ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Гвен сделала то же самое, и это возымело на Сайруса действие. Когда, наконе
ц, девушки осмелились вновь взглянуть на окно, их ожидания оправдались: с
трашное лицо исчезло.
Шарон просунула Гвен назад ее лифчик, и они снова оделись. Теперь в полной
тишине каждая из них искала про себя выход, напряженно думая, как еще можн
о ухитриться победить безнадежность их положения. Время от времени они с
тоской посматривали на спасительный шпатель, лежащий на каменном полу в
сего в каких-то четырех футах от крайней клетки. Кроме этого инструмента,
ничего подходящего в комнате, кажется, не было. Хотя и он был для них почти
бесполезен.
«В конце концов это же не оружие!» Ч решила про себя Шарон.
Но Гвен и не собиралась им защищаться или тем более нападать, если бы удал
ось его все же достать. Она считала, что с помощью шпателя можно попробова
ть расшатать замки клеток.

* * *

Следующие два часа до них непрерывно доносились снаружи звуки топора и п
илы. Сайрус трудился в поте лица: ему предстояло сколотить целых три гроб
а.

Глава 13

Около полудня в пятницу Морган Дрей уже въезжал в тихий маленький городо
к под названием Вишневая Горка. Здесь он сбавил скорость и начал озирать
ся по сторонам в поисках какого-нибудь кафе и мотеля. В двух предыдущих он
выяснил, что свободные номера давно уже забронированы, а все прочие заве
дения, включая рестораны и бары, были закрыты с двенадцати до трех часов в
честь того, что две тысячи лет назад как раз в это время распинали Христа.
Этот город, судя по всему, был настоящим оазисом поклонников Библии.
В тщетных поисках теперь уже хоть какой-нибудь открытой забегаловки про
фессор промучился почти до двух часов. Пешеходов на улицах было мало, зат
о Морган успел заметить в городке весьма значительное количество машин
с номерами из самых разных штатов страны. Сначала все это показалось ему
довольно странным, но, поразмыслив немного, Дрей решил, что, очевидно, расс
казы Синтии о ее «службах» не были совсем пустой болтовней. Об этом говор
или и забитые до отказа гостиницы, где номера заказывались уже за нескол
ько дней, и все эти нездешние машины, которые явно не случайно приехали в э
то Богом забытое селение. Просто так здесь не могло появиться сразу стол
ько туристов, решил Морган. Видимо, не зря Синтия так гордилась своими еже
годными сборищами.
Уже на выезде из городка, он приметил захудалый мотель под названием «Бо
б и Дот», представляющий собой десяток нелепых хижин, выстроенных вдоль
дороги в каком-то совершенно неведомом профессору архитектурном стиле.
По соседству с мотелем располагался небольшой бар с тем же названием. Ни
какой конторки поблизости видно не было, и Морган решил, что гости записы
ваются здесь прямо у бармена. Возле шести домиков, уже стояли машины, прич
ем четыре из них Ч из других штатов, но в остальных коттеджах вполне могл
и найтись свободные места. Чтобы окончательно выяснить это, Морган вышел
из машины и направился в бар. Посмотрев на часы, он с тоской отметил, что ем
у придется ждать еще почти целый час, прежде чем он сможет съесть пару гам
бургеров и выпить чашку крепкого черного кофе, если, конечно, эти Боб и Дот
тоже строгих правил и соблюдают все обычаи страстной пятницы.
Внутри не оказалось никого, кроме бармена, Ч сердитого старика с кислой
миной и в майке с изображением развеселого Мики-Мауса. Бармен читал за ст
ойкой газету и казалось, что больше ничего в этом мире его не интересует. К
ак только Морган вошел в бар, тот взглянул на большие настенные часы и, бур
кнув: «До трех не обслуживаем», Ч окинул профессора таким презрительны
м взглядом, словно тот решился на смертный грех, задумав поесть в неурочн
ый час.
Ч Я бы хотел снять у вас номер, Ч робко произнес Дрей, боясь еще сильнее р
ассердить бармена и не желая вступать с ним в конфликт. Ч Если, конечно, э
то возможно…
Мужчина фыркнул.
Ч А что же тут невозможного? Ч Он скривился. Ч Вы что, когда подъезжали,
не видели табличку, что есть свободные места? Ч И он с досадой хлопнул ла
донью по стойке.
Ч Да, я заметил ее, но, к сожалению, такие вывески иногда не совсем соответ
ствуют действительности… Ч попытался оправдаться Морган.
Ч Десять долларов в сутки, мистер, Ч мрачно произнес бармен. Ч А не нрав
ится Ч валите дальше.
Ч Меня это устраивает, Ч тут же согласился профессор и, выложив деньги,
получил взамен ключ от шестого номера.
Он хотел было спросить, можно ли здесь потом будет пообедать и заказать к
офе, но передумал, решив поскорее избавиться от общества этого сердитого
старикана. Заметив на стене меню, он вычитал в нем названия нескольких вп
олне аппетитных блюд, вроде свиного рагу и жареных цыплят, и решил остави
ть себе надежду, что после трех все это можно будет отведать.
Морган припарковал машину возле шестого коттеджа и, отперев дверь, к сво
ему удивлению, обнаружил, что внутри домик вполне прилично обставлен. Кр
овать была застлана чистым накрахмаленным бельем, а рядом на тумбочке да
же стоял цветной телевизор. В ванной имелось большое зеркало и душ, котор
ый сейчас интересовал Моргана сильнее всего.
Закинув чемодан на кровать, он разделся и долго стоял под струями горяче
й воды. Все это время он опять думал о Синтии. Теперь, когда он оказался воз
ле самого ее поместья, все путешествие до Вишневой Горки казалось Морган
у полной дичью и сущим мальчишеством с его стороны. Наверное, теперь ему с
ледует пообедать, отдохнуть здесь, переночевать, раз уж он все равно запл
атил вперед, да и смыться себе тихонько назад в Нью-Йорк, и никому никогда
не рассказывать об этой идиотской поездке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики