ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он всегда говорил, что тяжкий труд полезен душе; Джейсон не мог
этого постичь. Но для Джейсона из поступков отца вообще мало что имело см
ысл. Хотя он любил лошадей и все, что с ними связано, он не понимал, чему уж т
акому особенному можно выучиться, провозившись весь день с лошадиным де
рьмом и провоняв им с ног до головы.
Полная бессмыслица.
Очень многое в мире Ц бессмыслица.
Ладонь его стиснула рукоять вил: перед глазами возник Валеран Ц он пада
ет, кровь фонтаном бьет из-под рукояти ножа в правой глазнице…
Нет. Выброси это из головы.
Джейсон почти не спал; всю ночь его мучили кошмары. Впрочем, его всегда муч
или кошмары Ц сколько он себя помнил. Слишком часто ночами он видел, как ш
агает по лужам крови и рвоты Ц вместе с друзьями, которые вдруг превраща
лись в чудовищ, из челюстей прорастали клыки, в углах ртов собирался яд и с
шипением стекал наземь…
Он часто уезжал из дому Ц в набеги, когда Джейсон был маленьки
м, по государственным делам, когда он вырос, Ц и поэтому крики Джейсона б
удили мать. Она подходила к нему, тихонько встряхивала, а когда он просыпа
лся, крепко прижимала к себе и баюкала Ц и все это с улыбкой, словно нет де
ла приятней, чем прогонять ночные кошмары.
Если это не помогало, она бормотала слова, которых было не запомнить, как-
то по-особому щелкала пальцами Ц и из темноты сами собой возникали шари
ки света, они переливались рубиновым, изумрудным, голубым и танцевали, да
ря успокоение и мирные сны.
Порой, если кошмары не уходили, а ее не было дома Ц потому что частенько о
на бывала в Приюте, а он в Бимстрене, или наоборот Ц с ним ночами сидела Эй
я, пока он не решил, что стал слишком взрослым для этого.
Сколько он помнил, дважды во время его самых страшных ночей Карл Куллина
н был дома. Оба раза он всю ночь сидел рядом с постелью, изредка позволяя с
ебе повернуть голову, но не выпуская его руки.
Позже на его крики вставал Валеран.
Старый воин действовал по-другому. Он заваривал котелок крепчайшего чая
и рассказывал Джейсону истории о давних временах: о том, что он видел, или
о том, о чем и сам только слышал: о битвах Катардских войн, о покорении Холт
уна после того, как его отец принял корону, о Чакресаркандине Ц катардце,
отдавшем жизнь в бою за работорговый порох… Само собой, Джейсон помнил Ч
ака Ц и только улыбался, когда Валеран называл его коротышкой. Коротышк
а, ха! Чак был добрым великаном.
Джейсон всегда слушал внимательно и просил рассказать о ком-нибудь. Рас
скажи о Тэннети и ее глазе, говорил он. Или о Давене и работорговце. Или о
нем и Ольмине. Эта история была его любимой: повесть о том, как
он и дядя Уолтер перебили кучу работорговцев, которые обидели
матушку.
Валеран никогда не опускал подробностей: раненые лошади визжали, порох м
ерзко пах серой Ц причем неприятней, чем потом оказалось на самом деле: р
аны, если их вовремя не обрабатывали бальзамом, загнивали и начинали вон
ять.
А потом, когда вставало солнце и в голове у Джейсона жужжали пули, звенели
мечи и гремели битвы, он заползал в кровать, проваливался в сон без сновид
ений и просыпался освеженным и бодрым, его внутренние демоны отступали
Ц на время.
То был Валеранов способ держать его за руку Ц но сейчас держать его за ру
ку было некому. Костяшками пальцев Джейсон потер глаза. Они горели.
Ц Тарен! Ц позвал Ватор. Голос конюшего был неожиданно тих.
Джейсон не сразу сообразил, что это обращаются к нему.
Ц Да? Ц Он обернулся: толстяк стоял в распахнутых настежь воротах конюш
ни Ц стоял и неуверенно переминался с ноги на ногу, будто вот-вот готовый
пуститься наутек.
Ц Я только что говорил с кузнецом, Ц сообщил он. Ц Тебя ищут.
Джейсон покачал головой:
Ц Это не меня.
Ц Описание совпадает, Ц сказал Ватор. Ц Кузнец думает, что узнал его Ц
он считает, мужик из Приюта. Примерно вот такой ростом, волосы темные, немн
ого косит, улыбается так, точно всему свету друг.
Дядя Уолтер. Джейсон подавил желание удрать.
Ц И еще кое-что. В городе человек гильдии. Кузнец продал ему сведения, что
тебя ищет Приют. Решил, если ты нужен Приюту, так и работорговцев заинтере
суешь. Ц Ватор облизнул губы и тряхнул головой. Ц Мне неприятности ни к
чему. Собирайся и уходи.
Джейсон уже бежал туда, где в сене было спрятано его ружье и все остальное
. Когда он, собрав пожитки, спустился вниз, Ватор держал под уздцы оседланн
ую Либертарианку. Один мешок он насыпал овсом, другой Ц кукурузой и тщат
ельно, умело привязал их к седлу.
Ц Я не храбрец, Тарен, Ц сказал конюх. Ц Я не смогу помочь тебе. Прости.
Ты чувствуешь себя трусом, Ватор? Что ж, если и есть что-то, что о
дин трус может даровать другому, это Ц прощение.
Ц Тебе не за что извиняться. Я все равно собирался в святилище Длани. Сей
час и поеду. Ц Джейсону оставалось лишь надеяться, что для ушей Ватора эт
и слова прозвучали не столь неуклюже, сколь для его собственных. Но на слу
чай, если кто спросит Ватора, куда Джейсон поехал, лучше указать ложное на
правление.
Ц Будь здоров, Ватор.
Они обменялись быстрым рукопожатием.
Джейсон вскочил в седло и, не сказав больше ни слова, тронул повод, пустив
кобылу быстрым шагом. Пусть Ватор увидит, что он выезжает из города в напр
авлении дороги к святилищу; пусть и другие тоже это увидят, чтобы, ежели чт
о, подтвердить рассказ конюха.
А куда он поедет на самом деле?
Выбора не было: наймется гуртовщиком.
Но что, если его не возьмут?
Джейсон внутренне пожал плечами. Хуже, чем сейчас, не станет. А лучше стать
может Ц он уберется отсюда подальше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики