ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Милая, не принимай так близко к сердцу эту выставку. Ты слишком
много нервничаешь.
Дженни пристально посмотрела на своего мужа.
Ц Мне все это не нравится.
Небесно голубые глаза Питера еще какое-то время не отпускали взгляд дев
ушки.
Ц Не переживай. Тебе понравится. Ц Питер быстро повернулся к Чарли. Ц К
ак называется та галерея, которая находится недалеко отсюда?
Телохранитель замер, не успев поднести бокал с вином к губам. Не двигаясь,
он обвел взглядом комнату, ища поддержки. Однако все молчали.
Ц Ах да, та галерея! Та, которую мы так любим?
Ц Может быть, Ц снова вклинился Рей, Ц Галерея современных искусств?
Ц Да, именно, Ц прошипел Чарли.
Мистер и миссис Гоулсон замерли в ожидании. Дженни была в ужасе. Самым стр
ашным для нее на тот момент было то, что Рей мог придумать это название. А ч
то, если подобной галереи вообще не существовало?
Как будто почувствовав переживания Дженни, Питер наклонился к ней.
Ц Ты же помнишь об этом, дорогая? Мой друг Ц владелец этой галереи. Он зво
нил тебе на днях, чтобы договориться о времени открытия выставки. Кажетс
я, вы сошлись на двух часах дня в воскресенье, правильно?
Значит, эта галерея действительно существовала. К тому же Питер знал ее в
ладельца. И скорее всего он действительно устроит выставку. Дженни почув
ствовала, что ей становится плохо. В эти выходные мир ужаснется. Подобног
о показа не было в истории мирового искусства. У Дженни застучало в виска
х. Она ощутила сильную слабость, в глазах все поплыло.
Ц О, нет! Кажется, я
9
Дженни открыла глаза и попыталась повернуться на бок, но оказалось, что с
ил у нее совсем не было.
Ц Слава Богу, она приходит в себя. Не пытайся сесть, детка, Ц услышала она
голос матери. Ц Не торопись, тебе лучше полежать. А вы, мужчины, Ц обрати
лась мать еще к кому-то, Ц оставьте нас. Я хочу поговорить с дочерью.
Тут Дженни начала понимать, что ее кто-то гладил по руке. Мама? Ц подумала
Дженни. Однако сейчас ее больше волновало место, где она находилась. Очер
тания становились четче, но все было как будто в тумане и совсем незнаком
о. Дженни сжала руку, поглаживающую ее.
Ц Мама? Где я? Что случилось?
Ц Не волнуйся, девочка. Все хорошо, я с тобой. Мы сейчас в твоей спальне. Пи
тер принес тебя сюда. С тобой все в порядке. Ты просто упала в обморок. Помн
ишь?
Дженни все еще пыталась понять, что с ней произошло. Постепенно она начал
а вспоминать. Выставка в эти выходные Они сначала ужинали, потом гостин
ая, вдруг слабость и Теперь она была Дженни оглянулась по сторонам. Да б
ыла не в своей спальне, а лежала на кровати Питера. Это объясняло, почему е
й поначалу показалось все незнакомым. Да, Дженни лежала на той самой огро
мной роскошной кровати, рядом с ней сидела ее мать и утешала, что все в пор
ядке. Нет, все было совсем не в порядке.
Сильное желание очистить совесть перед семьей нахлынуло на Дженни. С пом
ощью матери она приподнялась.
Ц Мама, должна кое-что тебе сказать.
Ц Нет, дорогая, Питер нам все уже рассказал. Ц Дженни оторопело уставил
ась на свою мать.
Во рту у нее пересохло, чувствовала она себя отвратительно. Значит, тепер
ь она навсегда потеряла уважение семьи?
Ц Он вам рассказал? Все?
Миссис Гоулсон кивнула, нежно улыбаясь. Она протянула руку, чтобы поглад
ить Дженни по щеке. Ничто не могло так успокоить ее, как нежные матерински
е руки.
Ц Да, детка. Он нам все рассказал. Я не могла поверить, что ты так беспокоил
ась из-за нашей с отцом реакции на эти новости. Ты же знаешь, как мы тебя люб
им и как мы счастливы за тебя.
Это насторожило Дженни.
Ц Вы счастливы?
Ц Конечно, милая. Иначе быть не может. Конечно, в первую секунду, когда Пит
ер рассказал нам, мы были в состоянии шока.
Какой позор, врать своим родителям, подумала Дженни. Она не могла смотрет
ь матери в глаза и опустила взгляд на свои руки, лежавшие поверх пледа.
Ц Прости меня, мама. Мне так стыдно.
Ц Нет, дорогая. Тебе нечего стыдиться. Это же не конец света, Ц успокаива
ла ее мать. Ц Сейчас совершенно другое время, и мы с отцом понимаем это. Ты
можешь представить, как твой отец был расстроен. Но я сказала, что ему след
ует повнимательнее оглядеться вокруг и порадоваться за тебя, поскольку
теперь ты будешь самой прекрасной домохозяйкой в самом замечательном д
оме. А остальное теперь не важно.
Дженни опять насторожилась. Неужели ее мать говорила, что ложь Дженни не
имела никакого значения только лишь потому, что все закончилось хорошо?
Такого быть не могло. По крайней мере, с ее принципиальной матерью. Что-то
здесь было не так.
Ц Мама, а что именно рассказал вам Питер? Ц спросила Дженни, чуть красне
я от смущения.
Ц Как что? Он рассказал о том, что мы будем бабушкой и дедушкой.
Ц Как бабушкой и дедушкой? Кто?
Ц Как кто? Я и твой отец. А я ему сказала, что нам как раз пора обзаводиться
внуками. И нам совсем не важно, в какой этап свадебных ухаживаний и пригот
овлений был зачат ребенок. Мы его будем любить независимо ни от чего. Для н
ас важно, что ты вышла замуж по любви и за очень хорошего человека. Мы рады
за тебя, Дженни.
Ц Мама, посмотри на меня, Ц сказала Дженни, сжимая руки матери. Ц Какой
ребенок? Ты о чем говоришь?
Миссис Гоулсон перепугалась. Ее глаза широко распахнулись от удивления.
Ц Что с тобой, милая? Ты, наверное, ударилась головой, когда упала в обморо
к. Надо бы тебя отвезти в больницу на обследование.
Ц Мама, успокойся. Я не ударялась головой. По крайней мере, мне так кажетс
я. Ц Дженни остановилась на минутку, чтобы точно вспомнить, как все было.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
много нервничаешь.
Дженни пристально посмотрела на своего мужа.
Ц Мне все это не нравится.
Небесно голубые глаза Питера еще какое-то время не отпускали взгляд дев
ушки.
Ц Не переживай. Тебе понравится. Ц Питер быстро повернулся к Чарли. Ц К
ак называется та галерея, которая находится недалеко отсюда?
Телохранитель замер, не успев поднести бокал с вином к губам. Не двигаясь,
он обвел взглядом комнату, ища поддержки. Однако все молчали.
Ц Ах да, та галерея! Та, которую мы так любим?
Ц Может быть, Ц снова вклинился Рей, Ц Галерея современных искусств?
Ц Да, именно, Ц прошипел Чарли.
Мистер и миссис Гоулсон замерли в ожидании. Дженни была в ужасе. Самым стр
ашным для нее на тот момент было то, что Рей мог придумать это название. А ч
то, если подобной галереи вообще не существовало?
Как будто почувствовав переживания Дженни, Питер наклонился к ней.
Ц Ты же помнишь об этом, дорогая? Мой друг Ц владелец этой галереи. Он зво
нил тебе на днях, чтобы договориться о времени открытия выставки. Кажетс
я, вы сошлись на двух часах дня в воскресенье, правильно?
Значит, эта галерея действительно существовала. К тому же Питер знал ее в
ладельца. И скорее всего он действительно устроит выставку. Дженни почув
ствовала, что ей становится плохо. В эти выходные мир ужаснется. Подобног
о показа не было в истории мирового искусства. У Дженни застучало в виска
х. Она ощутила сильную слабость, в глазах все поплыло.
Ц О, нет! Кажется, я
9
Дженни открыла глаза и попыталась повернуться на бок, но оказалось, что с
ил у нее совсем не было.
Ц Слава Богу, она приходит в себя. Не пытайся сесть, детка, Ц услышала она
голос матери. Ц Не торопись, тебе лучше полежать. А вы, мужчины, Ц обрати
лась мать еще к кому-то, Ц оставьте нас. Я хочу поговорить с дочерью.
Тут Дженни начала понимать, что ее кто-то гладил по руке. Мама? Ц подумала
Дженни. Однако сейчас ее больше волновало место, где она находилась. Очер
тания становились четче, но все было как будто в тумане и совсем незнаком
о. Дженни сжала руку, поглаживающую ее.
Ц Мама? Где я? Что случилось?
Ц Не волнуйся, девочка. Все хорошо, я с тобой. Мы сейчас в твоей спальне. Пи
тер принес тебя сюда. С тобой все в порядке. Ты просто упала в обморок. Помн
ишь?
Дженни все еще пыталась понять, что с ней произошло. Постепенно она начал
а вспоминать. Выставка в эти выходные Они сначала ужинали, потом гостин
ая, вдруг слабость и Теперь она была Дженни оглянулась по сторонам. Да б
ыла не в своей спальне, а лежала на кровати Питера. Это объясняло, почему е
й поначалу показалось все незнакомым. Да, Дженни лежала на той самой огро
мной роскошной кровати, рядом с ней сидела ее мать и утешала, что все в пор
ядке. Нет, все было совсем не в порядке.
Сильное желание очистить совесть перед семьей нахлынуло на Дженни. С пом
ощью матери она приподнялась.
Ц Мама, должна кое-что тебе сказать.
Ц Нет, дорогая, Питер нам все уже рассказал. Ц Дженни оторопело уставил
ась на свою мать.
Во рту у нее пересохло, чувствовала она себя отвратительно. Значит, тепер
ь она навсегда потеряла уважение семьи?
Ц Он вам рассказал? Все?
Миссис Гоулсон кивнула, нежно улыбаясь. Она протянула руку, чтобы поглад
ить Дженни по щеке. Ничто не могло так успокоить ее, как нежные матерински
е руки.
Ц Да, детка. Он нам все рассказал. Я не могла поверить, что ты так беспокоил
ась из-за нашей с отцом реакции на эти новости. Ты же знаешь, как мы тебя люб
им и как мы счастливы за тебя.
Это насторожило Дженни.
Ц Вы счастливы?
Ц Конечно, милая. Иначе быть не может. Конечно, в первую секунду, когда Пит
ер рассказал нам, мы были в состоянии шока.
Какой позор, врать своим родителям, подумала Дженни. Она не могла смотрет
ь матери в глаза и опустила взгляд на свои руки, лежавшие поверх пледа.
Ц Прости меня, мама. Мне так стыдно.
Ц Нет, дорогая. Тебе нечего стыдиться. Это же не конец света, Ц успокаива
ла ее мать. Ц Сейчас совершенно другое время, и мы с отцом понимаем это. Ты
можешь представить, как твой отец был расстроен. Но я сказала, что ему след
ует повнимательнее оглядеться вокруг и порадоваться за тебя, поскольку
теперь ты будешь самой прекрасной домохозяйкой в самом замечательном д
оме. А остальное теперь не важно.
Дженни опять насторожилась. Неужели ее мать говорила, что ложь Дженни не
имела никакого значения только лишь потому, что все закончилось хорошо?
Такого быть не могло. По крайней мере, с ее принципиальной матерью. Что-то
здесь было не так.
Ц Мама, а что именно рассказал вам Питер? Ц спросила Дженни, чуть красне
я от смущения.
Ц Как что? Он рассказал о том, что мы будем бабушкой и дедушкой.
Ц Как бабушкой и дедушкой? Кто?
Ц Как кто? Я и твой отец. А я ему сказала, что нам как раз пора обзаводиться
внуками. И нам совсем не важно, в какой этап свадебных ухаживаний и пригот
овлений был зачат ребенок. Мы его будем любить независимо ни от чего. Для н
ас важно, что ты вышла замуж по любви и за очень хорошего человека. Мы рады
за тебя, Дженни.
Ц Мама, посмотри на меня, Ц сказала Дженни, сжимая руки матери. Ц Какой
ребенок? Ты о чем говоришь?
Миссис Гоулсон перепугалась. Ее глаза широко распахнулись от удивления.
Ц Что с тобой, милая? Ты, наверное, ударилась головой, когда упала в обморо
к. Надо бы тебя отвезти в больницу на обследование.
Ц Мама, успокойся. Я не ударялась головой. По крайней мере, мне так кажетс
я. Ц Дженни остановилась на минутку, чтобы точно вспомнить, как все было.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50