ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
..
Девушка недоверчиво покачала головой.
— Старая лиса, — начала мисс Ревельсток. — Значит, он все-таки имел на вас виды... Ну, ну. Успокойтесь. — Она подошла к Норе и обняла ее за плечи. Девушке показалось, что ее охватил стальной обруч, настолько неожиданно сильным было объятие хозяйки. — Идите к себе, отдохните...
Нора безропотно позволила проводить себя до двери. Оставшись одна, она с недоумением огляделась в своей спальне. Все вокруг было то же самое, и все было уже иное. Она даже не представляла, что единый миг может так изменить всю жизнь.
Она рассеянно подошла к окну, но, вглядевшись в тени под деревьями, едва не вскрикнула. На противоположной стороне улицы стоял человек и смотрел прямо на нее. Заметив, что она его видит, человек вышел из-под дерева и приподнял шляпу. Это был инспектор Лонг.
Он приложил палец к губам, постоял так несколько секунд, потом начертил в воздухе цифру три. Нора кивнула.Тогда Спорщик подошел поближе к свету и развернул газету, которую до этого держал под мышкой. Там было напечатано огромное объявление о распродаже у Клоша. Нора обрадованно закивала. Теперь ей все было понятно. Завтра в три часа на распродаже у Клоша.
Спорщик еще раз приложил палец к губам и удалился под дерево.Едва Нора успела отойти от окна, как в дверь ее комнаты постучали. На пороге стоял улыбающийся Генри.
— Все готово, вам осталось только подписать необходимые документы. Прошу! —весело воскликнул он.
На письменном столе мисс Ревельсток лежали два исписанных крупным и отчетливым почерком адвоката документа. Сама старая дама стояла рядом и снисходительно улыбалась, глядя на волнение и нерешительность девушки.
— Вот здесь, пожалуйста, — мистер Генри подвинул Норе лист. — Это — формальное выражение вашего согласия, и второе — доверенность на мое имя, пользуясь которой, я смогу оформить необходимые документы. Пока этого достаточно.
Нора, не видя ничего вокруг и плохо соображая, села за стол и взяла в руку перо. В том, что она хотела сейчас сделать, не могло быть ничего неправильного, и в то же время у нее появилось ощущение, что вот сейчас она совершит огромную, непоправимую ошибку. Нора беспомощно оглянулась на мисс Ревельсток и отложила перо.
— Нет, сейчас я не могу. Я слишком взволнована... Она перевела взгляд на Генри и не смогла видеть, каким угрюмым и непроницаемо-каменным стало лицо мисс Ревельсток.
— Конечно! Это совсем не к спеху, — поспешил заверить ее адвокат. — Никто не может вас принудить. Конечно...
Мисс Ревельсток взяла документы со стола и заперла их в сейф. Пожелав им обоим спокойной ночи, Нора вышла из комнаты.
Только подойдя к главному входу в универсальный магазин Клоша, Нора поняла, как опрометчиво и неразумно они с Арнольдом поступили. Ежеминутно множество людей входило и выходило сквозь четыре застекленных турникета, и Нора не могла себе представить, как отыскать Лонга среди этого множества человеческих лиц.
Вдруг прямо перед ней остановился высокорослый усатый служащий универмага в форменной фуражке и, приложив руку к козырьку, сказал:
— Мы только что нашли вашу сумочку, мисс. Она в бюро, прошу вас пройти со мной.
Прежде чем Нора успела сообразить, что не теряла никакой сумочки, он увлек ее за собой и после минуты блуждания по служебным помещениям универмага подвел к двери, на которой значилось: "Бюро найденных вещей" .
— Прошу вас, сударыния.
— Но я не теряла... — начала она.
Тогда служащий почти насильно втолкнул ее в комнату и запер за собой дверь.
— Простите за небольшой маскарад, — произнес он, снимая на глазах у изумленной девушки фуражку, отклеивая бороду и усы.
— Вы?! — только и сумела выговорить Нора.
— Да, это я, — ответил улыбающийся Лонг. — Не нашел иного способа встретиться с вами... Ну что, вы уже слышали о постигшем вас счастье?
— Я до сих пор не могу в это поверить, — смущенно отозвалась Нора. — Мне кажется, что произошла какая-то ошибка.
— Ошибки здесь никакой нет и быть не может... Вы помните надписи, вырезанные не деревянной обшивке лодки Шелтона? Все пока идет по намеченному им плану.
Пораженная девушка не нашла, что ответить.
— Какие документы давал вам на подпись мистер Генри?
— Вы и об этом знаете?
— Плохой бы я был сыщик, если бы не знал— Надеюсь, вы ничего не подписали.
— Да. У меня возникло странное чувство...
— Правильно сделали, — перебил ее Спорщик. —- Ни в коем случае ничего не подписывайте без консультации со мной... А пока что, если вы мне верите, подпишите вот это. — Лонг достал из кармана сложенный лист бумаги и расправил его на столе. — Это доверенность. Поверьте, будет гораздо лучше, если отныне ваши интересы будут представлять поверенные моего отца.
— Но как же мистер Генри? — пролепетала совсем сбитая с толку девушка.
— Генри? — переспросил Лонг. — К сожалению, не могу вам сейчас всего объяснить, но скажу только, что он как раз вашего доверия не заслуживает... — Видя, что девушка колеблется, Спорщик сказал: — Нора, если вы мне верите...
Девушка взяла лежавшую на столе ручку, и не читая бумаги, подписала ее.
— Вы просто прелесть!
— Но что же мне сказать мисс Ревельсток, если она спросит?
— Ей лучше пока ничего не говорить... Но если она будет настаивать, придумайте что-нибудь.
Нора пристально посмотрела на молодого человека и, вздохнув, согласно кивнула.Вернувшись домой, Нора сразу прошла к себе, переоделась и отправилась искать хозяйку. Она решила не ждать, когда мисс Ревельсток напомнит ей о документах.
Старая леди сидела в гостиной, занятая каким-то рукоделием, и при появлении девушки взглянула на нее поверх очков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Девушка недоверчиво покачала головой.
— Старая лиса, — начала мисс Ревельсток. — Значит, он все-таки имел на вас виды... Ну, ну. Успокойтесь. — Она подошла к Норе и обняла ее за плечи. Девушке показалось, что ее охватил стальной обруч, настолько неожиданно сильным было объятие хозяйки. — Идите к себе, отдохните...
Нора безропотно позволила проводить себя до двери. Оставшись одна, она с недоумением огляделась в своей спальне. Все вокруг было то же самое, и все было уже иное. Она даже не представляла, что единый миг может так изменить всю жизнь.
Она рассеянно подошла к окну, но, вглядевшись в тени под деревьями, едва не вскрикнула. На противоположной стороне улицы стоял человек и смотрел прямо на нее. Заметив, что она его видит, человек вышел из-под дерева и приподнял шляпу. Это был инспектор Лонг.
Он приложил палец к губам, постоял так несколько секунд, потом начертил в воздухе цифру три. Нора кивнула.Тогда Спорщик подошел поближе к свету и развернул газету, которую до этого держал под мышкой. Там было напечатано огромное объявление о распродаже у Клоша. Нора обрадованно закивала. Теперь ей все было понятно. Завтра в три часа на распродаже у Клоша.
Спорщик еще раз приложил палец к губам и удалился под дерево.Едва Нора успела отойти от окна, как в дверь ее комнаты постучали. На пороге стоял улыбающийся Генри.
— Все готово, вам осталось только подписать необходимые документы. Прошу! —весело воскликнул он.
На письменном столе мисс Ревельсток лежали два исписанных крупным и отчетливым почерком адвоката документа. Сама старая дама стояла рядом и снисходительно улыбалась, глядя на волнение и нерешительность девушки.
— Вот здесь, пожалуйста, — мистер Генри подвинул Норе лист. — Это — формальное выражение вашего согласия, и второе — доверенность на мое имя, пользуясь которой, я смогу оформить необходимые документы. Пока этого достаточно.
Нора, не видя ничего вокруг и плохо соображая, села за стол и взяла в руку перо. В том, что она хотела сейчас сделать, не могло быть ничего неправильного, и в то же время у нее появилось ощущение, что вот сейчас она совершит огромную, непоправимую ошибку. Нора беспомощно оглянулась на мисс Ревельсток и отложила перо.
— Нет, сейчас я не могу. Я слишком взволнована... Она перевела взгляд на Генри и не смогла видеть, каким угрюмым и непроницаемо-каменным стало лицо мисс Ревельсток.
— Конечно! Это совсем не к спеху, — поспешил заверить ее адвокат. — Никто не может вас принудить. Конечно...
Мисс Ревельсток взяла документы со стола и заперла их в сейф. Пожелав им обоим спокойной ночи, Нора вышла из комнаты.
Только подойдя к главному входу в универсальный магазин Клоша, Нора поняла, как опрометчиво и неразумно они с Арнольдом поступили. Ежеминутно множество людей входило и выходило сквозь четыре застекленных турникета, и Нора не могла себе представить, как отыскать Лонга среди этого множества человеческих лиц.
Вдруг прямо перед ней остановился высокорослый усатый служащий универмага в форменной фуражке и, приложив руку к козырьку, сказал:
— Мы только что нашли вашу сумочку, мисс. Она в бюро, прошу вас пройти со мной.
Прежде чем Нора успела сообразить, что не теряла никакой сумочки, он увлек ее за собой и после минуты блуждания по служебным помещениям универмага подвел к двери, на которой значилось: "Бюро найденных вещей" .
— Прошу вас, сударыния.
— Но я не теряла... — начала она.
Тогда служащий почти насильно втолкнул ее в комнату и запер за собой дверь.
— Простите за небольшой маскарад, — произнес он, снимая на глазах у изумленной девушки фуражку, отклеивая бороду и усы.
— Вы?! — только и сумела выговорить Нора.
— Да, это я, — ответил улыбающийся Лонг. — Не нашел иного способа встретиться с вами... Ну что, вы уже слышали о постигшем вас счастье?
— Я до сих пор не могу в это поверить, — смущенно отозвалась Нора. — Мне кажется, что произошла какая-то ошибка.
— Ошибки здесь никакой нет и быть не может... Вы помните надписи, вырезанные не деревянной обшивке лодки Шелтона? Все пока идет по намеченному им плану.
Пораженная девушка не нашла, что ответить.
— Какие документы давал вам на подпись мистер Генри?
— Вы и об этом знаете?
— Плохой бы я был сыщик, если бы не знал— Надеюсь, вы ничего не подписали.
— Да. У меня возникло странное чувство...
— Правильно сделали, — перебил ее Спорщик. —- Ни в коем случае ничего не подписывайте без консультации со мной... А пока что, если вы мне верите, подпишите вот это. — Лонг достал из кармана сложенный лист бумаги и расправил его на столе. — Это доверенность. Поверьте, будет гораздо лучше, если отныне ваши интересы будут представлять поверенные моего отца.
— Но как же мистер Генри? — пролепетала совсем сбитая с толку девушка.
— Генри? — переспросил Лонг. — К сожалению, не могу вам сейчас всего объяснить, но скажу только, что он как раз вашего доверия не заслуживает... — Видя, что девушка колеблется, Спорщик сказал: — Нора, если вы мне верите...
Девушка взяла лежавшую на столе ручку, и не читая бумаги, подписала ее.
— Вы просто прелесть!
— Но что же мне сказать мисс Ревельсток, если она спросит?
— Ей лучше пока ничего не говорить... Но если она будет настаивать, придумайте что-нибудь.
Нора пристально посмотрела на молодого человека и, вздохнув, согласно кивнула.Вернувшись домой, Нора сразу прошла к себе, переоделась и отправилась искать хозяйку. Она решила не ждать, когда мисс Ревельсток напомнит ей о документах.
Старая леди сидела в гостиной, занятая каким-то рукоделием, и при появлении девушки взглянула на нее поверх очков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36