ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Пока он обдумывал все это, Кледра напряженно следила за его лицом. Ее глаз
а, казалось, молили поверить ей и сделать так, как она просит.
Ч Как вы думаете, Ч спросил наконец граф, Ч 600 гиней Ч справедливая цен
а за вашего жеребца?
Ч Вы правда дадите за него так много? О, благодарю… благодарю вас! И еще за
то, что вы согласны… принять его!
Я знаю, он будет… в безопасности с вами!
Ч Почему вы так в этом уверены?
Ч Папа всегда безмерно восхищался вами. Он следил за вашими успехами на
скачках и повторял: «Пойнтон опять выиграл! Я рад! Он настоящий спортсмен
и прекрасно знает лошадей».
Ч Благодарю вас, Ч сказал граф с едва заметным удовольствием. Ч Такой
комплимент мне приятно слышать.
Ч Папа говорил это не вам. Он действительно так думал.
Граф улыбнулся, показав, что чувствует разницу. Кледра заговорила снова:

Ч Я знала, что вы единственный человек, которому я могу доверить Звездно
го. Он такой нежный, такой умный!
Он сделает все, что я попрошу его. И папа, и я учили его не кнутом… а любовью.

Ее голос звучал очень трогательно. Ее слова шли из самой глубины сердца.

Ч Вы будете скучать по нему, Ч заметил граф.
Лицо девушки исказилось от боли.
Ч Я буду счастлива, потому что он будет с… вами, Ч тихо проговорила она.

Граф подошел к столу.
Ч Если вы назовете мне имена людей, которые должны получить по 300 гиней,
Ч сказал он, Ч я поручу моему секретарю отправить их завтра утром.
Кледра опустила руку в карман жакета.
Ч Я записала их вместе с родословной Звездного. Но я не знаю, как бы объяс
нить Марте и Джексону, что эти деньги нужно положить в банк, иначе их могут
украсть.
Ч Думаю, будет гораздо проще, если я внесу их в список тех, кому выплачива
ю пенсию. Тогда они будут получать свои деньги каждую неделю.
Ч Вы… правда это… сделаете?
Ч Это совсем нетрудно. Я вполне разделяю ваше беспокойство: старый чело
век, который живет один, не должен иметь при себе много денег, чтобы не иск
ушать воров.
Ч Вы такой… умный.
Ч Я поручу одному из моих служащих навещать их время от времени. Возможн
о, их дома нуждаются в ремонте.
Кледра со слезами на глазах произнесла:
Ч Что я могу сказать?.. Как я могу… отблагодарить вас?
Я лежала без сна ночь за ночью… мучаясь, что Марта… которую любила моя мат
ь, болеет, а Джексон, возможно, умирает с голоду, потому что он слишком стар,
чтобы найти работу.
Ч Теперь вы можете перестать волноваться. Доверьте все мне и попытайте
сь развлечься.
Кледра не ответила, но подумала, что ей это вряд ли удастся, пока она живет
с дядей.
Пойнтон не хотел погрязнуть в этом деле больше, чем это уже произошло, поэ
тому он поднялся из-за стола со словами:
Ч Теперь все решено к вашему удовольствию, но как вы собираетесь вернут
ься в дом вашего дяди?
Ч Я пройдусь пешком. Это не более двух миль отсюда.
Ч Я отправлю вас в моем экипаже.
Кледра покачала головой.
Ч Кто-нибудь может увидеть меня, а дядя Уолтер не должен узнать, куда дел
ся Звездный.
Ч Он будет со мной в безопасности, Ч заверил ее граф. Ч Как вы просили м
еня, я изменю его имя, и завтра он поедет в мое поместье в Хартфордшире, где
за ним, обещаю вам, будут хорошо присматривать.
Ч Я не сомневаюсь и благодарю вас… благодарю за то, что вы такой… необыкн
овенный!
В ее тоне звучало такое благоговение и такая глубокая благодарность, что
на мгновение жесткий взгляд графа смягчился.
Он протянул руку.
Ч Прощайте, мисс Мелфорд, гости ждут меня, поэтому, надеюсь, вы простите, ч
то я не провожаю вас. Вы можете пройти в конюшни и попрощаться со своим кон
ем.
Взяв ее руку в свою, граф обнаружил, что она очень холодна и дрожит.
Он повернулся, уже готовый покинуть ее, когда девушка склонила голову, и е
е губы прижались к его руке.
Выйдя из конюшен, где Звездного уже устроили в удобном деннике, Кледра чу
вствовала, что она покидает единственное существо, которое могла любить.

Рыдая, девушка поцеловала Звездного на прощание, и конь нежно потерся об
нее головой.
Она знала, что и он будет скучать по ней, но для нее в будущем не оставалось
ничего, кроме холодной пустоты.
Без Звездного она лишилась даже тех немногих счастливых часов, которые о
ни проводили вместе, не сомневаясь в любви друг друга.
С тех пор, как погибли отец и мать и ей пришлось жить с дядей в Ньюмаркете, е
е окружали равнодушие, а то и ненависть.
Это разъедало ее душу, временами девушке казалось, что она теряет свое ли
цо и никогда больше не будет самой собой.
Дядя не хотел показывать ее своим друзьям, не хотел даже, чтобы они знали о
ее существовании, и поэтому никогда не брал ее с собой в Лондон, где у него
был огромный дом.
Переехав из Эссекса в Ньюмаркет, она обнаружила, что все слуги раболепст
вовали перед своим хозяином и боялись его, но при этом были заносчивы и не
приветливы, когда его не было поблизости.
Им не нравилось ее вторжение, и они старались по отношению к ней ограничи
ться минимумом услуг. А когда почувствовали, что дядя презирает ее, стали
относиться к ней с едва ли не большим презрением.
Из этого дома, куда, как ей казалось, никогда не проникал солнечный свет, о
на могла выбраться только во время поездок верхом на собственном коне.
Ее дядя продал все, что было у ее родителей. Он не позволил ей оставить себ
е даже драгоценности. Единственное, что осталось у нее, кроме одежды, был З
вездный.
Она приехала с ним в Ньюмаркет, и по крайней мере ему было удобно в дядиной
конюшне, хотя Кледре никогда не нравились конюхи, которые ухаживали за л
ошадьми.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики