развеселился. — Дознатец королевский тату, как он на всю деревню староста, расспросил и всё, как есть, записал. Деревню от королевской подати на год освободили.
— Сильны, — одобрительно покивал Гхажш. — Ты-то как сюда попал?
— Тату послали, — вздохнул роханец. — Поискать, нельзя ли кому товару хорошего продать незадёшево.
— А чего не сам? Или старшего бы послал.
— Сам-та в деревне староста. Как общество-та оставишь. Посля такого-та дела свой глаз нужен, — пояснил роханец. — А старшего-та брата моего раненый орк копьём в живот ткнул. Похоронили, — роханец погрустнел лицом и вздохнул. — Вот тату меня с проезжими купцами и послал в Гондор.
— Чего ж купцам проезжим товар не сбыл?
— Дело-та нежное — роханец склонился к столу и понизил голос. — Товар богатый, та в наших краях не продашь, а продашь, така потом в полглаза спи та на ворота смотри. Лучша в чужих краях продать. А толь кому? Не дадите ли совета, к кому подойти, отдали бы незадорого, коли цену хорошую предложат.
— А много ли товару? — Гхажш, похоже, всерьёз озаботился делами молодого роханца. — Я могу подсказать, с кем говорить, так ведь люди не простые, из-за одного седла маяться не будут.
— Многа, — ответил роханец, явно обрадованный таким поворотом разговора.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129