ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Перелезая через ограду, Грейс увидела, что Бэбс стоит одна...– О нет! Он...Бэбс, проигнорировав ее, уперлась руками в бока и заорала:– Дурак! Что ты делаешь?Подбежав к ней, Грейс взглянула вниз. Все было не так страшно, как она ожидала. Черное пенистое море перехлестывало через острые скалы, но первая волна, поднявшаяся футов на десять, обрушилась на заросший травой выступ. Сесил стоял на этом выступе, держась за лодыжку.– Прости, дорогая! – Он поднял на Бэбс полный подобострастия взгляд. – Прекрасная ночь, ты не считаешь? Впрочем, холодновато...Бэбс повернулась к Грейс:– Какой стыд!– Не глупите. Он в порядке. А это главное.– Не в порядке, пока я с ним не разобралась! Сесил, давай-ка скорее, иди сюда!На лице Сесила появилась гримаса.– Не уверен, что могу это сделать, дорогая. Кажется, я сломал лодыжку.– Ты законченный идиот! – Бэбс снова повернулась к Грейс, на этот раз в глазах ее читалась тревога. – Что же нам теперь делать?Вултон, в халате из шотландки, перелезал через ограду. Он нес такой же халат, который бросил Сесилу:– На, старик! Прикройся... Будь хорошим мальчиком! – Затем, повернувшись к дамам, сообщил: – Я спущусь и принесу его!– Скорее всего, нет. – За их спинами появилась Верити. Она прикрыла голову шалью Грейс и крепко сжимала ее у горла, такая розово-золотистая вдова в трауре. – Иначе спасать придется вас обоих.– Может быть, позвонить в пожарную команду? – предложила Грейс. – Или в полицию?– Полицию? Сюда? – Голос Вултона поднялся до визга. – Только через мой труп!– Ради бога! – Верити, похоже, быстро протрезвела. – Иди и принеси лестницу, Сэм. Иди и принеси лестницу!Вултон стал карабкаться назад. Через несколько минут, когда Грейс заинтересовалась вопросом, что случилось с О'Коннеллом, раздался веселый свист. Это был О'Коннелл с лестницей через плечо.– Кто-то собрался помыть окна? Рядом с ним семенил Сэм.Вместе, повозившись с лестницей неуклюжими спьяну руками, они спустили ее на утес. Сэм с Грейс встали на колени и как можно крепче схватились за верх лестницы, чтобы прочно удержать ее, а О'Коннелл стал спускаться к Сесилу.– Это не перелом, – сообщил О'Коннелл, пощупав лодыжку Сесила. – В худшем случае – растяжение.– Очень больно. – Сесил, казалось, огорчился незначительностью своего увечья. – Думаю, она не выдержит моего веса.О'Коннелл с трудом, жестом пожарного взвалил Сесила себе на плечо и с кряхтеньем стал подниматься по лестнице, а Грейс с Вултоном изо всех сил старались удержать ее. В конце концов стонущего Сесила положили на твердую землю, а О'Коннелл принялся отряхивать грязь с одежды.– Все равно что нести очень толстую невесту через высокий порог!– Ах, Пат, ты наш герой! – Верити сложила руки. О'Коннелл как-то странно взглянул на Грейс.– А сколько вы весите, мисс Резерфорд? Давайте проверим? Будьте уверены, я смогу это сделать, когда придет время! – Игнорируя ее протесты, он схватил ее за ноги и забросил на плечо, заявив: – Ну, после такой ноши она просто перышко!Кровь прилила к голове Грейс, и она принялась колотить кулаками по его спине.– Поставьте меня...– На землю?Несколько секунд спустя она снова стояла на твердой земле, а он помогал Вултону перенести Сесила через ограду и нести дальше в дом. Верити шла за ними.– Вы в порядке? – спросила Грейс очищавшуюся от грязи Бэбс.– В полном. Рада, что этот нелепый эпизод не был полностью бессмысленным.– Что вы имеете в виду?Бэбс нахмурилась.– Никогда бы не подумала, что вы настолько тупы. Пат сделал вам предложение, Грейс! Глава 5 – Что за ночь! – О'Коннелл сидел на краю постели, снимая ботинки. – Думаю, мне стоит попросить моего агента найти другого английского издателя. Я не уверен, что снова смогу посмотреть в глаза Сэму Вултону!– Да, ночь была еще та. – Грейс села за туалетный столик и принялась очищать лицо, не отрывая глаз от отражения О'Коннелла в зеркале.– Мы так и не погуляли. – Теперь он снимал носки.– Меня задержала Бэбс. Мы с ней немного выпили.– Ах вот как?– Она любит посплетничать, так ведь?О'Коннелл усмехнулся.– Старая добрая Бэбс! У нас с ней давняя дружба.– Вот и она так сказала. – Грейс вытерла веко ватным шариком. – Очевидно, она тебя очень хорошо знает. Кажется, она и меня знает несколько лучше, чем я ожидала.– Правда? – Он принялся расстегивать рубашку.– Она считает, что у тебя относительно меня серьезные намерения.– Так оно и есть.Чувствовалось ли в его голосе напряжение?– Она даже решила, что ты сделал мне в саду предложение.– Правда? – Он засмеялся и уронил запонку под тумбочку возле кровати. – Да, богатое воображение у этой женщины!– Так, значит, это не так? На самом деле ты не делал мне предложения? – Она развернулась на табурете и посмотрела ему в лицо. – Я, конечно, не думала, что ты его делал, но тогда я опять ошиблась в тебе. Кажется, все знают тебя лучше, чем я, Пат!Он подошел к ней. Присел перед ней и взял ее за обе руки.– Дорогая, в саду я просто дурачился. Бэбс действительно неисправимая фантазерка. Когда я буду готов сделать тебе предложение, я сделаю это поизящнее! – Он протянул руку и взъерошил ей волосы, словно она была ребенком. Затем, выпрямившись, снял рубашку и бросил ее на пол.– Значит, ты собираешься когда-нибудь сделать мне предложение? – Она старалась говорить как можно легкомысленнее и игривее.– Это зависит от многих обстоятельств. Ты собираешься продолжать кокетничать с Джоном Крамером?– Я не собираюсь продолжать кокетничать с Джоном Крамером.Он улыбнулся:– Тогда посмотрим, что с этим можно сделать, дорогая. Ты, конечно, понимаешь, что я никогда не буду достойным тебя? Боюсь, у меня богатое прошлое. Я не могу припомнить всех женщин, с которыми у меня были романы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86