ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Знаете, одно время я удивлялся, как вы, с вашей нерешительностью, оказались в этом психолингвистическом проекте в Гэддоне. Вы ведь, наверное, страшный прагматик. Все идет к вам в руки само, даже когда вы не обращаете на это внимания.
– Чепуха, Том.
Цвинглер шутливым боксерским ударом в спину подтолкнул его вперед.
– Живите заветами доктора Ливингстона. По мнению русских, мы никогда особенно ни к чему не готовились. Как это сказал Пауль Шерман? Шары у них во дворе? Шары вам в руки, доктор Соул…
Когда все пятеро приблизились к темному цилиндру, сбоку раскрылся круглый люк, из которого выполз трап. Как только он коснулся земли, на бетонку упал круг желтого света.
– Пожалуйте первым, доктор Соул, – заявил Степанов, дородный русский ученый, чье имя живо припомнилось по протоколам «Прыг-Скока». – Две великие державы объединяет ненависть.
Да, видимо, «право первой ноги» однозначно предназначалось ему.
Мрачная высокая фигура выдвинулась в сияющий конус света и стала медленно спускаться навстречу.
Инопланетянин был раза в полтора выше обычного человека, чей средний рост составляет, как известно, шесть футов. Тощий, с большими печальными глазами, широко расставленными по обе стороны плоского, приплюснутого носа; ушами, напоминавшими бумажные пакеты, и темно-оранжевым разрезом рта – все в точности соответствовало рапорту космонавтов. Лицо его прикрывала прозрачная маска, защищавшая органы дыхания. Фигура была облачена в шелковистое на вид одеяние и серые раздвоенные ботинки, точно у японского рабочего.
Но – никаких баллонов со сжатым воздухом, никаких приспособлений для поддержания дыхания. Все, что было у инопланетянина на лице – обычная фильтрующая пыль мембрана.
Существо спустилось к подножию летательного аппарата, сошло к ним, полное какой-то неземной печали и истомы, точно святой с полотна Эль Греко или высеченный в камне шедевр Джакометти.
Соул, как ни тужился, не смог придумать ничего соответствующего или даже несоответствующего моменту.
Так что начинать приветственную речь пришлось визитеру. Он говорил на довольно сносном американском варианте английского, напоминая янки с Восточного побережья.
– Прекрасная планета. На скольких языках вы тут разговариваете?
Цвинглер вторично ткнул Соула в спину, еще более энергично.
– Порядка нескольких тысяч, – после некоторой заминки ответил Соул. – Если считать все. Двенадцать, как минимум, основных. Мы посылали вам записи на английском – это язык международного общения. Однако вы быстро его освоили! Как вам удалось?
– По записям ваших телепередач. Нам нужен был только языковой код. Который нам и вручили ваши космонавты. Так мы сберегли время на расшифровку.
– А мы… должны подняться на борт вашего корабля? Или лучше пройдем в здание?
(В этот момент совершенно невероятная мысль застучала у Соула в голове: ведь это девятифутовое существо со звезд! И эти пятнышки белого, голубого и желтого цвета сразу набухли, заполняя небо светом иных планет…)
– Я бы предпочел здание.
Если их гость смог в три дня по записям телепрограмм овладеть английским, что же за лингвистическая техника у них должна быть! И какой разум!
– Вы что, записываете язык напрямую в мозг? – отважился спросить Соул.
– Догадка верна. При условии подчинения этого языка…
– Правилам универсальной грамматики! Я угадал?
– Совершенно верно. Вы откладываете информацию в долговременную память. Мы же не можем позволить себе тратить время.
– Вы так дорожите временем?
– Верно.
– В таком случае, предлагаю немедленно приступить к обмену информацией. Мы готовы.
– Обмену – вы совершенно правильно сформулировали.
– Молодчина, – сердито пробурчал Степанов. – На вас одна надежда.
Высыпавшая из аэропорта толпа взорвалась бурными овациями, когда Соул повел в здание высокого (или высокорослого) гостя – как будто девять футов были бог весть каким спортивным достижением. Инопланетянин, наверное, воспринимал эти рукоплескания как примитивное выражение учтивости: дескать, смотрите, наши руки заняты другим, в них нет оружия.
– Поберегите голову – здесь низко… Инопланетянин ссутулился, преодолевая препятствие.
– Наверх? – спросил он. Все так и застыли, слушая голос человека со звезд.
– Наверх, – подтвердил Соул.
Все хлынули за ними вверх по лестнице, точно стайка невестиных подружек, сопровождавшая свадебный поезд. Но если Соул представлял собой новобрачного, со всеми свойственными первой ночи тревогами, то сколько, интересно, подобных браков прошло сквозь световые годы, таких же скоротечных, как марьяжи-мезальянсы, заключенные шерифом штата Невада? Вопрос на засыпку.
– Он изучал английский, пока «Прыг-Скок» прокручивал речевые записи, – предупредил Соул Шавони, когда они возвратились в зал ожидания. – Прямое нейропрограммирование.
– Бог мой! Но, думаю, это нам на руку – общение пройдет без особых затруднений.
– Похоже, его больше всего заботит время. Хочет немедленно приступить к обмену.
– Прекрасно. Так держать, Крис. – От Шавони исходил острый аромат хвойного лосьона или дезодоранта, который отчего-то связался у Соула с инопланетянином. Ему представилась картина химического леса гидропонических цистерн в этом самом Шаре, повисшем сейчас в небесах. Шавони повернулся, обращаясь к гостю – высокому и серому, точно вечерняя тень. Но не успел он и рта раскрыть, как тот заговорил сам.
– Можно мне зачитать обращение – для краткости контакта?
– Конечно-конечно, – искательно заулыбался Шавони, заглядывая в физиономию пришельца, нависшую в метре над ним, с широким, оранжевым, как бутон орхидеи, ртом, и подыскивая в уме доступные выражения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
– Чепуха, Том.
Цвинглер шутливым боксерским ударом в спину подтолкнул его вперед.
– Живите заветами доктора Ливингстона. По мнению русских, мы никогда особенно ни к чему не готовились. Как это сказал Пауль Шерман? Шары у них во дворе? Шары вам в руки, доктор Соул…
Когда все пятеро приблизились к темному цилиндру, сбоку раскрылся круглый люк, из которого выполз трап. Как только он коснулся земли, на бетонку упал круг желтого света.
– Пожалуйте первым, доктор Соул, – заявил Степанов, дородный русский ученый, чье имя живо припомнилось по протоколам «Прыг-Скока». – Две великие державы объединяет ненависть.
Да, видимо, «право первой ноги» однозначно предназначалось ему.
Мрачная высокая фигура выдвинулась в сияющий конус света и стала медленно спускаться навстречу.
Инопланетянин был раза в полтора выше обычного человека, чей средний рост составляет, как известно, шесть футов. Тощий, с большими печальными глазами, широко расставленными по обе стороны плоского, приплюснутого носа; ушами, напоминавшими бумажные пакеты, и темно-оранжевым разрезом рта – все в точности соответствовало рапорту космонавтов. Лицо его прикрывала прозрачная маска, защищавшая органы дыхания. Фигура была облачена в шелковистое на вид одеяние и серые раздвоенные ботинки, точно у японского рабочего.
Но – никаких баллонов со сжатым воздухом, никаких приспособлений для поддержания дыхания. Все, что было у инопланетянина на лице – обычная фильтрующая пыль мембрана.
Существо спустилось к подножию летательного аппарата, сошло к ним, полное какой-то неземной печали и истомы, точно святой с полотна Эль Греко или высеченный в камне шедевр Джакометти.
Соул, как ни тужился, не смог придумать ничего соответствующего или даже несоответствующего моменту.
Так что начинать приветственную речь пришлось визитеру. Он говорил на довольно сносном американском варианте английского, напоминая янки с Восточного побережья.
– Прекрасная планета. На скольких языках вы тут разговариваете?
Цвинглер вторично ткнул Соула в спину, еще более энергично.
– Порядка нескольких тысяч, – после некоторой заминки ответил Соул. – Если считать все. Двенадцать, как минимум, основных. Мы посылали вам записи на английском – это язык международного общения. Однако вы быстро его освоили! Как вам удалось?
– По записям ваших телепередач. Нам нужен был только языковой код. Который нам и вручили ваши космонавты. Так мы сберегли время на расшифровку.
– А мы… должны подняться на борт вашего корабля? Или лучше пройдем в здание?
(В этот момент совершенно невероятная мысль застучала у Соула в голове: ведь это девятифутовое существо со звезд! И эти пятнышки белого, голубого и желтого цвета сразу набухли, заполняя небо светом иных планет…)
– Я бы предпочел здание.
Если их гость смог в три дня по записям телепрограмм овладеть английским, что же за лингвистическая техника у них должна быть! И какой разум!
– Вы что, записываете язык напрямую в мозг? – отважился спросить Соул.
– Догадка верна. При условии подчинения этого языка…
– Правилам универсальной грамматики! Я угадал?
– Совершенно верно. Вы откладываете информацию в долговременную память. Мы же не можем позволить себе тратить время.
– Вы так дорожите временем?
– Верно.
– В таком случае, предлагаю немедленно приступить к обмену информацией. Мы готовы.
– Обмену – вы совершенно правильно сформулировали.
– Молодчина, – сердито пробурчал Степанов. – На вас одна надежда.
Высыпавшая из аэропорта толпа взорвалась бурными овациями, когда Соул повел в здание высокого (или высокорослого) гостя – как будто девять футов были бог весть каким спортивным достижением. Инопланетянин, наверное, воспринимал эти рукоплескания как примитивное выражение учтивости: дескать, смотрите, наши руки заняты другим, в них нет оружия.
– Поберегите голову – здесь низко… Инопланетянин ссутулился, преодолевая препятствие.
– Наверх? – спросил он. Все так и застыли, слушая голос человека со звезд.
– Наверх, – подтвердил Соул.
Все хлынули за ними вверх по лестнице, точно стайка невестиных подружек, сопровождавшая свадебный поезд. Но если Соул представлял собой новобрачного, со всеми свойственными первой ночи тревогами, то сколько, интересно, подобных браков прошло сквозь световые годы, таких же скоротечных, как марьяжи-мезальянсы, заключенные шерифом штата Невада? Вопрос на засыпку.
– Он изучал английский, пока «Прыг-Скок» прокручивал речевые записи, – предупредил Соул Шавони, когда они возвратились в зал ожидания. – Прямое нейропрограммирование.
– Бог мой! Но, думаю, это нам на руку – общение пройдет без особых затруднений.
– Похоже, его больше всего заботит время. Хочет немедленно приступить к обмену.
– Прекрасно. Так держать, Крис. – От Шавони исходил острый аромат хвойного лосьона или дезодоранта, который отчего-то связался у Соула с инопланетянином. Ему представилась картина химического леса гидропонических цистерн в этом самом Шаре, повисшем сейчас в небесах. Шавони повернулся, обращаясь к гостю – высокому и серому, точно вечерняя тень. Но не успел он и рта раскрыть, как тот заговорил сам.
– Можно мне зачитать обращение – для краткости контакта?
– Конечно-конечно, – искательно заулыбался Шавони, заглядывая в физиономию пришельца, нависшую в метре над ним, с широким, оранжевым, как бутон орхидеи, ртом, и подыскивая в уме доступные выражения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77