ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Ну, положим, вашему-то Лонгу совсем необязательно работать. Я же говорила вам, что его отец очень богат...
Нора смущенно молчала. По правде говоря, она была бы просто счастлива, если б знала, что кольцо послал ей Лонг, но вот этого она как раз и не знала.
На этом их утренний разговор закончился, но когда после обеда Нора вернулась из города и вошла в гостиную, то обнаружила там молодого поверенного мисс Ревельсток, а сама старая дама, увидев ее, почти обрадованно заявила:
— Вот видите, я была права, Генри кольца не посылал. Нора застыла на пороге, самым, сильным ее желанием сейчас было провалиться сквозь землю. Наконец она справилась с ссобой.— Но ведь мистер Монкфорд меня совсем не знает...
— Ему и не нужно вас знать. Он — идеалист. Все, чего в вас не хватает, он прекрасно достроит в своем воображении,— беспечно и даже с каким-то торжеством вещала мисс Ревельсток. — Кстати, позвоните в Литтл Хиртиз и спросите у Кравеля, не найдется ли у него еще одной свободной комнаты. Генри тоже хочет поехать на гольф.
Нора довольно долго связывалась с отелем, потом портье чуть ли не десять минут искал Кравеля, и когда девушка вернулась в гостиную, адвоката там уже не было.
— Боюсь, что серьезно расстроила нашего юного друга,— с усмешкой сказала мисс Ревельсток, но тут же лицо ее сделалось серьезным. — По-моему, его увлечение вами зашло слишком далеко. Лучше бы ему вообще ничего об этом не говорить.
— Да, — откликнулась Нора.
- Вот если бы и вы были с ним поласковее... Он неплохой парень, жизнь может преподнести вам гораздо худшего. - На это Нора не ответила ничего.
— Что-то вы сегодня как вареная, — рассердилась мисс Ревельсток. — Нужно взять вас с собой в театр. Собирайтесь.
- Нет, я не хочу ехать в театр, — тихо, но твердо откликнулась девущка.
— Ну, как знаете...
Когда Нора в одиночестве заканчивала ужинать,в столовую вощла служанка и сказала, что ее желает видеть некий мистер Лонг.
— Мистер Лонг? — переспросила Нора, и густой румянец залил ее щеки. — Хорошо, проводите его в гостиную...
Когда, немного справившись с охватившим ее волнением, Нора вышла в гостиную, Спорщик уже был там. Он стоял перед камином и с преувеличенным вниманием разглядывал большой писанный маслом портрет, который изображал молодую привлекательную девушку, одетую по моде восьмидесятых годов прошлого века.
— Добрый вечер, — поздоровался он и кивнул на портрет: — Надеюсь, она не будет иметь ничего против моего визита?
— Она уехала в театр, — только и смогла вымолвить Нора.
— Я так и подумал, когда встретил ее автомобиль на Пи-кадилли... А вы часто ходите в театр?
— Нет, не особенно...
— Простите, это я не к тому, чтобы пригласить вас. — Лицо Спорщика сделалось очень серьезным. — Скорее я хочу узнать, не имеете ли вы обыкновения гулять по Беркли-стрит?
— До сих пор не имела.
— Хорошо... — задумчиво произнес он и добавил: — А вы собираетесь в Хиртиз на будущей неделе?
— Да, но только в качестве секретарши мисс Ревель-сток... А почему вы меня об этом спрашиваете?.. Что-нибудь новое об этой шайке? — вдруг догадалась она.
Донг поморщился.
— Все-таки болтливость — смертный грех... Я думал, вы давно забыли об этом. Что поделаешь — моя вина...
Он опять повернулся к портрету мисс Ревельсток и некоторое время разглядывал его.
— В молодости она была очень даже ничего, вы не находите? Но почему-то не вышла замуж...
Девушка рассеянно кивнула. Она думала совсем о другом и наконец, собравшись с духом, спросила:
— Мистер Лонг, а у вас нет привычки делать подарки?
— У меня!? — ему понадобилось некоторое время, чтоб сообразить. — Нет, ничего такого за собой не замечал, а почему вы спрашиваете?
Нора некоторое время колебалась, потом сказала резким, даже вызывающим тоном:
— Мне сегодня кто-то прислал очень дорогое кольцо.
— Кольцо? А ну-ка покажите.
— Зачем?
— Не люблю, когда без моего ведома присылают подарки... моим друзьям. — Он сказал все это довольно небрежно, только в последний момент отвел глаза.
Нора открыла футляр и протянула ему кольцо.
— Кто вам его прислал?
— Не знаю, я нашла его сегодня в пакете, который принесли с утренней почтой... Мисс Ревельсток уверена, что его послал какой-нибудь мой обожатель. Она даже почти уверена, что это мистер Монкфорд.
— Не думаю. — Спорщик еще некоторое время рассматривал кольцо. — Вы заметили, что когда-то кольцо было значительно больше, а теперь переделано на ваш палец? Кстати, оно вам хорошо подходит?
— Да, как будто заранее снимали мерку.
— Ясно, — пробормотал Спорщик, хотя именно в этот момент ему ничего не было ясно. — Значит, вы едете в Хиртиз?.. А вы не знаете случайно, которую из комнат за вами
забронировали?
— Нет, — девушка пожала плечами. — Я знаю только, что мисс Ревельсток обычно заказывает лучшие аппартаменты.
— А кто еще из ваших знакомых едет?
— Насколько я знаю, мистер Генри, поверенный мисс Ревельсток. Но он пробудет там один день... Я сама заказывала ему комнату.
— А вы не знаете — мисс Ревельсток знакома с Джексоном Крайлеем?
— Да. Насколько я знаю, да.
— Ясно, — Спорщик задумчиво покачал головой и повторил: — Ясно...
В это мгновение дверь гостиной распахнулась, и в комнату решительной походкой вошла мисс Ревельсток. Она сумрачно улыбнулась Норе, ее взгляд на секунду задержался на кольце, которое девушка держала в руках, потом она повернулась к Спорщику.
— Если не ошибаюсь, у нас в гостях знаменитый мистер Лонг?
Нора открыла было рот, чтоб ответить, но Спорщик опередил ее:
— Да, мисс Ревельсток, я именно тот, за кого вы меня принимаете. А если вы хотите спросить, не я ли прислал Норе это кольцо, то отвечу — не я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36