ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Волк явно наслаждался своей работой. Ему мало было простого убийства. Ворам часто отсекали руки, но почему выше локтя? Гораздо проще рубануть ножом у запястья. Неужели убийца думал принести епископу доказательство своего преступления? Или хотел, чтобы в Судный день Зофиил встретил вечность безруким? На память пришло изувеченное тело Жофре. Неужели волк? Мы были беззащитны перед ним – уж если такой задумал злодейство, его никто не остановит.
Мороз свирепствовал еще день и еще ночь. Мы почти не выходили из хижины, потихоньку доедая украденную овцу и гадая, когда изменится погода.
На третий день нас разбудили яркие солнечные лучи. К полудню с крыши закапало, а под ногами зачавкала грязь. Мы решили, что, если оттепель продлится, на следующее утро мы (и волк вместе с нами) двинемся в путь.
Предстояло решить, что делать с трупом: взять его с собой, как мы поступили с Плезанс, или оставить? Одно дело копать землю, размокшую за месяцы дождей, совсем другое – вгрызаться в дерн после недельных морозов. Да и рыть могилу на открытой местности, у всех на виду, не слишком умно.
Мы с Родриго и Осмондом принялись по очереди орудовать лопатой в дальнем углу хижины. К счастью, строители не позаботились смешать землю с соломой и глиной, однако пол, утоптанный поколениями пастухов, поддавался с трудом. Мы работали молча. Адела склонилась над крошкой Карвином, крепко прижимая сына к себе, словно боялась, что раскрытая могила поглотит и его.
Чтобы отвалить камни от трупа, нам понадобилось не меньше времени, чем для того, чтобы его завалить. Тело промерзло и одеревенело. Мы завернули его в одеяло, дотащили до хижины и уложили на земляной пол.
– Мы должны помолиться, – пряча глаза, сказала Адела. – Все-таки он был священником.
– Если он был священником, то мог бы прочесть молитву над телом Жофре, – с горечью заметил Родриго.
Мне захотелось утешить его.
– Жофре похоронен, как и не снилось Зофиилу. Он лежит под алтарем, а сверху на него взирает Святая Дева.
– Но Зофиил мог бы совершить последнее помазание!
– Друзья, которые любили Жофре, оплакали его горькими слезами – какое еще помазание нужно?
Мы окружили тело и принялись бормотать первые строчки «Господи, настави мя правдою Твоею», «Господи, избави душу мою» и прочих заупокойных молитв, которые пришли на ум. Без помощи священника мы спотыкались и путались, надеясь все же, что наши жалкие потуги сократят Зофиилу время в чистилище.
Осмонд и Родриго уже приготовились опустить завернутое в плащ тело в могилу, но тут мне в голову пришла неожиданная мысль.
– Постойте, давайте разденем его. Так разложение пойдет быстрее. Да и вонять будет меньше. К тому же если труп откопают, то без одежды его будет труднее опознать. А еще зароем с ним овечьи кости.
Мне пришлось отвести глаза, чтобы не встретиться взглядом с Сигнусом.
– Пусть думают, что пастухи поймали его за кражей овец и убили на месте. На дворе такие времена, что никто их не осудит.
Мои товарищи не двинулись с места. Что ж, придется справляться в одиночку. Желчь подкатила к горлу, но выбора не было.
Осмонд обнял Аделу, заставляя жену отвернуться.
И вот на меня уставилось мертвое лицо Зофиила. Восковая кожа, почерневший нос, широко открытые рот и глаза – Зофиил словно усмехался мне в лицо, готовясь отпустить очередную колкость. При виде его изувеченных рук к горлу подкатила тошнота. В тепле хижины труп начал оттаивать, но мне удалось разрезать ножом одежду, лоскут за лоскутом. Теперь ее следовало сжечь.
Мы с Сигнусом взяли труп за лодыжки. Родриго подхватил Зофиила под мышками, а Осмонд, заскрипев зубами, просунул руки под голые холодные ягодицы. Не успели мы приподнять труп на несколько дюймов, как крик Наригорм заставил нас разжать руки. Тело с глухим стуком ударилось о земляной пол.
– Смотрите! Раны снова кровоточат!
На обрубках рук показались красные водянистые капли. Осмонд в ужасе отпрянул.
Наригорм наклонилась над трупом:
– Когда убийца прикасается к телу жертвы, раны открываются. А это значит, – заключила она победно, – что его убил кто-то из вас!
Мы изумленно переглядывались. На всех лицах, кроме детского личика Наригорм, читался страх, а кровь все сочилась и сочилась из ран.
24
РЫЦАРЬ ЛЕБЕДЬ
Мы оставили хижину с первыми солнечными лучами. На полях появились прогалины, с веток капало. Сугробы еще высились у стен овечьих загонов, но дороги уже превратились в густую вязкую жижу. Мы брели рядом с повозкой, и грязь из-под лошадиных копыт облепила нас с ног до головы. Всяк, кому довелось побродить по дорогам, знает, что путешествовать в оттепель – сущее наказание. Ноги вязнут в грязи, а снег скрывает от глаз камни и выбоины – того и гляди, угодишь в яму ногой или, того хуже, у повозки согнется колесная ось. Однако оставаться в хижине мы больше не могли.
Прошлую ночь Осмонд, Адела и Карвин провели в повозке. Адела боялась, что мстительный дух Зофиила покинет тело, зарытое под полом. Говорят, что младенцев нельзя оставлять в одной комнате с покойником. Дух умершего может войти в ребенка через открытый рот и завладеть его душой.
Прочие остались ночевать в хижине. Мы присыпали могилу солью, зажгли в углах четыре свечи и приготовились бодрствовать. Лишнюю землю мы равномерно распределили по всему полу. Если нам повезет, пастухи никогда не узнают, что спят на могиле. Все мы, возможно, спим на костях и не догадываемся об этом.
Всю ночь мы не смыкали глаз. Разговаривать не хотелось, мы осмеливались лишь украдкой бросать друг на друга осторожные взгляды. Каждого мучил вопрос: кто убил Зофиила? Неужели он?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136
Мороз свирепствовал еще день и еще ночь. Мы почти не выходили из хижины, потихоньку доедая украденную овцу и гадая, когда изменится погода.
На третий день нас разбудили яркие солнечные лучи. К полудню с крыши закапало, а под ногами зачавкала грязь. Мы решили, что, если оттепель продлится, на следующее утро мы (и волк вместе с нами) двинемся в путь.
Предстояло решить, что делать с трупом: взять его с собой, как мы поступили с Плезанс, или оставить? Одно дело копать землю, размокшую за месяцы дождей, совсем другое – вгрызаться в дерн после недельных морозов. Да и рыть могилу на открытой местности, у всех на виду, не слишком умно.
Мы с Родриго и Осмондом принялись по очереди орудовать лопатой в дальнем углу хижины. К счастью, строители не позаботились смешать землю с соломой и глиной, однако пол, утоптанный поколениями пастухов, поддавался с трудом. Мы работали молча. Адела склонилась над крошкой Карвином, крепко прижимая сына к себе, словно боялась, что раскрытая могила поглотит и его.
Чтобы отвалить камни от трупа, нам понадобилось не меньше времени, чем для того, чтобы его завалить. Тело промерзло и одеревенело. Мы завернули его в одеяло, дотащили до хижины и уложили на земляной пол.
– Мы должны помолиться, – пряча глаза, сказала Адела. – Все-таки он был священником.
– Если он был священником, то мог бы прочесть молитву над телом Жофре, – с горечью заметил Родриго.
Мне захотелось утешить его.
– Жофре похоронен, как и не снилось Зофиилу. Он лежит под алтарем, а сверху на него взирает Святая Дева.
– Но Зофиил мог бы совершить последнее помазание!
– Друзья, которые любили Жофре, оплакали его горькими слезами – какое еще помазание нужно?
Мы окружили тело и принялись бормотать первые строчки «Господи, настави мя правдою Твоею», «Господи, избави душу мою» и прочих заупокойных молитв, которые пришли на ум. Без помощи священника мы спотыкались и путались, надеясь все же, что наши жалкие потуги сократят Зофиилу время в чистилище.
Осмонд и Родриго уже приготовились опустить завернутое в плащ тело в могилу, но тут мне в голову пришла неожиданная мысль.
– Постойте, давайте разденем его. Так разложение пойдет быстрее. Да и вонять будет меньше. К тому же если труп откопают, то без одежды его будет труднее опознать. А еще зароем с ним овечьи кости.
Мне пришлось отвести глаза, чтобы не встретиться взглядом с Сигнусом.
– Пусть думают, что пастухи поймали его за кражей овец и убили на месте. На дворе такие времена, что никто их не осудит.
Мои товарищи не двинулись с места. Что ж, придется справляться в одиночку. Желчь подкатила к горлу, но выбора не было.
Осмонд обнял Аделу, заставляя жену отвернуться.
И вот на меня уставилось мертвое лицо Зофиила. Восковая кожа, почерневший нос, широко открытые рот и глаза – Зофиил словно усмехался мне в лицо, готовясь отпустить очередную колкость. При виде его изувеченных рук к горлу подкатила тошнота. В тепле хижины труп начал оттаивать, но мне удалось разрезать ножом одежду, лоскут за лоскутом. Теперь ее следовало сжечь.
Мы с Сигнусом взяли труп за лодыжки. Родриго подхватил Зофиила под мышками, а Осмонд, заскрипев зубами, просунул руки под голые холодные ягодицы. Не успели мы приподнять труп на несколько дюймов, как крик Наригорм заставил нас разжать руки. Тело с глухим стуком ударилось о земляной пол.
– Смотрите! Раны снова кровоточат!
На обрубках рук показались красные водянистые капли. Осмонд в ужасе отпрянул.
Наригорм наклонилась над трупом:
– Когда убийца прикасается к телу жертвы, раны открываются. А это значит, – заключила она победно, – что его убил кто-то из вас!
Мы изумленно переглядывались. На всех лицах, кроме детского личика Наригорм, читался страх, а кровь все сочилась и сочилась из ран.
24
РЫЦАРЬ ЛЕБЕДЬ
Мы оставили хижину с первыми солнечными лучами. На полях появились прогалины, с веток капало. Сугробы еще высились у стен овечьих загонов, но дороги уже превратились в густую вязкую жижу. Мы брели рядом с повозкой, и грязь из-под лошадиных копыт облепила нас с ног до головы. Всяк, кому довелось побродить по дорогам, знает, что путешествовать в оттепель – сущее наказание. Ноги вязнут в грязи, а снег скрывает от глаз камни и выбоины – того и гляди, угодишь в яму ногой или, того хуже, у повозки согнется колесная ось. Однако оставаться в хижине мы больше не могли.
Прошлую ночь Осмонд, Адела и Карвин провели в повозке. Адела боялась, что мстительный дух Зофиила покинет тело, зарытое под полом. Говорят, что младенцев нельзя оставлять в одной комнате с покойником. Дух умершего может войти в ребенка через открытый рот и завладеть его душой.
Прочие остались ночевать в хижине. Мы присыпали могилу солью, зажгли в углах четыре свечи и приготовились бодрствовать. Лишнюю землю мы равномерно распределили по всему полу. Если нам повезет, пастухи никогда не узнают, что спят на могиле. Все мы, возможно, спим на костях и не догадываемся об этом.
Всю ночь мы не смыкали глаз. Разговаривать не хотелось, мы осмеливались лишь украдкой бросать друг на друга осторожные взгляды. Каждого мучил вопрос: кто убил Зофиила? Неужели он?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136