ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Достаточно лишь прикоснуться к нему, и он сработает. Не двигайся. Я знаю, брошь взял ты. Что ты с ней сделал?Мистер Дрелинкорт молчал. Сэр Роланд аккуратно уложил свою зубочистку в золотой футляр и спрятал его в карман. Он вышел вперед, просунул свои пальцы за шейный платок мистера Дрелинкорта и умело закрутил его.– Убери пистолет, Пел. Сейчас мы выжмем из него все. Мистер Дрелинкорт издал сдавленный крик:– Да, я взял ее! Я не знал, что она там, правда, я даже не думал!– Ты отвез ее Рулу? Отвечай! – прорычал виконт.– Нет, нет, не отвозил. Клянусь!Капитан Эрон, внимательно следивший за ним, сказал:– Не задушите его, Поммрой! Думаю, он говорит правду.– Если ты не отвозил ее Рулу, то где она?– У меня ее нет! – глотая воздух, вымолвил мистер Дрелинкорт, не в силах отвести взгляд от пистолета виконта.– Думаешь, мы в это поверим? – насмешливо спросил сэр Роланд. – Ведь в Мееринг ты отправлялся с ней?– Да, но я не отдавал ее Рулу. Она у лорда Летбриджа! Сэр Роланд так удивился, что даже отпустил его.– Ничего не понимаю! – сказал он. – Как же, дьявол, она оказалась у него?– Он силой отобрал ее у меня. Клянусь, я говорю правду!– Вот к чему привели все эти выдумки о твоих покойных прародственницах, Пом! – с горечью сказал виконт.– Зато теперь мы знаем, у кого брошь. Все упрощается. Найти Летбриджа, отобрать брошь – и дело улажено! – сказал сэр Роланд.Виконт обратился к мистеру Дрелинкорту:– Где Летбридж?Мистер Дрелинкорт испуганно ответил:– Я не знаю. Он говорил, что собирался переночевать в Мэйденхэде.Виконт быстро что-то прикинул в уме.– Мэйденхэд? Это миль двадцать шесть или двадцать семь. Примерно часа три езды. Мы его схватим. – Он засунул свой пистолет в карман.– Здесь нам делать больше нечего. Что касается тебя, – он повернулся к мистеру Дрелинкорту, который сразу сник, – если еще раз встанешь мне поперек дороги – пеняй на себя. Пошли, Пом, пойдемте, Эдвард.Когда они вышли на улицу, капитан Эрон затрясся от смеха.– Какого дьявола, что это с вами? – недоуменно спросил виконт.Капитан Эрон схватился за перила.– Его лицо! Он едва не подавился. Вы ворвались к нему во время завтрака!– Ха! – сказал сэр Роланд. – Неужели он, завтракал? Как смешно!Неожиданно юмор ситуации дошел и до виконта. Он разразился хохотом. Мистер Дрелинкорт, спрятавшись за занавесками, раздраженно смотрел, как трое его посетителей корчились от смеха.Наконец капитан Эрон отпустил перила.– Куда теперь? – обессилев от смеха, спросил он.– К Уайту, – решил виконт. – В этот час там никого не будет. Мы должны все обсудить.– Я не пойду, – сказал капитан Эрон.– В чем дело? Пом тоже не хочет. Однако я хочу, – ответил виконт и повел всех за собой.В кофейне было пусто, и они расположились за одним из столиков.– Допустим, Летбридж отправился из Мэйденхэда в десять, – начал вслух размышлять он. – Сюда он прибудет около часу. Может, раньше. У него быстрые лошади.Сэр Роланд засомневался.– Пел, вряд ли он отправится в десять. Слишком рано.– Что же может его задержать? – спросил виконт. – Насколько мне известно, ему нечего делать в Мэйденхэде.– Но там ведь есть постель, так? Ты когда-нибудь встаешь раньше девяти? Могу поспорить, что он тоже не встает. Допустим, он выедет в одиннадцать.– Что, это имеет какое-то значение? – спросил капитан Эрон, поправляя свой пояс.– Имеет ли значение? Конечно! – ответил виконт. – Мы должны перехватить его. Пом, он обедает в дороге?– Обедает. В Лонгфорде, в «Кингсхэде», – сказал сэр Роланд.– Или в Колнбруке, – сказал виконт. – Там у Джорджа готовят отменное блюдо из баранины и жареных грибов.– Нет, нет, Пел, – мягко поправил сэр Роланд. – Это ты говоришь о Пидженс в Брентфорде, Виконт согласно кивнул:– Ну хорошо, пусть это будет Лонгфорд. Обедает он там в полдень. В Лондоне будет не раньше двух.– Едва ли. Пел, – возразил сэр Роланд.– Черт, надо же ему посидеть и насладиться вином!– Только не в Лонгфорде, – возразил сэр Роланд. – Он не будет сидеть и наслаждаться этой мерзостью в «Кингсхэде».– В таком случае и обедать он там не станет, – сказал виконт. – Итак, это исключается. Капитан Эрон привстал.– Хватит обсуждать его обед! – взмолился он. – Где-нибудь он поест, и это все, что нас касается. Как вы собираетесь его перехватывать?Виконт глубоко задумался.– Задержать его невозможно, – сказал капитан Эрон. – Можно только поджидать его в собственном доме. Виконт подпрыгнул на стуле.– В точку, Эдвард! Дьявольски отличная идея! Так и сделаем.– Что, ждать его на Хаф-Мун-стрит? Не сказал бы, что это хорошая идея, но…– Нет! – перебил виконт. – Мы его задержим.– Но я этого не предлагал! – возмутился капитан Эрон.– Но вы об этом подумали! И я вам скажу, Эдвард, от вас я этого не ожидал. Всегда считал вас таким солидным.– Вы правы, – откровенно признался капитан Эрон. – Я стараюсь быть таким и не участвую в задержании любого рода. На мне мундир!Сэр Роланд, который задумчиво посасывал кончик своей трости, поднял голову.– Мысль понял, – сказал он. – Сходите домой и переоденьтесь.– Кстати, нам нужны плащи и маски.– У меня есть плащ до колен, – пришел на помощь сэр Роланд. – Мне сшил его Гроган в прошлом месяце. Прелестного серого оттенка, с серебряными пуговицами.– Нельзя же задерживать фаэтон в плаще, отделанном серебром! Нам нужны грубые плащи и шарфы. Сэр Роланд покачал головой.– Невозможно, Пел. Есть у вас такой плащ, Эрон?– Слава Богу, нет! – сказал капитан Эрон.– И у меня нет, – сказал виконт. – А посему мы должны задержать того типа, который остался у Летбриджа. Пошли! Мы не должны терять время.Сэр Роланд восхищенно сказал:– Черт, я бы до этого не додумался.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики