ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Льюк и Авраам, открыв заднюю дверцу своего белого «катафалка», извлекли
оттуда труп Шарон Кеннеди, завернутый в окровавленное одеяло, которое со
всем недавно еще лежало в ее клетке. Скинув тело девушки в яму, словно это
был никому не нужный хлам, они отправились назад к машине; а Сайрус принял
ся забрасывать могилу землей.
Берт Джонсон внимательно наблюдал за всем этим, спрятавшись за деревьям
и у края поляны. Он видел, как двое приехавших на фургоне достали из багажн
ика лопаты и начали активно помогать своему товарищу в фермерском комби
незоне. Довольно быстро яма была засыпана до краев. Потом все трое аккура
тно уложили сверху предварительно снятый дерн и накидали прошлогодних
листьев и веток, чтобы полностью скрыть все следы. Когда работа была зако
нчена, мрачная троица с лопатами без единого слова погрузилась в фургон,
и тот тронулся в обратном направлении, а с того места, где прятался Берт, у
же никто не смог бы определить, что земля на поляне потревожена и в ней что
-то зарыто.
Берт не шевелился еще несколько минут, дав возможность машине с могильщи
ками окончательно скрыться из виду. Сжимая влажной рукой револьвер, он н
апряженно раздумывал, кого бы они могли закопать в таком диком безлюдном
месте… Во всяком случае, если это и Нэнси, то она никогда уже не вернется д
омой и не сможет встроить ему никаких неприятностей. А значит, и за его отн
ошения с Гарриет тоже можно будет не волноваться.
Осторожно высунувшись из-за толстого дерева, Берт проследил, как фургон
выехал из леса и свернул на дорогу в ту сторону, откуда перед этим приехал.

Берт подбежал к своему автомобилю, завел мотор и поехал вслед за фургонч
иком, соблюдая прежнюю осторожность, чтобы, не приведи Господь, его не зам
етили эти трое. На повороте он чуть не потерял их, но как раз вовремя успел
заметить, что фургон уходит вправо на другую дорогу. Подождав немного, Дж
онсон двинулся туда же и вскоре заметил впереди пыльный шлейф.
Но через несколько минут фургончик, ехавший впереди него всего в четверт
и мили, почему-то резко свернул налево. Берт подумал было, что водитель на
чал петлять, заметив преследование, но вскоре понял, что фургон просто съ
ехал на гравиевую дорожку, ведущую к просторной стоянке, где скопилось у
же немало других машин Ч в основном, самых дорогих последних моделей. Фу
ргон проехал мимо них прямо в гараж, рядом с которым величественно возвы
шался красивый старинный дом из красного кирпича с белыми колоннами пер
ед входом.
Не ожидав встретить в этой глуши такой дворец, Берт решил даже не тормози
ть возле него, чтобы не привлечь к себе внимания людей, которые, судя по вс
ему, специально собрались там по какому-то случаю. Но отъехав по дороге на
добрых полмили, он все же остановился, хотя мотор выключать не стал, а выж
дал некоторое время с револьвером в руке, желая удостовериться, что никт
о не гонится за ним из этого поместья. Но никого видно не было. Тогда Берт в
ыключил, наконец, двигатель, и все так же осторожно, озираясь по сторонам,
вышел из машины, направляясь к дому с белыми колоннами через лес, стоящий
по левую сторону от дороги. Когда вдали показалось высокое кирпичное зда
ние, Берт пригнулся, прячась в разросшихся сорняках. Трое могильщиков уж
е вышли из гаража и теперь непринужденно беседовали между собой. Они нах
одились на таком расстоянии от него, что Берт без труда мог слышать весь и
х разговор.
Ч По-моему, надо срочно отделаться от фургончика, Ч сказал Льюк. Ч А то
еще кто-нибудь нагрянет сюда в поисках его владельцев…
Ч Да, завтра этим и займемся, Ч поддержал его Авраам. Ч Откатим его пода
льше, обольем бензином и подожжем.
Льюк похлопал Сайруса по могучему плечу.
Ч Ты тоже можешь поехать с нами и посмотреть на костерчик, Ч подмигнул
он приунывшему брату. Ч Мне помнится, ты у нас обожаешь такие зрелища, пр
авда?
Ч Огонь! Ч тупо произнес Сайрус и расплылся в улыбке.
Ч А сейчас вы двое идите в дом и узнайте у Синтии, не нужна ли ей ваша помощ
ь, Ч приказал Льюк братьям. Ч А я проверю пока девчонок в часовне Ч все л
и у них там в порядке. А то еще задумают опять какую-нибудь глупость… Личн
о мне было совсем не до смеха, когда я увидел у той мерзавки шпатель в руке.

Ч Я тут не при, чем, Ч тут же ответил Авраам. Ч Может, я тоже пройдусь с то
бой до часовни в немного побалуюсь с девочками.
Ч Я не собираюсь там ни с кем баловаться! Ч огрызнулся Льюк. Ч А вы Ч жи
во в дом и делайте то, что я говорю. Оба! А ну, пошевеливайтесь!
Ч Да, Льюк, так я тебе и поверил… Ч обиделся Авраам. Ч Ты всегда получаеш
ь все самое сладкое, а мне остается только облизываться.
Но Льюк ничего не стал отвечать, а только смерил обоих братьев сердитым в
зглядом и дождался, пока они выполнят его приказ. Понурившись, Авраам и Са
йрус вошли в дом И захлопнули за собой дверь.
Берт не двигался, наблюдая за Льюком. Тот прошел мимо гаража и направился
через свежескошенное поле к постройке, с виду напоминавшей старинную це
рковь. Дождавшись, пока Льюк отопрет дверь и скроется внутри, Берт выбрал
ся из своего укрытия и поспешил к дороге, стараясь держаться в тени дерев
ьев, чтобы случайно не попасться на глаза кому-нибудь из обитателей этог
о странного поместья. Потом, сделав огромный круг по лесу, он подошел к цер
кви с Другой стороны и, найдя возле самой ее стены огромный валун, спрятал
ся за ним. Несколько минут он сидел там, пригнувшись, и переводил дыхание.
В это время Берт размышлял, стоит ли ему вообще пробовать подобраться к ц
еркви поближе, или лучше бросить все и быстрее уносить отсюда ноги, как вд
руг услышал звук отворяемой двери и вздрогнул от неожиданности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики