ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Мое настоящее имя Катрин Кортни, Ц быстро проговорила она. Ц В Испан
ии я выполняла задание британской разведки. Я выдавала себя за Каталину,
а Эль Гранде изображал моего брата.
Он отметил уверенность, звучавшую в ее голосе. Маркус сделал шаг вперед, и
она воскликнула:
Ц Позволь мне все объяснить!
Ц ДЛЯ начала ты должна сказать, где твой сообщник.
Ц Здесь его нет. Он у монахов в Марстонском аббатстве.
Ц Эль Гранде священник? Ц спросил Маркус недоверчиво.
Ц Он был священником Ц до того, как французы захватили Испанию. Сейчас о
н живет у монахов как брат-мирянин.
Ц Тогда с кем ты встречалась сегодня ночью?
Ц Ни с кем. Я никак не могла заснуть и решила проехаться верхом. В конюшне
я увидела андалузца и не могла устоять. Вот и все, Маркус.
Он по-прежнему пристально смотрел на нее.
Ц Что-то не очень верится. Лучше начни с самого начала и объясни, что, черт
возьми, происходит. Внимательно слушаю тебя. Я хочу знать все подробност
и того, как ты оказалась втянутой в это дело.
Катрин понимала, в какой опасности находится. Он знал, что она Каталина, зн
ал об Эль Гранде, и это все. Она не собиралась усугублять положение и расск
азывать о майоре Карузерсе и о том, что сейчас работает на британскую раз
ведку.
Ц Кто-то убил всех тех англичан, что были тогда в Испании, Ц сказала она.
Ц Мы с Эль Гранде подумали, что ты можешь заподозрить в этом нас. Когда ты
попросил меня сыграть роль Каталины, мы решили, что это даст возможность
узнать твои намерения.
Ее объяснения были сумбурными и не слишком логичными. Она то забегала вп
еред, то опять возвращалась к испанским событиям. Маркус несколько раз п
рерывал ее. Через несколько минут он в общих чертах знал ее историю. Им явн
о предстояла долгая ночь, и он, продолжая слушать ее, подбросил угля в ками
н.
Ц Почему же, черт побери, вы не сказали мне правду?
Ц Мы только с твоих слов знали, что на тебя в Лондоне было совершено напа
дение. Ты сам был у нас на подозрении. Как мы могли сказать тебе правду? Ц з
ащищалась Катрин.
Глаза его недобро вспыхнули. После продолжительного молчания он сказал:
Ц Давай на минуту забудем о последних событиях и вернемся в Испанию. Зач
ем ты вынудила меня жениться на тебе? Зачем представила все так, будто я хо
тел тебя обесчестить?
Его мощная фигура угрожающе высилась над ней. Катрин подняла голову.
Ц Я случайно услышала, как два англичанина говорили о тебе. Тогда я и узн
ала, что ты не простой капитан, за кого мы тебя принимаем, а граф Ротем. Я реш
ила, что ты не любишь меня, а просто играешь на моих чувствах. Ц Она, конечн
о, не собиралась рассказывать ему об Эми.
Ц Не лги! Ц яростно воскликнул Маркус. Ц Ты только прикидывалась влюб
ленной, а на деле знала, что я граф, и решила заполучить мое богатство и тит
ул.
Тут уж она не выдержала. Оттолкнув его, Катрин прошла к огромному дубовом
у шкафу, достала вишневого цвета теплый халат и закуталась в него. Когда о
на повернулась, в ее глазах пылал огонь.
Ц Вот что я вам скажу, Маркус Литтон: всех богатств христианского мира не
хватило бы, чтобы заставить меня выйти за вас замуж. Когда я узнала, что вы
граф Ротем, а я для вас Ц просто игрушка, то решила отплатить вам той же мо
нетой. Я полагала, что не пройдет и месяца, как вы объявите наш брак недейс
твительным. Я думать не думала о вашем богатстве. Я даже не была уверена в
том, что наш брак законен, и не представляла, насколько трудно будет разве
стись, пока не вернулась в Англию.
Она хотела пройти мимо, но Маркус больно схватил ее за руку.
Ц Ты моя жена, Ц сказал он. Ц Все это время ты постоянно напоминала мне,
что я женатый человек. Так что я могу предъявить свои права на тебя в любой
момент, когда захочу.
Его злило, что в то время, когда он страдал от неутоленного желания, она ду
рачила его. В их отношениях он позволил ей поставить свои условия Ц она в
о всем была на шаг впереди него. И эта женщина была загадкой и не перестава
ла удивлять его.
Ц Ты держишься в седле, как настоящий кавалерист, Ц сказал он с недоуме
нием. Ц Черт, да ты мчалась как ветер, сегодня я видел это собственными гл
азами.
Катрин видела, как борются в нем недоверие, обида, гнев, и с трепетом ожида
ла, какое же из чувств возьмет в нем верх.
Маркус продолжал с видом обвинителя:
Ц И стреляешь ты метко.
Ц Я говорила тебе, что умею стрелять.
Она вздрогнула, когда он взял ее за подбородок и заставил глядеть себе в г
лаза.
Ц Ты свободно говоришь по-испански.
Ц Да, Ц пришлось признать Катрин.
Ц Господи, есть ли предел твоей лжи?
Он не знал, можно ли ей верить, сомневался, какую игру она ведет. Он с болью п
одумал, что эта женщина дважды заставила его влюбиться в нее, а у него не б
ыло сомнений в том, что он ее любит, иначе почему такую боль причиняет ее о
бман? Он мечтал об этом моменте, представлял, как отомстит лживой Каталин
е. Что ж, теперь он отомстит ей за двойную ложь.
Железные пальцы впились в ее нежную руку.
Ц В Испании я предупреждал тебя, что день расплаты придет. Ты обманом зас
тавила меня жениться на тебе. Прекрасно. Ты добилась чего хотела. Пора пла
тить по счетам.
Ц И что это значит?
Ц Это значит, что ты будешь мне настоящей женой.
Катрин выпрямилась, выставила вперед руки, упершись ему в грудь.
Ц Что за нелепость, Маркус! Уж не хочешь ли ты силой заставить меня выпо
лнять супружеские обязанности? Не могу поверить, что ты на такое способе
н.
Ц Заставить силой? Ц Он скрипнул зубами. Ц Мадам, за то время, что я вас з
наю, вы вполне созрели для того, чтобы самой упасть в мои объятия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102