ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Но такое вряд ли случится – у нас надежная система контроля. Вся поверхность озера покрыта специальной защитной пленкой из высокопрочного пластика.
– Видел эту оранжевую лужу с воздуха. Забавно придумано.
– … К тому же основание плотины забетонировано раствором на местной гальке, отчего получается нечто вроде каменного фильтра на уровне нижнего бьефа, который отводит утечку.
– А взрывом нельзя проделать дырки в вашем пластике, мистер Берн?
– И речи быть не может. Говорю вам, нужен просто немыслимый заряд взрывчатки, чтобы разворотить эту малютку.
– В таком случае – их цель не взорвать, а убить… – задумчиво произнес Пайшау. – Однако вы не пугайтесь, мистер Берн. Мы прочешем все протоки, пока не наткнемся на добычу. Они придут по водным путям, больше неоткуда.
– Вы имеете в виду, наступило критическое время для всей акватории?..
– Пусть лучше погибнет дамба, чем мы. «После нас – хоть потоп», не так ли, мистер Берн? Понимаю ваши чувства. Не беспокойтесь: мы будем вашими ангелами-хранителями. – Капитан повернулся к Жоржи: – И вашими, Альмейда, раз уж надо сохранить живым принца-наследника этого «королевства». Сколько же вам понадобится придворных? – этот вопрос был адресован уже Чарли Верну.
– Персонал составляет десять человек, – отрывисто бросил Чарли, – плюс члены их семей. Они уже размещены здесь.
– А у вас, Альмейда, тоже семья? Нет? Вероятно, имеется возможность плотских утех в деревне?
Наверное, этот Пайшау намеренно выводит людей из себя – чтобы испытать их лояльность. Странный тип, подумал Чарли.
Жоржи, не тратя времени на то, чтобы уяснить, чем вызвано наглое поведение капитана, выпалил:
– Я не потерплю таких оскорблений. Я два года учился в Лиссабоне на инженера…
– Почему же ты сам не построил эту плотину? – пожал плечами Пайшау. – Видно, другому тебя учили…
Жоржи демонстративно повернулся спиной к Пайшау и уставился в окно.
Очертания плотины постепенно прояснялись в тумане. Полоса оранжевого пластика казалась шрамом на фоне темно-зеленой озерной воды. Стоявшие здесь парами аисты-жарибу напоминали верных супругов на вечернем променаде.
– Почему же все-таки, при всем моем уважении к мистеру Верну, янки постоянно нас опекают?
– Позвольте-ка мне объяснить, в конце концов, – взорвался Чарли. – Жоржи – прекрасный специалист. Но все дело в особенностях рельефа. Португальский горный ландшафт требует высоких изогнутых дамб. А в сооружении низких и длинных больше опыта у американских инженеров. Именно наш институт Хадсона разработал подобный проект еще в конце шестидесятых. Вот почему я здесь. Дело вовсе не в квалификации Жоржи. В некоторых вопросах он разбирается даже лучше нашего: взять хотя бы эти макеты плотин. Кто, вы думаете, их сделал?
Пайшау бросил окурок на пол и раздавил его каблуком.
– И все-таки интересно, если эту дамбу прорвет – что произойдет ниже по течению?
– В этом случае – и, позвольте подчеркнуть, совершенно невероятном случае – на земли ниже по течению обрушатся миллионы тонн воды – и вода поднимется вплоть до уровня следующей плотины.
– А если прорвет и вторую?
– Вы говорите о невозможном, капитан! Это так же невероятно, как… пришествие инопланетян.
– Ну, тогда не беспокойтесь, мистер Берн. Значит, террористы идут по вашу душу.
– Прости, Жоржи, я, правда, не хотел, – в замешательстве пробормотал Чарли, когда вся тройка удалилась.
– Чарли, временами мне кажется, что лечение хуже болезни. Могут, конечно, появиться и террористы, но… – Он многозначительно покачал головой.
– Понимаю, о чем ты, приятель.
Опять эта горящая хижина в Наме. Дым, устремившийся в ночное небо. Мужчина со штыком против мальчишки. И уверенность в себе такая, что и нажимать на спусковой крючок не надо. И страх в глазах девчонки – точно у загнанной газели.
– Да понял я, понял! Пойдем, Жоржи, лучше сходим на дамбу проветриться.
Постукивание в голове наконец стихло.
– Рванем вечером в кафе, а? В конце концов, мы парни, которым нечего делить!
Печальная улыбка – вот все, чего удалось добиться от Жоржи. Они вышли на дамбу, после ливня землю окутало легким туманом.
Издалека послышалось бормотание «Ирокеза», эхом отражавшееся от воды. Казалось, вертолет не улетает, а кружится где-то высоко в небе.
Вскоре Чарли различил два источника шума. Гул вертолета и вялый рокот подвесного мотора лодки, пробирающейся сквозь озеро, между стволами затопленных деревьев.
Два этих звука слились на некоторое время, а затем вертолет ушел за пределы слышимости, меж тем как лодка приближалась.
Вскоре она вынырнула из переплетения ветвей деревьев-утопленников: двенадцатифутовый бот с небольшой осадкой и тентом, под которым умещались два человека в белых хлопковых фуфайках. Один из них воздел руку в приветствии.
– Верно, идут с безопасного направления. На две сотни миль вокруг ничего, кроме джунглей и индейцев.
В глазах Жоржи блеснул лукавый огонек.
– Думаешь? – саркастически хмыкнул он. Чарли похлопал товарища по плечу, что тут же показалось ему фамильярностью.
– Эх, Жоржи-Жоржи, меня не так просто напугать. Я же их сразу узнал. Это пасторы, те самые пасторы.
Бот достиг того места, где в море выдавался причал. Два человека вскарабкались на него и вытащили лодку на бетонку, после чего стали подниматься вверх по длинному пологому склону.
Хейнц и Помар, не так ли? Один лопается от бобов. А у другого паренька щеки, словно краденые яблоки…
– Что за представление! – завопил отец Хейнц, едва вступил в зону слышимости. – Оранжевое знамя поперек всего мира – как на флаге Бразилии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
– Видел эту оранжевую лужу с воздуха. Забавно придумано.
– … К тому же основание плотины забетонировано раствором на местной гальке, отчего получается нечто вроде каменного фильтра на уровне нижнего бьефа, который отводит утечку.
– А взрывом нельзя проделать дырки в вашем пластике, мистер Берн?
– И речи быть не может. Говорю вам, нужен просто немыслимый заряд взрывчатки, чтобы разворотить эту малютку.
– В таком случае – их цель не взорвать, а убить… – задумчиво произнес Пайшау. – Однако вы не пугайтесь, мистер Берн. Мы прочешем все протоки, пока не наткнемся на добычу. Они придут по водным путям, больше неоткуда.
– Вы имеете в виду, наступило критическое время для всей акватории?..
– Пусть лучше погибнет дамба, чем мы. «После нас – хоть потоп», не так ли, мистер Берн? Понимаю ваши чувства. Не беспокойтесь: мы будем вашими ангелами-хранителями. – Капитан повернулся к Жоржи: – И вашими, Альмейда, раз уж надо сохранить живым принца-наследника этого «королевства». Сколько же вам понадобится придворных? – этот вопрос был адресован уже Чарли Верну.
– Персонал составляет десять человек, – отрывисто бросил Чарли, – плюс члены их семей. Они уже размещены здесь.
– А у вас, Альмейда, тоже семья? Нет? Вероятно, имеется возможность плотских утех в деревне?
Наверное, этот Пайшау намеренно выводит людей из себя – чтобы испытать их лояльность. Странный тип, подумал Чарли.
Жоржи, не тратя времени на то, чтобы уяснить, чем вызвано наглое поведение капитана, выпалил:
– Я не потерплю таких оскорблений. Я два года учился в Лиссабоне на инженера…
– Почему же ты сам не построил эту плотину? – пожал плечами Пайшау. – Видно, другому тебя учили…
Жоржи демонстративно повернулся спиной к Пайшау и уставился в окно.
Очертания плотины постепенно прояснялись в тумане. Полоса оранжевого пластика казалась шрамом на фоне темно-зеленой озерной воды. Стоявшие здесь парами аисты-жарибу напоминали верных супругов на вечернем променаде.
– Почему же все-таки, при всем моем уважении к мистеру Верну, янки постоянно нас опекают?
– Позвольте-ка мне объяснить, в конце концов, – взорвался Чарли. – Жоржи – прекрасный специалист. Но все дело в особенностях рельефа. Португальский горный ландшафт требует высоких изогнутых дамб. А в сооружении низких и длинных больше опыта у американских инженеров. Именно наш институт Хадсона разработал подобный проект еще в конце шестидесятых. Вот почему я здесь. Дело вовсе не в квалификации Жоржи. В некоторых вопросах он разбирается даже лучше нашего: взять хотя бы эти макеты плотин. Кто, вы думаете, их сделал?
Пайшау бросил окурок на пол и раздавил его каблуком.
– И все-таки интересно, если эту дамбу прорвет – что произойдет ниже по течению?
– В этом случае – и, позвольте подчеркнуть, совершенно невероятном случае – на земли ниже по течению обрушатся миллионы тонн воды – и вода поднимется вплоть до уровня следующей плотины.
– А если прорвет и вторую?
– Вы говорите о невозможном, капитан! Это так же невероятно, как… пришествие инопланетян.
– Ну, тогда не беспокойтесь, мистер Берн. Значит, террористы идут по вашу душу.
– Прости, Жоржи, я, правда, не хотел, – в замешательстве пробормотал Чарли, когда вся тройка удалилась.
– Чарли, временами мне кажется, что лечение хуже болезни. Могут, конечно, появиться и террористы, но… – Он многозначительно покачал головой.
– Понимаю, о чем ты, приятель.
Опять эта горящая хижина в Наме. Дым, устремившийся в ночное небо. Мужчина со штыком против мальчишки. И уверенность в себе такая, что и нажимать на спусковой крючок не надо. И страх в глазах девчонки – точно у загнанной газели.
– Да понял я, понял! Пойдем, Жоржи, лучше сходим на дамбу проветриться.
Постукивание в голове наконец стихло.
– Рванем вечером в кафе, а? В конце концов, мы парни, которым нечего делить!
Печальная улыбка – вот все, чего удалось добиться от Жоржи. Они вышли на дамбу, после ливня землю окутало легким туманом.
Издалека послышалось бормотание «Ирокеза», эхом отражавшееся от воды. Казалось, вертолет не улетает, а кружится где-то высоко в небе.
Вскоре Чарли различил два источника шума. Гул вертолета и вялый рокот подвесного мотора лодки, пробирающейся сквозь озеро, между стволами затопленных деревьев.
Два этих звука слились на некоторое время, а затем вертолет ушел за пределы слышимости, меж тем как лодка приближалась.
Вскоре она вынырнула из переплетения ветвей деревьев-утопленников: двенадцатифутовый бот с небольшой осадкой и тентом, под которым умещались два человека в белых хлопковых фуфайках. Один из них воздел руку в приветствии.
– Верно, идут с безопасного направления. На две сотни миль вокруг ничего, кроме джунглей и индейцев.
В глазах Жоржи блеснул лукавый огонек.
– Думаешь? – саркастически хмыкнул он. Чарли похлопал товарища по плечу, что тут же показалось ему фамильярностью.
– Эх, Жоржи-Жоржи, меня не так просто напугать. Я же их сразу узнал. Это пасторы, те самые пасторы.
Бот достиг того места, где в море выдавался причал. Два человека вскарабкались на него и вытащили лодку на бетонку, после чего стали подниматься вверх по длинному пологому склону.
Хейнц и Помар, не так ли? Один лопается от бобов. А у другого паренька щеки, словно краденые яблоки…
– Что за представление! – завопил отец Хейнц, едва вступил в зону слышимости. – Оранжевое знамя поперек всего мира – как на флаге Бразилии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77