ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ч Прошу прощения?
Ч Я хотел сказать, что ваш супруг не полностью отдает себе отчет в происх
одящем.
Ч А по-моему, полностью.
Ч Увы, нет. Уверяю вас.
Она заглушила мотор и взглянула на меня.
Ч Даю вам тридцать секунд, чтобы убраться отсюда. Потом позвоню в полици
ю.
Но голос миссис Рэндэлл дрожал, а лицо было белее мела.
Ч Позвоните в полицию? Едва ли это мудрое решение.
Она начала ломаться. И куда подевалась былая самоуверенность?
Ч Зачем вы пришли?
Ч Чтобы услышать от вас рассказ о той ночи, когда вы отвезли Карен в боль
ницу. Это было в воскресенье.
Ч Если хотите узнать что-либо о той ночи, идите и загляните в машину, Ч о
на указала на желтый «порше».
Я так и сделал. Открывшееся моему взору зрелище напоминало кошмарный сон
.
Чехлы на сиденьях из рыжевато-желтых сделались красными. Впрочем, и весь
остальной салон тоже. Кресло водителя стало пурпурным, пассажирское Ч т
емно-багровым. Кнопки на приборном щитке тоже покраснели, на руле виднел
ись алые мазки. Красный коврик на полу казался жестким. Наверняка Карен п
отеряла несколько кварт крови, пока ехала в больницу в этой машине.
Ч Откройте дверцу и потрогайте сиденье, Ч сказала миссис Рэндэлл.
Сиденье оказалось влажным.
Ч И это Ч спустя трое суток, Ч заметила она. Ч Видите, сколько крови по
теряла Карен. Вот что он с ней сделал.
Я захлопнул дверцу.
Ч Это её машина?
Ч Нет. У Карен не было машины. Джошуа не хотел, чтобы она садилась за руль д
о совершеннолетия.
Ч А чья?
Ч Моя, Ч ответила миссис Рэндэлл.
Я кивнул на черный «порше».
Ч А эта?
Ч Эта новая, куплена только вчера.
Ч Что же теперь будет с желтой?
Ч Полиция посоветовала нам на время оставить её у себя. На тот случай, ес
ли она понадобится в качестве вещественного доказательства. Но при перв
ой возможности мы
Ч Расскажите, что произошло в ночь на понедельник.
Ч Я не обязана ничего вам рассказывать, Ч отрезала миссис Рэндэлл и пло
тно сжала губы.
Ч Разумеется, Ч с любезной улыбкой согласился я, зная, что уже взял верх.
Ее глаза смотрели все так же испуганно. Миссис Рэндэлл отвела взгляд и ус
тавилась в лобовое стекло.
Ч Джошуа срочно вызвали в больницу, и я была в доме одна, Ч начала она. Ч
Уильям уехал в свою медицинскую школу, а Карен отправилась на свидание. Б
ыло где-то полтретьего утра, когда я вдруг услышала звук клаксона. Он гуде
л настырно и непрерывно. В конце концов я встала, накинула халат и спустил
ась вниз. Перед домом стояла моя машина. Мотор работал, фары сияли, клаксон
ревел. Я выбежала на улицу и увидела Карен. Она лежала на руле, без сознани
я, а все вокруг было залито кровью. Ч Миссис Рэндэлл перевела дух, порыла
сь в сумочке и, достав пачку французских сигарет, прикурила от моей зажиг
алки.
Ч Продолжайте, Ч попросил я.
Ч Это почти все. Я перетащила Карен на соседнее сиденье и повезла её в бо
льницу, Ч миссис Рэндэлл нервно попыхала сигаретой. Ч По пути попытала
сь выяснить, что случилось. Я прекрасно понимала, откуда хлещет кровь. Юбк
а Карен была насквозь мокрой, но остальная одежда совсем не запачкалась.
И тогда Карен сказала: «Это сделал Ли». Три раза кряду. До конца дней не заб
уду её тихий, жалобный голосок
Ч Она была в сознании и могла говорить?
Ч Да. Но снова лишилась чувств, когда мы подъехали к больнице.
Ч Как вы догадались, что ей сделали аборт? Ведь это мог быть и выкидыш.
Ч Я заглянула в сумочку Карен и увидела чековую книжку. Последний чек, ко
торый она выписала, был на триста долларов и подлежал обналичиванию. Дат
ирован воскресным днем. Вот как я догадалась, что ей сделали аборт.
Ч Вы не спрашивали, был ли этот чек предъявлен к оплате?
Ч Разумеется, не был. Ведь владелец чека сидит в тюрьме.
Ч Понятно, Ч задумчиво проговорил я.
Ч Отрадно слышать, Ч похвалила она меня. Ч А теперь извините Ч С этим
и словами миссис Рэндэлл выскочила из машины и торопливо поднялась на кр
ыльцо.
Ч А я-то думал, вы опаздываете на встречу, Ч бросил я ей вслед.
Она остановилась и оглянулась.
Ч Идите вы к черту!
Дверь дома с грохотом захлопнулась за ней.
Я зашагал к машине, размышляя о только что увиденном весьма убедительном
представлении. Я заметил лишь два огреха. Во-первых, количество крови в ж
елтой машине. На пассажирском сиденье её было больше, чем на водительско
м, и это обстоятельство насторожило меня.
Во-вторых, миссис Рэндэлл, вероятно, не знала, что Арт брал за аборт не боле
е двадцати пяти долларов Ч только-только чтобы покрыть расходы на лабо
раторные анализы. Он считал, что таким образом остается в ладу со своей со
вестью.
5
Вывеска на фотоателье Кэрзина была совсем обшарпанная. Понизу мелкими ж
елтыми печатными буквами шла надпись: «Любые фотографии. Паспорта. Знаме
нитости. Друзья. Заказы выполняются за час».
Ателье стояло на углу в северном конце Вашингтон-стрит, далеко от залиты
х светом кинотеатров и больших универмагов. Я вошел и увидел плюгавого с
таричка в обществе сухонькой старушенции.
Ч Да? Ч вежливо, почти робко вымолвил старичок.
Ч У меня несколько необычное дело, Ч сообщил я ему.
Ч Фото на паспорт? Это запросто. Через час будет готово. А если вы торопит
есь, то даже быстрее. У нас огромный опыт.
Ч Это правда, Ч с чопорным кивком подтвердила старушка. Ч Мы сделали у
же несколько тысяч таких портретов.
Ч Мне нужно нечто иное, Ч ответил я. Ч Видите ли, у моей дочери вечеринк
а по случаю шестнадцатилетия
Ч Мы не снимаем помолвки, Ч оборвал меня старичок. Ч Весьма сожалею.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90