ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Но, взгляните; это отличная планета. Там большой город с десятью
или двадцатью тысячами жителей; храмами, дворцами и прочим. Еще пара
городов старой Федерации. Один важен для нас, там большой космопорт. Мы
проделали на нем много работы. Местные жители не побеспокоят вас. У них
только копья и несколько самострелов и фитильных пушек...
- Знаю, бывал здесь.
- Хорошо, а не можем ли мы чем-нибудь поторговать? - спросил
Волкенхэйн.
В его голосе прозвучали жалобные нотки нищего.
- Я могу вызвать Гэрвана и переключить на ваш корабль...
- Ладно, у нас на борту много товаров, - сказал Харкэман. - Мы могли
бы кое-что продать за хорошую цену. Как вы на счет автоматов?
- Но ведь вы не собираетесь здесь оставаться?
Волкенхэйн запаниковал.
- Послушайте, я переговорю с Гэрваном, и мы решим вместе. Прошу
прощения, я отвлекусь на минуту...
Когда он исчез, Харкэман, откинув голову, захохотал будто услышал
непристойный анекдот. Но Траску совсем не хотелось смеяться.
- Ничего меня не смешит, - констатировал он. - Мы попали в дурацкое
положение.
- Простите, Лукас, - Харкэману все еще было смешно. - Пусть так, но
пара куриных воров! Я бы пожалел их, если бы это не было так смешно. - Он
снова расхохотался. - Вы знаете, о чем они думают?
Траск покачал головой.
- Кто они?
- Я имею в виду эту парочку. Они грабили планеты вроде Сета, Херта,
Мелкарта, где местные туземцы не оказывали сопротивления и не прятали
добро. Не знаю, что они хотят. Никто близко не общался ни с одним из них.
Я думаю лучше иметь с ними дело, чем улететь. Я, вероятно, так и поступлю.
У них есть корабли, и они совершают набеги, но сейчас не собираются менять
базу на Тэнисе; у них нет на примете хорошей планеты, и они вцепились в
эту.
- Что они еще могут делать?
- Вы о чем? - свистнул Харкэман. - У них нет оружия, нет людей.
Только мелким воровством они могут заниматься в космосе.
- Мы могли бы продать оружие.
- Могли бы, если бы у них были деньги, но у них нет. Но нам бы надо
спуститься и разрешить людям погулять по земле и посмотреть на небо. Здесь
также неплохие девочки, - сказал Харкэман. - Но когда я вспоминаю
какую-нибудь, так сразу принимаю ванну.
- Что мы собираемся узнать о Даннэне? Где он был 2000 световых лет
назад? - с отвращением проговорил он.
- Согласен, люди должны отдохнуть на земле. Мы можем задержаться,
хлопот с ними не будет.
Три корабля медленно сходились в пятнадцати тысячах миль от планеты,
выше линии солнечного заката. Эмблемой "Бича космоса" были разлетающиеся
кометы; но это больше походило на веник, чем на бич. Эмблема "Колдуньи" -
свернувшаяся змея с головой, руками и грудью женщины. Волкенхэйн и Спассоу
появились на экране, Траск пошутил, что "Немезида" попала под перекрестный
огонь, Харкэман и Элвин Карффард расхохотались.
- Чем-то походит на корабельный митинг, - сказал Карффард. - Они
летают взад-вперед уже два часа.
- Но, Волкенхэйн и Спассоу не хозяева кораблей, - объяснил Харкэман.
- Они в долгу у своей команды, и они все собственники. Эти двое даже не
командиры; только возглавляют выбранный командирский совет.
На экране оба были более или менее капитанами. Волкенхэйн надел
куртку. Гэрван Спассоу маленький, начинающий лысеть человечек. Глаза у
него близко посажены, тонкие губы горестно кривятся. Он сразу заговорил:
- Капитан, Боук сказал мне, что вы не служите уордшейвнскому герцогу,
- обиженно, как бы обвиняя их, заявил он.
- Это так, - подтвердил Харкэман. - Мы появились здесь, потому что
лорд Траск рассчитывал застать здесь другой корабль с Грэма "Отвагу". Мы
надеемся, вы не будете против, если мы спустимся и дадим нашим людям
погулять на свободе часов пятьдесят. Они были в гиперпространстве три
тысячи часов.
- Посмотрите-ка, - завопил Спассоу. - Он хочет обмануть нас, если мы
разрешим спуститься...
- Капитан Спассоу, - вмешался Траск. - Оскорбляя нас, вы
компрометируете себя.
Спассоу воинственно и многообещающе уставился на него.
- Понятно, о чем вы думали, направляясь сюда. Намеревались оставить
здесь капитана Харкэмана наместником уордшейвнского герцога, хотели
подлизаться к герцогу.
- Ну, что ж? Могу заверить, что капитан Харкэман служит у меня, а я
нисколько не заинтересован в захвате базы на Тэнисе.
Волкенхэйн и Спассоу посмотрели друг на друга. Вообще-то просто на
экранах их глаза встретились, ведь каждый был на своем корабле.
- Понимаю в чем дело! - опять крикнул Спассоу. - Здесь два корабля,
"Отвага" и этот. Герцог снарядил первый, а кто-то этот. Оба собрались
отдохнуть на базе!
В головах роились всякие мысли. Вместо того, чтобы превратить в
капитал свои ценности, они собрались во что бы то ни стало удержать
планету. Но в данном случае возможны все способы выгодного предательства.
- Зачем вам надо приземляться, Отто, - заметил Волкенхэйн.
- Я сам бывал три тысячи часов в гиперпространстве.
- Ты из этого старого городишки с двумя высотными домами с башнями,
не так ли? - спросил Харкэман. Он взглянул на видеоэкран. - Сейчас там
должна быть ночь. Как в космопорту? Когда я был здесь, он был в скверном
состоянии.
- О, мы привели его в порядок. Набрали бригаду из местных для
работ...
Город был известен по описанию Отто Харкэмана и картинам Вэна Ларча,
нарисованных за долгий перелет от Грэма. Зрелище было впечатляющим, на
миле разбросаны здания-близнецы с километровыми шпилями, с огромным
космопортом, похожим на восьмиконечную звезду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57